KONSERWACJA
SKÖTSEL
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
HUOLTO
VEDLIKEHOLD
ODRŽAVANJE
VEDLIGEHOLDELSE
VZDRŽEVANJE
ÚDRŽBA
MANUTENÇÃO
ONDERHOUD
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
WARTUNG
ÚDRŽBA
BAKIM
ENTRETIEN
SERVICING
UNDERHÅLLSPERIODER
VEDLIKEHOLDSINTERVALL
HUOLLON JAKSOTTAISUUS
VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER
PERIODIČNOST ODRŽAVANJA
PERIODICITA ÚDRŽBY
ONDERHOUDSCHEMA
PERIODICITÀ DI MANUTENZIONE
PERIODICIDADE DE MANUTENÇÃO
PERIODICIDAD DE MANTENIMIENTO
WARTUNGSPERIODIZITÄT
SERVICING SCHEDULE
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ČASOVNI RAZMAKI VZDRŽEVANJA
OKRESOWOŚĆ KONSERWACJI
INTERVALY ÚDRŽBY
BAKIM PERİYOTLARI
PÉRIODICITÉ D'ENTRETIEN
Cleaning the machine
Limpeza da máquina
Nettoyage de la machine
Makinenin temizlenmesi
Pulizia della macchina
Czyszczenie urządzenia
Čištění stroje
Rengöring av maskinen
Καθαρισμός του μηχανήματος
Laitteen puhdistus
Rengjøring av maskinen
Limpieza de la máquina
Rengøring af maskinen
Čistenie zariadenia
De machine schoonmaken
Reinigung der Maschine
Čiščenje stroja
Čišćenje uređaja
Οπτικός έλεγχος του μηχανήματος
Verificación visual de la máquina
Syngranskning av maskinen
Vizuální kontrola nástroje
Kontrola wzrokowa urządzenia
Makinenin görsel kontrolü
Ispezione visiva della macchina
Sichtprüfung der Maschine
Visually inspect the tool
Vérification visuelle de la machine
Verificação visual da máquina
Vizuálna kontrola zariadenia
Een zichtcontrole van de machine uitvoeren
Visuel kontrol af maskinen
Laitteen silmämääräinen tarkastus
Visuell kontroll av maskinen
Vizualni pregled stroja
Vizualna kontrola stroja
De werking van de beveiligingen controleren
Verificação do funcionamento das seguranças
Kontroll av säkerhetsanordningarnas funktion
Suojalaitteiden toiminnan tarkastus
Skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení
Kontrol af sikkerhedsanordningernes funktion
Kontrola funkčnosti pojistek
Kontroll av sikkerhetsanordningenes funksjon
Vérification du fonctionnement des sécurités
Έλεγχος της λειτουργίας των ασφαλειών
Verifica del funzionamento dei dispositivi di sicurezza
Emniyet mekanizmalarının işleyişlerinin kontrolü
Betriebsprüfung der Sicherheitseinrichtungen
Verificación del funcionamiento de las seguridades
Check the operation of the safety devices
Kontrola działania zabezpieczeń
Kontrola delovanja varnostnih naprav
Provjere sigurnosnih funkcija uređaja
Kontrola ostrosti a případné nabroušení
Verifica dell'affilatura e affilatura della lama, se necessario
Verificación del filo y si es necesario afilar
Verificação da afiação e afiação caso necessário
Überprüfen der Schärfe und, falls erforderlich, schleifen
De messcherpte controleren en de messen indien nodig slijpen
Keskinlik kontrolü ve gerekirse keskinleştirme
Kontrola ostrości i ostrzenie w razie potrzeby
Check the sharpness and sharpen if necessary
Kontroll av slipningen och slipning om nödvändigt
Έλεγχος της ικανότητας κοπής και τρόχισμα, αν είναι απαραίτητο
Teroituksen tarkastus ja teroitus tarvittaessa
Kontroll av kvessing og kvessing om nødvendig
Kontrol af slibning, og efterslibning om nødvendigt
Skontrolujte ostrosť nástroja a v prípade potreby ho naostrite
Vérification de l'affûtage et affûtage si nécessaire
Kontrola nabrušenosti in brušenje, po potrebi
Provjera naoštrenosti i oštrenje prema potrebi
Έλεγχος του σφιξίματος του εργαλείου δουλειάς
De klemming van het werktuig controleren
Verificación del apriete de la herramienta de trabajo
Kontrol af arbejdsværktøjets fastspænding
Skontrolujte utiahnutie pracovného nástroja
Kontroll av arbeidsverktøyets fastspenning
Työkalun kiristyksen tarkastus
Sich vergewissern, dass das Arbeitsgerät angezogen ist.
Kontroll av arbetsverktygets åtdragning
Kontrola utažení pracovního nástroje
Sprawdzenie dokręcenia narzędzia roboczego
İş aletinin sabitleme unsurlarının kontrolü
Check the tightness of the working tool
Vérification du serrage de l'outil de travail
Verifica del serraggio dell'attrezzo di lavoro
Verificação da fixação da ferramenta de trabalho
Kontrola zategnitve delovnega orodja
Provjera zategnutosti oruđa uređaja
Kontrola kapacity batérie
Überprüfung des Batterie-Ladeniveaus
Batarya kapasitesi seviyesinin kontrolü
Kontrola stavu (dobití) baterie
Kontrola poziomu naładowania akumulatora
Έλεγχος επιπέδου ισχύος της μπαταρίας
Kontroll av batteriets kapacitet
Kontroll av batteriets kapasitetsnivå
Akun kapasiteetin tason tarkastus
Kontrol af batteriets ladestand
Vérification du niveau de capacité de la batterie
Het accuvermogen controleren
Verificación del nivel de capacidad de la batería
Check the battery charge level
Verificação do nível de capacidade da bateria
Verifica del livello di capacità della batteria
Kontrola nivoja kapacitete akumulatorja
Provjera razine napunjenosti baterije
Nechať skontrolovať zariadenie schváleným distribútorom
Πραγματοποίηση ελέγχου του εργαλείου από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
Send the tool to an approved dealer for inspection
Hacer controlar la herramienta por un distribuidor autorizado
Cihazın yetkili bir dağıtıcı tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Przegląd narzędzia u autoryzowanego dystrybutora
Nástroj nechte zkontrolovat autorizovaným prodejcem.
Få verktøyet kontrollert av godkjent forhandler
Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera verktyget
Få værktøjet efterset af en autoriseret forhandler
Tarkastuta työkalu hyväksytyllä jälleenmyyjällä
Laat het gereedschap nakijken door een erkende distributeur
Fazer controlar a ferramenta por um distribuidor homologado
Far controllare l'attrezzo da un distributore autorizzato
Das Werkzeug durch einen Vertragshändler überprüfen lassen.
Faire contrôler l'outil par un distributeur agréé
Dajte orodje na kontrolo pooblaščenemu distributerju
Uređaja odnesite na pregled ovlaštenom distributeru
G
ANMÄRKNING:
OSSERVAZIONE:
OSSERVAZIONE:
OBSERVACIÓN:
OBSERVACIÓN:
REMARK:
ANMERKUNG:
UWAGA:
REMARQUE :
POZNÁMKA :
BEMÆRK:
HUOMAA:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
OBSERVAÇÃO:
BEMERKNING:
OSSERVAZIONE:
POZNÁMKA:
OPMERKING:
HATIRLATMA:
OPMERKING:
NAPOMENA:
OPOMBA:
Hacer revisar la podadora cada 200 horas ó 1 vez por año como mínimo.
Hacer revisar el cultivion cada 200 horas ó 1 vez por año como mínimo.
Przegląd urządzenia cultivion należy wykonywać co 200 godzin lub co najmniej 1 raz w roku.
Πραγματοποιήστε το σέρβις του κάθε 200 ώρες λειτουργίας ή 1 φορά ετησίως, τουλάχιστον.
Procedere alla revisione della tagliasiepe ogni 200 ore o almeno una volta all'anno.
Få utført tilsyn på Cultivion hver 200. time eller minst 1 gang i året.
Faire réviser le cultivion toutes les 200 heures ou 1 fois par an au minimum.
De cultivion om de 200 uur of minstens 1 keer per jaar laten nakijken.
De heggenschaar elke 200 uren of minstens 1 maal per jaar laten nazien.
Cultivion nechajte skontrolovať každých 200 hodín alebo minimálne raz za rok.
Sørg for at udføre eftersyn på Cultivionapparatet for hver 200 timer, eller mindst 1 gang om året.
Tarkastuta Cultivion joka 200. tunti tai vähintään 1 kerran vuodessa.
Den Heckenschneider mindestens alle 200 Stunden oder einmal im Jahr überholen lassen.
Fazer uma revisão do corta sebes no mínimo a cada 200 horas ou 1 vez por ano.
Send the hedge trimmer for overhaul every 200 hours or at least once per year.
Cultivion nechte vždy po 200 hodinách provozu nebo alespoň jednou do roka odborně zkontrolovat.
Procedere alla revisione della tagliasiepe ogni 200 ore o almeno una volta all'anno.Rimessare
Låt besiktiga cultivion var 200:e timme eller minst 1 gång om året
Procedere alla revisione Cultivion ogni 200 ore o almeno una volta all'anno. Rimessare sempre
Her 200 kullanımda veya minimum olarak yılda bir defa Cultivion cihazının revizyonunu gerçekleştirin.
Cultivion servisirajte vsakih 200 ur ali najmanj 1 krat letno.
Cultivion svakako odnesite na servis nakon 200 sati rada ili barem jednom godišnje.
Urządzenie należy przechowywać czyste i z naładowanym akumulatorem.
Maskinen skal altid opbevares i ren stand og med opladt batteri.
Skladujte pouze vyčištěnýstroj s nabitou baterií.
De machine altijd schoon en met geladen accu opbergen.
Vždy skladujte nástroj čistý a batériu nabitú.
Maskinen skal alltid oppbevares i ren tilstand og med ladet batteri.
Varastoi aina puhdas laite akku ladattuna.
Bir makineyi daima temiz ve bataryası dolu olarak muhafaza edin.
Arrumar sempre a ferramenta limpa e com a bateria carregada.
Rimessare sempre l'attrezzo pulito e con la batteria carica.
una macchina pulita e con la batteria carica.
Siempre almacenar la máquina limpia y con la batería cargada.
Siempre almacenar la herramienta limpia y con la batería cargada.
Das Werkzeug immer in sauberem Zustand und mit geladener Batterie lagern.
Αποθηκεύετε πάντα το εργαλείο καθαρό και με φορτισμένη μπαταρία.
sempre l'attrezzo pulito e con la batteria carica.
Förvara alltid maskinen ren och med laddat batteri.
Gereedschap altijd schoon en met geladen accu wegbergen.
When the tool is stored, it must be clean and the battery must be charged.
Toujours stocker une machine propre et batterie chargée.
Ako uređaj odlažete, neka bude čist i s punom baterijom.
Stroj vedno skladiščite čist in z napolnjenim akumulatorjem.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΣΦΙΞΙΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΔΟΥΛΕΙΑΣ
KONTROLL AV ARBETSVERKTYGETS ÅTDRAGNING
KONTROLL AV ARBEIDSVERKTØYETS FASTSPENNING
TYÖKALUN KIRISTYKSEN TARKASTUS
KONTROL AF ARBEJDSVÆRKTØJETS FASTSPÆNDING
PROVJERA ZATEGNUTOSTI ORUĐA UREĐAJA
ÜBERPRÜFUNG DES ANZUGMOMENTS DES ARBEITSGERÄTS
KONTROLA ZATEGNITVE DELOVNEGA ORODJA
DE KLEMMING VAN HET WERKTUIG CONTROLEREN
VERIFICAÇÃO DA FIXAÇÃO DA FERRAMENTA DE TRABALHO
VERIFICA DEL SERRAGE DELL'ATTREZZO DI LAVORO
KONTROLA UTAŽENÍ PRACOVNÍHO NÁSTROJE
SPRAWDZENIE DOKRĘCENIA NARZĘDZIA ROBOCZEGO
SKONTROLUJTE UTIAHNUTIE PRACOVNÉHO NÁSTROJA
VERIFICATION DU SERRAGE DE L'OUTIL DE TRAVAIL
TIGHTENING THE BLADES
VERIFICACIÓN DEL APRIETE DE LA HERRAMIENTA DE TRABAJO
İŞ ALETİNİN SABİTLEME UNSURLARININ KONTROLÜ
Kontrollera skruvarnas åtdragning:
Sjekk skruenes stramming:
Tarkasta ruuvien kiristys:
Kontroller skruernes fastspænding:
Provjerite zategnutost vijaka:
Skontrolujte utiahnutie skrutiek:
Preverite zategnitev vijakov:
Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid:
Verificar a fixação dos parafusos:
Verificare il serraggio delle viti:
Verificar el apriete de los tornillos:
Das Anzugsmoment der Schrauben überprüfen:
Check the screw tightening torque:
Vérifier le serrage des vis :
Ελέγξετε το σφίξιμο των βιδών:
Vidaların sıkıştırılma durumlarını kontrol edin:
Zkontrolujte utažení šroubů:
Kontrola dokręcenia śrub:
- (1) par de apriete de 6 N.m.
- (1) coppia di serraggio 6 N.m.
- (1) corte de fixação 6 N.m.
- (1) draaimoment: 6 N.m.
- (1) drejningsmoment på 6 Nm.
- (1) couple de serrage 6 N.m.
- (1) strammemoment 6 N.m.
- (1) kiristysmomentti 6 N.m.
- (1) åtdragningsmoment 6 N.m.
- (1) ροπή σύσφιγξης 6 N.m.
- (1) moment dokręcenia 6 Nm.
- (1) Anzugsmoment 6 N.m
- (1) moment pritezanja od 6 Nm
- (1) 6 N.m tightening torque.
- (1) uťahovací moment 6 N.m.
- (1) utahovací moment 6 N.m.
- (1) 6 N.m. sıkıştırma torku
- (1) zatezni moment 6 Nm.
- (2) zatezni moment 6 Nm.
- (2) draaimoment: 6 N.m.
- (2) Anzugsmoment 6 N.m
- (2) uťahovací moment 6 N.m.
- (2) drejningsmoment på 6 Nm.
- (2) moment pritezanja od 6 Nm
- (2) strammemoment 6 N.m.
- (2) couple de serrage 6 N.m.
- (2) ροπή σύσφιγξης 6 N.m.
- (2) åtdragningsmoment 6 N.m.
- (2) moment dokręcenia 6 Nm.
- (2) utahovací moment 6 N.m.
- (2) 6 N.m. sıkıştırma torku
- (2) corte de fixação 6 N.m.
- (2) kiristysmomentti 6 N.m.
- (2) par de apriete de 6 N.m.
- (2) coppia di serraggio 6 N.m.
- (2) 6 N.m tightening torque.
UPOZORENJE! Prije nego što krenete raditi
POZOR! Vedno odklopite akumulator pred
POZOR! Pred zásahom na rezacom nástroji
ATENÇÃO! Desligar sempre a bateria antes
LET OP! Koppel steeds de accu af voor
ATTENZIONE! Disinserire sempre la
¡ATENCIÓN! Desconectar siempre la batería
ACHTUNG! Vor einem Eingriff am
BEMÆRK! Batteriet skal altid frakobles før
VAARA! Irrota aina akku ennen kuin kosket
WARNING! Always disconnect the battery
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Před prováděním
ATTENTION ! Toujours déconnecter la batterie
DİKKAT! Kesme aletine müdahalede
UWAGA! Przed każdą czynnością związaną
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέετε πάντα την μπαταρία
OBSERVERA! Koppla alltid ifrån batteriet
FORSIKTIG! Alltid frakoble batteriet før du gjør
de intervir na ferramenta de corte.
batteria prima di intervenire sull'attrezzo di
Schnittwerkzeug muss immer die Batterie
innan du ingriper på skärverktyget .
iedere ingreep op het werktuig.
zásahu nebo opravy řezného nástroje vždy
before working on the cutting tool.
z narzędziem roboczym, należy odłączyć
leikkaustyökaluun.
inngrep på kutteverktøyet.
na oruđu svakako odvojite bateriju..
indgreb på skæreværktøjet.
vždy odpojte akumulátor.
posegom na rezalnem orodju.
antes de intervenir en la herramienta de corte.
bulunmadan önce, batarya bağlantısını daima
πριν πραγματοποιήσετε επέμβαση στο
avant d'intervenir sur l'outil de coupe.
taglio.
gelöst werden.
kesin.
odpojte baterii.
akumulator.
εργαλείο κοπής.
17
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
58_14_005A
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1