AVERTISSEMENT! MACHINE MALFUNCTION HAZARD
Unauthorized changes or modifications to the product could lead to serious injury,
death, or damage to the product. Unauthorized changes or modifications could also
invalidate the guarantee of the product. The manufacturer takes no responsibility for
accidents that are caused by unauthorized modifications to the product.
Only modify the product with the permission of the manufacturer. Any modifications to
the product or its performance require a written approval by the manufacturer.
Only use genuine spare parts, materials, and lubricants that are approved by the
REMARQU
manufacturer or representative of the manufacturer. The owner of the product must
E
ensure that the replacement parts and materials meet these specifications. For more
information, see the spare part manual of the product.
REMARQU
Before carrying out any maintenance tasks, familiarize yourself with the chapter Safety
during maintenance.
E
7.2.1
Personnel d'entretien
Seul le personnel d'entretien autorisé et agréé peut effectuer les examens détaillés nécessaires
aux inspections d'entretien planifiées à intervalles réguliers. Le personnel d'entretien agréé
comprend également des techniciens de service expérimentés, autorisés par le fabricant ou un
représentant du fabricant. Les inspections d'entretien planifiées doivent être effectuées
conformément au calendrier d'inspection et de maintenance. Le fabricant du produit fournit le
calendrier d'inspection et de maintenance du produit. Le fabricant d'origine du produit ou son
représentant autorise et valide le personnel d'entretien chargé de la maintenance des produits.
L'exploitant ou l'opérateur du produit doit effectuer les vérifications quotidiennes et, au besoin,
la lubrification quotidienne. Le personnel d'entretien homologué, autorisé par l'exploitant, peut
également lubrifier le produit aux intervalles nécessaires.
Les travaux d'entretien mécanique requièrent des compétences et des outils spécifiques
pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit. Seul le personnel d'entretien
REMARQU
autorisé et agréé peut effectuer les travaux d'entretien. Le personnel d'entretien agréé
E
comprend également des techniciens de service expérimentés, autorisés par le fabricant
ou un représentant du fabricant.
7.2.2
Preservation of protection class
The product has as a standard feature the protection class IP66. Preserving the IP rating of the
product requires special attention and procedures in all maintenance tasks where the covers of
the chain hoist are opened.
Every time that you reassemble the covers of the chain hoist, inspect the housing seals
REMARQU
for any damage before the installation. If needed, replace the covers to preserve the
E
protection class.
7.3
Maintenance schedule
7.3.1
Période de travail prévue
La durée de vie anticipée du mécanisme de levage ou période de travail prévue (DWP) est
basée sur l'utilisation du mécanisme de levage et sur le matériel effectivement fourni. Le
fabricant s'accorde avec le client au moment de l'achat sur la période de travail prévue du
mécanisme de levage.
La durée de vie totale du mécanisme de levage se compose d'une ou de plusieurs périodes de
travail prévues. Chaque DWP dure généralement environ dix ans lorsque l'équipement est
utilisé conformément à l'utilisation prévue. La DWP peut être différente sur différents
mécanismes de levage du même pont. Par exemple, le mécanisme de levage principal et le
Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété exclusive de Verlinde S.A.S. Lesdites
informations sont considérées comme privées, confidentielles et appartenant à leur propriétaire et ne peuvent ni être
reproduites, divulguées auprès de tiers, ni modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 © Verlinde S.A.S. Tous droits réservés.
7 MAINTENANCE
4/2020