4.6
Étapes de l'installation
1.
Déballez le produit. Mettez le matériel d'emballage au rebut conformément aux
dispositions de protection de l'environnement. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre Évacuation des déchets.
2.
Vérifiez que la livraison est complète. Pour plus d'informations, consultez le chapitre
Transport, emballage, étendue de livraison.
3.
Raccordez le palan à l'alimentation électrique. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre Branchement du palan à l'alimentation.
4.
Si nécessaire, réglez la position inférieure du crochet. Pour plus d'informations, consultez
le chapitre Réglage de la position inférieure du crochet.
5.
Observez toujours les instructions fournies au chapitre Mise en service avant de
commencer à utiliser le produit pour la première fois. Effectuez les contrôles de mise en
service et testez. Avant de faire fonctionner le produit, effectuez également les contrôles
mentionnés au chapitre Vérifications préalables à la remise en fonction.
4.7
Suspending the chain hoist
OVERLOAD HAZARD
Overloaded components may cause malfunctions, which could lead to serious injury,
death, or damage to the product.
The suspension or supporting structure of the chain hoist must be designed for the
maximum load that is caused by the operation of the chain hoist when the chain hoist
is used as intended.
FALLING HAZARD
The chain hoist may fall, which could lead to serious injury, death, or damage to the
product.
Do not use chain hoists that have a fixed suspension, such as a suspension hook or
suspension bracket, for inclined pull of loads.
The chain hoist must be suspended with an articulated arrangement. Inclined pull must
be prevented from rigid suspension arrangements.
FALLING HAZARD
The chain hoist may fall, which could lead to serious injury, death, or damage to the
product.
If the suspension type of the chain hoist is a suspension bracket, do not move the
chain hoist or leave it unattended when the suspension bracket is open.
4.7.1
Structure porteuse
Selon la norme DIN EN 14492-2, le facteur de limitation de la puissance est ϕDAL = 1,6 pour
les palans à chaîne avec une capacité nominale supérieure ou égale à 1 000 kg. La structure
porteuse doit être conçu pour gérer les forces statiques et dynamiques qui surviennent lorsque
le dispositif de protection contre les surcharges se déclenche.
Selon la norme DIN EN 14492-2, les palans à chaîne avec une capacité nominale supérieure
ou égale à 1 000 kg doivent être équipés d'une protection contre les surcharges. Ce palan à
chaîne est fourni avec un accouplement à friction qui agit directement comme une protection
contre les surcharges.
Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété exclusive de Verlinde S.A.S. Lesdites
informations sont considérées comme privées, confidentielles et appartenant à leur propriétaire et ne peuvent ni être
reproduites, divulguées auprès de tiers, ni modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Verlinde S.A.S. Copyright 2020 © Verlinde S.A.S. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
4 INSTALLATION
4/2020