7.3.7
Carnet de bord
Le carnet de bord est fourni dans le but d'éviter des accidents. Il fait partie intégrante du produit
et doit être maintenu à jour. Il doit systématiquement rester avec l'équipement. Ne retirez ou ne
jetez aucune partie du carnet de bord. Le carnet de bord consigne tout l'historique d'entretien
du produit. Il doit être transmis au nouvel exploitant en cas de changement de propriétaire.
REMARQU
L'exploitant (responsable principal), les opérateurs et le personnel d'entretien doivent
veiller à ce que le carnet de bord soit maintenu à jour.
E
Le carnet de bord est constitué des éléments suivants :
1.
Données de référence du produit : détails du produit, propriété et personnes qualifiées
pour l'utiliser.
2.
Défauts détectés lors des inspections quotidiennes, avec les actions correctives.
3.
Consignations des inspections d'entretien et des lubrifications.
4.
Enregistrement des réparations.
5.
Enregistrements de l'unité de contrôle de l'état ou du compteur d'heures de service.
6.
Calculs de la période de travail prévue et de la durée de vie restante.
Selon la norme ISO 12482-1, il est obligatoire de conserver l'historique d'utilisation de
l'équipement. Des enregistrements doivent être consignés pour pouvoir comparer l'utilisation de
l'équipement avec les principes de conception et les limites de performance indiqués par le
fournisseur. Des enregistrements doivent également être conservés pour tous les travaux
d'entretien, inspections, événements inhabituels (par exemple, charges inattendues suite à une
erreur opérationnelle, conditions climatiques extrêmes), pannes, réparations et modifications.
Si les enregistrements sont incomplets, le produit doit faire l'objet d'une inspection selon
l'Annexe A de la norme ISO 9927-1. Toute action requise suite à cette inspection doit être
effectuée avant de pouvoir continuer à utiliser l'équipement.
7.4
Maintaining the hoist
7.4.1
Checking the suspension
The suspension type of the chain hoist is either a rotating suspension hook or a suspension
bracket. The rotating suspension hook is the standard suspension type, the suspension bracket
is available as an option. Inspect the condition of the suspension regularly.
Inspect the condition of the suspension:
• Check the suspension for possible damage or cracks.
• Measure wear on the suspension according to the wear criteria in the following table.
If cracks are detected or the wear of the dimension 'W' of the suspension exceeds the allowed
minimum values, replace the suspension immediately.
Figure 16. Measuring wear on the rotating suspension hook
Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété exclusive de Verlinde S.A.S. Lesdites
informations sont considérées comme privées, confidentielles et appartenant à leur propriétaire et ne peuvent ni être
reproduites, divulguées auprès de tiers, ni modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 © Verlinde S.A.S. Tous droits réservés.
W
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
4/2020