MSA Dyna-Lock 10M Instructions D'utilisation page 10

Cordon amortisseur auto-rétractable
Masquer les pouces Voir aussi pour Dyna-Lock 10M:
Table des Matières

Publicité

P/N 620747, Rev. 1
User Instructions n Dyna-Lock Cable Model SRL
9.0 USAGE
9.1 SRL INSPECTION BEFORE EACH USE
Inspect the Dyna-Lock to verify that it is in serviceable condition. Examine every inch of the line for severe wear, cuts, burns, frayed edges, abrasion, or other damage. Examine stitching
for any pulled, loose, or torn stitches. See Section 10 for inspection details. Do not use a Dyna-Lock if inspection of it reveals an unsafe condition.
9.2 MAKING PROPER CONNECTIONS
When connecting the Dyna-Lock to an anchorage or when connecting its snaphook to the user's harness, be certain accidental disengagement ("rollout") cannot occur. Rollout is possible
when interference between a snaphook and the mating connector causes the snaphook's gate or keeper to accidentally open and release. Rollout occurs when a snaphook is snapped
into an undersized ring such as an eye bolt or other non-compatibly shaped connector. Only self closing, self-locking snaphooks and carabiners should be used to reduce the possibility of
rollout when making connections. Do not use snaphooks or connectors that will not completely close over the attachment object. Do not make knots in a lanyard. Do not hook a lanyard
back onto itself. Snaphooks and carabiners must not be connected to each other. Do not attach two snaphooks into one D-ring. Do not attach a snaphook directly to a horizontal lifeline.
Always follow the manufacturer's instructions supplied with each system component.
9.3 USE
Before proceeding with any work which requires the use of a fall arrest system, the user must have a rescue plan. If a user falls and is suspended from the fall arrest system, it may be
necessary to provide assistance in returning the user to a safe place. This must be done as quickly as possible to avoid injury. All rescue equipment and personnel required to implement
the plan must be readily available, should the need arise.
Do not use the Dyna-Lock SRL to arrest falls due to collapse of sliding masses such as grain, sand, and liquids. When sliding mass collapses it may do so at a rate of speed less than the
minimum locking speed of the Dyna-Lock SRL.
9.0 USO
9.1 INSPECCIÓN DE LA CUERDA AMORTIGUADORA AUTORETRÁCTIL ANTES DE CADA USO
Inspeccione la Dyna-Lock para verificar que está en condiciones de ser usada. Examine la línea, centímetro por centímetro, en busca de señales de desgaste excesivo, cortes, quemaduras,
bordes deshilachados, abrasión u otros daños. Examine las puntadas: verifique que no estén desgarradas, flojas ni rotas. Vea la sección 10 para conocer los detalles de la inspección. No
use una Dyna-Lock si su inspección revelara la existencia de condiciones inseguras.
9.2 CÓMO HACER LAS CONEXIONES ADECUADAS
Al conectar una Dyna-Lock a un anclaje o al conectar su gancho de seguridad al arnés del usuario, asegúrese de que no pueda ocurrir un desenganche accidental (que se desenrolle).
Podría ser posible que se desenrollara la cuerda cuando la interferencia entre un gancho de seguridad y el conector de acoplamiento cause que el fijador o la pieza de detención del gancho
de seguridad se abra accidentalmente y libere la cuerda. La cuerda se desenrollará cuando se enganche un gancho de seguridad en un anillo de tamaño inferior, tal como un perno de ojo
u otro conector de forma no compatible. Solamente deberán usarse ganchos de seguridad y mosquetones de cierre y bloqueo automáticos para reducir la posibilidad de que la cuerda se
desenrolle al hacer las conexiones. No use ganchos de seguridad ni conectores que no cierren completamente sobre el objeto de sujeción. No haga nudos en la cuerda amortiguadora.
No enganche la cuerda amortiguadora en sí misma. Los ganchos de seguridad y los mosquetones no deberán estar conectados los unos con los otros. No enganche dos ganchos de
seguridad a un anillo en D. No enganche un gancho de seguridad directamente a un cabo salvavidas horizontal. Siempre siga las instrucciones del fabricante proporcionadas con cada
componente del sistema.
9.3 USO
Antes de realizar cualquier actividad que requiera el uso de un sistema para detención de caídas, el usuario deberá contar con un plan de rescate. Si el usuario se cae y queda suspendido
del sistema para detención de caídas, podría ser necesario prestarle asistencia para que llegue a un sitio seguro. Esta maniobra deberá hacerse tan rápidamente como sea posible para
evitar lesiones. Todos los equipos y el personal de rescate que se requieren para implementar el plan de rescate deberán estar preparados en caso de que sea necesario.
No use la cuerda amortiguadora autoretráctil Dyna-Lock para detener caídas ocasionadas por el derrumbamiento de masas resbaladizas, tales como granos, arena y líquidos. Cuando una
masa resbaladiza se derrumba, puede hacerlo a una velocidad menor que la velocidad mínima de trabajo de la cuerda amortiguadora autoretráctil Dyna-Lock SRL.
9.0 UTILISATION
9.1 INSPECTION DU CÂBLE DE RETENUE AVANT CHAQUE UTILISATION
Inspecter le Dyna-Lock pour vérifier s'il est en bon état. Examiner chaque centimètre de la longe pour y déceler une usure importante, des coupures, des brûlures, des rebords effilochés, de
l'abrasion ou d'autres dommages. Examiner les coutures pour y déceler des mailles étirées, lâches ou défaites. Voir la section 10 pour des détails à propos de l'inspection. Ne pas employer
un Dyna-Lock si l'inspection révèle un mauvais état.
9.2 EFFECTUER DES CONNEXIONS APPROPRIÉES
Lors du raccord du Dyna-Lock à l'ancrage ou lors du raccord du crochet à ressorts au harnais de l'utilisateur, s'assurer qu'aucun décrochage accidentel ne puisse survenir. Le décrochage
est possible lorsqu'une interférence se produit entre un crochet à ressorts et le raccord d'accouplement, amenant la clavette ou le loquet à s'ouvrir ou à se décrocher accidentellement. Le
décrochage se produit lorsqu'un crochet à ressorts est enclenché dans un anneau trop petit, comme un boulon à œil ou un autre raccord de forme non compatible. Utiliser seulement les
crochets à ressorts à fermeture automatique et les mousquetons, afin réduire au minimum la possibilité de décrochage lors des raccordements. Ne pas utiliser de crochets à ressorts ou
de raccords qui ne se referment pas complètement sur le point d'ancrage. Ne jamais faire de nœuds dans un cordon. Ne pas accrocher un cordon sur lui-même. Les crochets à ressorts et
les mousquetons ne doivent pas être connectés entre eux. Ne jamais fixer deux crochets à ressorts dans un même anneau en D. Ne jamais fixer de crochets à ressorts directement à un
cordage de sécurité horizontal. Toujours suivre les instructions du fabricant fournies avec chaque composant du dispositif.
9.3 UTILISATION
Avant de commencer un travail requérant l'utilisation d'un dispositif antichute, l'utilisation doit mettre en place un plan de secours. Si l'utilisateur tombe et se retrouve suspendu au dispositif
antichute, il pourrait être nécessaire de l'aider à rejoindre un endroit sécuritaire. Cette manœuvre doit être effectuée aussi rapidement que possible pour éviter les blessures. Tout l'équipement
de sauvetage et le personnel requis pour mettre en place le plan de sauvetage doivent être rapidement et facilement disponibles en cas de besoin.
Ne pas utiliser le cordon amortisseur Dyna-Lock pour arrêter des chutes provoquées par des masses glissantes, comme des grains, du sable et des liquides. Lorsqu'une masse glissante
tombe, la vitesse de chute peut être inférieure à la vitesse de verrouillage minimale du cordon amortisseur Dyna-Lock.
Page 10
© 2006, MSA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dyna-lock 16mDyna-lock 22mDyna-lock 30m

Table des Matières