MSA Dyna-Lock 10M Instructions D'utilisation page 14

Cordon amortisseur auto-rétractable
Masquer les pouces Voir aussi pour Dyna-Lock 10M:
Table des Matières

Publicité

P/N 620747, Rev. 1
Check for broken wires. Flexing the line can reveal hidden breaks. Remove broken wire ends as soon as possible by bending them back and forth (with fingers if possible) along
the axis of the line. In this way the wire will usually break inside the line and not leave a sharp end jutting out. Do not tug on broken wire ends with pliers, as this will leave jagged
ends and can cause damage elsewhere to the strand. Record the location of broken wires in the Line Inspection Log.
Carefully review the Line Inspection Log for the location or previously detected broken wires which, cumulatively, may require removing the product from use in accordance with
instructions in this section. Remove from use if:
1. There are six or more randomly distributed broken wires in one line lay, or three or more broken wires in one strand in one lay. A line lay is the length along the line in which
one strand makes a complete revolution around the line. This is about 1.5 in (38 mm) .
2. There are any broken wires within 1 in (25 mm) of the pressed metal sleeves or the thimble.
Check for worn or abraded wires. These areas are caused by friction and are usually brighter in appearance. Remove the product from use if any surface wires in one area are
worn by 1/3 or more of their diameter.
Check for bulges of reduction of line diameter. This is an indication of serious internal line damage. An increase or decrease in the line diameter of .05 in ( 1.3 mm) in any area
is cause for removing the product from use. See Figure 2.
Check for corrosion characterized by discoloration of the wires. There is no simple way to tell when corrosion has excessively weakened the line. The user must keep in mind
that corrosion will usually develop inside the line before evidence is visible on the surface. The judgement of a qualified person should be sought when signs of corrosion are
evident. Pitting is a particularly serious sign of advanced corrosion. The presence of rust along with broken wires in a given area (particularly in the vicinity of end fittings) is
cause or removal of the product from use.
Verifique que no haya alambres rotos. Al flexionar la línea podrá detectar grietas ocultas. Elimine todas las puntas de alambre roto lo más pronto posible, doblándolas hacia
delante y hacia atrás (preferiblemente con los dedos) a lo largo del eje de la línea. De esta manera el alambre suele romperse dentro de la línea sin que sobresalgan puntas
afiladas. No tire de las puntas de alambre roto con alicates porque quedarán puntas melladas que pueden dañar otras secciones del filamento. Tome nota de la ubicación de
los alambres rotos en el diario de inspección de la línea.
Revise detenidamente el diario de inspección de la línea para determinar la ubicación de los alambres rotos detectados previamente, los cuales, considerados en conjunto,
pueden hacer necesario retirar de servicio el producto conforme a las instrucciones dadas en esta sección. Retírelo de servicio en estos casos:
1. Existen seis o más alambres rotos distribuidos aleatoriamente en un trenzado de la línea, o tres o más alambres rotos en un mismo filamento de un trenzado. Un trenzado
es la longitud de la línea en la cual un filamento da una vuelta completa alrededor de la misma. Mide aproximadamente 38 mm (1,5 pulg.).
2. Existen alambres rotos en una distancia de 25 mm (1 pulg.) de los casquillos de metal embutido o el guardacabos.
Verifique que no haya alambres desgastados o escoriados, lo cual es producto de la fricción y suele verse como un área más brillante. Retire el producto de servicio si los
alambres superficiales de una misma área presentan un desgaste de un tercio o más en su diámetro.
Verifique que el diámetro de la línea no esté pandeado a causa de la reducción. Esto indica un daño interno grave de la línea. Un aumento o disminución de 1,3 mm
(0,05 pulg.) en el diámetro de la línea en cualquier área constituye un motivo para retirar el producto de servicio. Vea la figura 2.
Verifique que no haya corrosión, la cual se caracteriza por la decoloración de los alambres. No existe una manera precisa de determinar si la corrosión ha debilitado excesivamente
la línea. El usuario deberá tener en cuenta que, por regla general, la corrosión comienza en el interior de la línea antes de que se haga visible en la superficie. Se deberá buscar
la opinión de una persona calificada cuando existan señales evidentes de corrosión. Las picaduras son una señal particularmente grave de corrosión avanzada. La existencia
de oxidación junto con alambres rotos en un área determinada (en especial en el área cercana a los accesorios de los extremos) es motivo suficiente para retirar el producto de
servicio.
Vérifier s'il y a des câbles brisés. Plier la longe permet de déceler les fissures cachées. Enlever les extrémités des câbles brisés dès que possible en les pliant d'avant en arrière
(avec les doigts si possible) le long de l'axe de la longe. De cette façon, le câble se cassera à l'intérieur de la longe et ne présentera pas d'extrémités tranchantes et saillantes. Ne
pas arracher les câbles brisés avec des pinces, cela risque de laisser des extrémités irrégulières et de causer des dommages ailleurs sur le toron. Prendre note de l'emplacement
des câbles brisés dans le Registre d'inspection de la longe.
Réviser soigneusement le Registre d'inspection de la longe pour trouver l'emplacement des câbles brisés précédemment qui, cumulativement, pourraient nécessiter le retrait du
produit selon les instructions de cette section. Retirer du service si :
1. il y a six câbles brisés ou plus distribués aléatoirement sur une torsade de longe ou trois câbles brisés ou plus sur un toron de torsade. Une torsade de longe est la longueur
le long d'une longe sur laquelle un toron fait une révolution complète autour de la longe. Cela correspond à environ 38 mm (1,5 po).
2. il y a des câbles brisés à moins de 25 mm (1 po) des manchons en métal pressé ou de la cosse.
Vérifier s'il y a des câbles usés ou abrasés. Ces zones d'usure sont causées par la friction et sont généralement plus brillantes. Retirer le produit du service si la surface des
câbles présente des signes d'usure sur un tiers ou plus de leur diamètre.
Vérifier s'il y a des renflements ou des réductions du diamètre de la longe, car ils indiquent de sérieux dommages internes. Une réduction ou une augmentation du diamètre de
l'ordre de 1,3 mm (0,05 po) à quelque endroit que ce soit exige un retrait du produit. Voir la figure 2.
Vérifier s'il y a présence de corrosion indiquée par une décoloration des câbles. Il n'y a aucune façon de déterminer à quel moment l'effet de la corrosion aura atteint un point
critique. L'utilisateur doit garder à l'esprit que la corrosion se développe habituellement à l'intérieur de la longe bien avant d'être visible de l'extérieur. Il serait prudent de demander
l'avis d'une personne qualifiée lorsque des signes de corrosion sont visibles. Une entaille profonde est un signe particulièrement sérieux de corrosion avancée. La présence de
rouille, ainsi que des câbles brisés dans une même zone (en particulier près des raccords d'extrémité) est une raison suffisante de retrait du produit.
Page 14
User Instructions n Dyna-Lock Cable Model SRL
© 2006, MSA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dyna-lock 16mDyna-lock 22mDyna-lock 30m

Table des Matières