Configuration Système - Samsung VP-D351 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VP-D351:
Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Transfert de données IEEE1394
Configuration système
I
Processeur : Intel
®
Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.
I
Système d'exploitation : Windows
I
Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM
I
Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394
Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV
(VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i uniquement)
1. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.
2. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE.
(modèles VP-D353i/D354i/D355i uniquement)
3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise
DV du caméscope sur la prise DV de l'autre
appareil DV.
I
Assurez-vous que l'icône
l'écran ACL.
4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer
en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.
I
L'indication PAUSE s'affiche sur l'écran ACL.
5. Lancez la lecture sur l'autre appareil DV pendant que l'image est affichée.
6. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l'enregistrement.
I
Si vous souhaitez interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton Start/Stop.
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton
[ Remarques ]
I
Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu'enregistreur, les images
apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les
images enregistrées ne sont pas endommagées.
I
Le fonctionnement n'est pas garanti pour l'ensemble des configurations
système recommandées ci-dessus.
I
Lorsque vous transmettez des données du caméscope vers l'ordinateur dans
un champ électrique ou magnétique puissant, les signaux audio et vidéo
transmis peuvent être perturbés.
80
80
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)
s'affiche sur
(ARRET).
IEEE 1394 gegevensuitwisseling
Systeemeisen voor de aan te sluiten computer
CPU: vanaf Intel
®
Pentium 3™ 450 MHz of equivalent
I
Besturingssysteem: Windows
®
I
Systeemgeheugen: minstens 64 MB RAM
I
IEEE1394 uitbreidingskaart of ingebouwde IEEE1394 aansluiting
I
Opnemen van via dv kabel aangesloten apparaat
(alleen VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i)
1. Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER
(weergave).
2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.
DV
DV
(alleen VP-D353i/D354i/D355i)
USB
USB
AV
3. Sluit de dv kabel (niet meegeleverd) aan
MIC
AV
tussen de dv aansluiting van de
MIC
camcorder en de dv aansluiting van het
andere apparaat.
I
4. Druk op de Start/Stop opnameknop om
de camcorder op REC PAUSE te zetten.
Op het LCD-scherm verschijnt de melding PAUSE.
I
5. Start de weergave op het andere dv-apparaat terwijl u kijkt of u beeld hebt.
6. Druk op de Start/Stop opnameknop van de camcorder om de opname
te starten.
Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken, drukt u nogmaals op de
I
Start/Stop opnameknop.
7. Om de opname te beëindigen, drukt u op de
[ NB ]
I
Wanneer u deze camcorder als videorecorder gebruikt, is het mogelijk
dat het beeld op het scherm niet vloeiend is.
Dit heeft echter geen invloed op de opnamekwaliteit.
Deze functionaliteit wordt niet voor alle hierboven genoemde
I
computersystemen gegarandeerd.
Sterke elektrische of magnetische velden tijdens het overbrengen van
I
gegevens van de camcorder naar de pc, kunnen ruisvorming in het
beeld- of geluidssignaal veroorzaken.
NEDERLANDS
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)
Kijk of de aanduiding
op het
LCD-scherm verschijnt.
stoptoets.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières