Activation Du Vessix Reduce Catheter Et Traitement Par Rf; Dégonflage Et Retrait Du Vessix Reduce Catheter; Garantie - Boston Scientific Vessix Reduce Mode D'emploi

Cathéter de dénervation rénale
Table des Matières

Publicité

3. Utiliser les électrodes proximale et distale du ballonnet comme références
pour positionner le cathéter de façon optimale.
f. activation du vessix reduce™ catheter et traitement par rf
1. Une fois que le branchement au générateur est confirmé, il est possible de
gonfler le Vessix Reduce Catheter par incréments de 0,5 atm jusqu'à une
pression de 3,0 atm. Quand le générateur confirme que l'apposition est
correcte après le gonflage du ballonnet, vérifier sous radioscopie que le
cathéter est en position optimale et que le débit de sang est occlus. Cesser
l'utilisation du cathéter si une pression excessive est nécessaire pour gonfler
le ballonnet.
2. Effectuer le traitement de dénervation. Suivre les consignes du manuel
d'utilisation du Vessix™ Generator pour réaliser la procédure de traitement.
3. Une fois le traitement terminé, dégonfler lentement le ballonnet, puis le
rétracter proximalement vers l'ostium de l'artère rénale.
4. Si la partie proximale de l'artère doit être dénervée pour pouvoir traiter
l'artère rénale sur toute sa longueur, prendre soin d'éviter un recouvrement
des zones de traitement. Il est recommandé le laisser un espace d'environ
5 mm entre les zones de traitement. (Remarque : Il est acceptable que la
portion proximale du ballonnet soit située en dehors de l'artère rénale,
c'est-à-dire dans l'aorte.)
5. Une fois le traitement terminé, dégonfler lentement le ballonnet par
décréments de 0,5 atm et le rétracter avec précaution dans la gaine de
guidage, de préférence d'une manière coaxiale. Le guide doit rester dans
l'artère rénale jusqu'à ce qu'une artériographie rénale sélective ait été
effectuée.
avertIsseMent : En cas de résistance, reculer le ballonnet de 5 à 10 mm
dans l'artère rénale et le rétracter à nouveau dans la gaine.
6. Effectuer une imagerie post-interventionnelle de l'artère rénale traitée.
7. Traiter ensuite l'artère rénale controlatérale si le cathéter est de taille
appropriée. Si le traitement de l'artère rénale controlatérale nécessite une
taille de ballonnet différente, retirer le cathéter (selon les instructions de la
section G), puis insérer un cathéter de taille appropriée (selon les instructions
des sections D à F).
reMarQUe : Suivre cette même procédure pour le traitement des artères
rénales accessoires correctement dimensionnées.
G. Dégonflage et retrait du vessix reduce catheter
1. Appliquer lentement une pression négative pour dégonfler complètement le
ballonnet.
2. Rétracter avec précaution le cathéter à travers la gaine de guidage et hors de
l'organisme.
3. Après le retrait de la gaine de guidage, appliquer une compression manuelle
ou utiliser des dispositifs de fermeture disponibles sur le marché pour obtenir
une hémostase au niveau du site de ponction.
Une surveillance post-interventionnelle conventionnelle doit être assurée.
Black (K) ∆E ≤5.0
avertIsseMent : En cas de résistance lors du retrait dans la gaine, reculer
le ballonnet de 5 à 10 mm dans l'artère rénale et le rétracter à nouveau dans
la gaine. Si une résistance excessive se fait toujours sentir, retirer le système
d'un seul tenant (cathéter et gaine de guidage).

GarantIe

Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et
fabriqué avec un soin raisonnable. cette garantie remplace et exclut toute autre
garantie non expressément formulée dans le présent document, qu'elle soit
explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute autre manière, y compris
notamment toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un
usage particulier. La manipulation, le stockage, le nettoyage et la stérilisation
de cet instrument ainsi que les facteurs relatifs au patient, au diagnostic, au
traitement, aux procédures chirurgicales et autres domaines hors du contrôle
de BSC, affectent directement l'instrument et les résultats obtenus par son
utilisation. Les obligations de BSC selon les termes de cette garantie sont limitées
à la réparation ou au remplacement de cet instrument. BSC ne sera en aucun cas
responsable des pertes, dommages ou frais accessoires ou indirects découlant de
l'utilisation de cet instrument. BSC n'assume, ni n'autorise aucune tierce personne
à assumer en son nom, aucune autre responsabilité ou obligation supplémentaire
liée à cet instrument. bsc ne peut être tenu responsable en cas de réutilisation,
de retraitement ou de restérilisation des instruments et n'assume aucune
garantie, explicite ou implicite, y compris notamment toute garantie de qualité
marchande ou d'adaptation à un usage particulier concernant ces instruments.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières