Page 2
85622 Feldkirchen Allemagne Le CARDIOVIT CS-104 porte un marquage CE et un symbole MD indiquant que l’article est un dis- positif médical. Le numéro de marquage CE « 0123 » est le numéro d’organisme notifié (ON) agréé de TÜV SÜD Product Service GmbH (Ridlerstr. 65, 80339 Munich, Allemagne). Le dispositif est conforme au règlement RDM 2017/745 de l’UE.
Page 3
Installations sur PC ................... 33 Alimentation électrique ..............34 2.8.1 Système CARDIOVIT CS-104 ..............34 2.8.2 CARDIOVIT CS-104 et CS-104 Spiro (sur PC) ........34 2.8.3 Alimentation électrique pour enregistreurs ECG........34 2.8.4 Isolation de l’alimentation secteur ............. 35 Page 3...
Page 4
CARDIOVIT CS-104 Emplacement................35 2.10 Verrouillage des roues du chariot ..........35 2.11 Paramètres du système et paramètres ECG........ 35 Logiciel - Vue d’ensemble ......36 Connexion (Login) ................ 36 Écrans Flux de travail et Menu principal........37 Écran d’accueil ................37 3.3.1...
Page 5
CARDIOVIT CS-104 Notice d’utilisation 4.12 Application de la ceinture Ergo (2.156100) ........65 4.12.1 Ceinture Ergo pour MS-12 bleu ..............65 4.12.2 Ceinture Ergo pour MS-12 USB..............65 4.12.3 Ceinture Ergo avec câble ECG à 10 fils avec boîtier de raccordement ..66 Enregistrement d’un aperçu ECG ....67...
Page 6
CARDIOVIT CS-104 8.5.7 Arythmie (option)..................91 8.5.8 Commande du tapis roulant (vitesse et inclinaison) ......... 92 8.5.9 Commande de vélo (charge) ..............92 8.5.10 Marqueur lactate et MPE ................93 8.5.11 Événements ....................93 Terminer le test................94 8.6.1 Dresser un rapport pendant la phase de récupération ......95 Enregistrement PharmaStress ....
Page 7
CARDIOVIT CS-104 Notice d’utilisation 10.4 ECG d’effort................. 134 10.4.1 Résumé....................134 10.4.2 Modifier les résultats dans le tableau des étapes ........137 10.4.3 Saisie/modification des valeurs de lactate ..........138 10.4.4 Point de mesure J du segment ST............138 10.4.5 Étape de rythme..................139 10.4.6 Rythme continu (données complètes une seule dérivation) ....
Page 8
CARDIOVIT CS-104 Paramètres système ........163 13.1 Vue d’ensemble ................163 13.1.1 Recherche de paramètres ..............163 13.1.2 Types de paramètres ................164 13.1.3 Écraser/réinitialiser un paramètre d’appareil ou utilisateur ..... 164 13.1.4 Modification du mot de passe ..............165 13.1.5 Importation/exportation des paramètres système........
Page 10
CARDIOVIT CS-104 13.22 Licences ..................197 13.23 Rapports ..................197 13.24 ECG ................... 198 13.24.1 Alimentation électrique................198 13.25 ECG de repos ..198 (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) 13.25.1 Combiner (ECG de repos) ..............198 13.26 ECG de rythme ...
Page 11
CARDIOVIT CS-104 Notice d’utilisation Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue ....210 15.1 Utilisation prévue ................. 210 15.2 MS-12 Blue.................. 211 15.2.1 Bouton de commande ................211 15.2.2 Mise en marche de l’unité ............... 211 15.2.3 Arrêt l’appareil ..................211 15.2.4 Éteindre à partir du menu principal ............211 15.2.5 Éteindre à...
Page 12
21.7 BP-200 plus ................233 21.8 SpiroScout SP plus..............233 Caractéristiques techniques ..... 234 22.1 CARDIOVIT CS-104 Système ............ 234 22.2 Exigences pour installations sur PC ........... 235 22.2.1 CARDIOVIT CS-104 ................235 22.3 Enregistreurs ECG..............236 22.3.1 MS-12 USB ..................... 236 22.3.2 MS-12 Blue .....................
Page 13
CARDIOVIT CS-104 Notice d’utilisation Index ............249 Addendum relatif aux mises à jour des accessoires ..........251 Annexe - Symboles ........253 Page 13...
Page 15
Consignes de sécurité Notice d’utilisation Utilisation prévue CARDIOVIT CS-104 1 Consignes de sécurité Veuillez lire et observer les consignes de sécurité, y compris l’utilisation prévue et les informations fournies dans la présente notice d’utilisation, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage.
Page 16
Consignes de sécurité Utilisation prévue CARDIOVIT CS-104 1.1.3 Contre-indications ECG de repos Il n’y a pas de contre-indication connue pour un ECG de repos. ECG d’effort Quand il est utilisé comme un appareil de test à l’effort, le CS-104 n’est pas indi- qué...
Page 17
– Adolescents : de 12 à 21 ans (jusqu’au vingt-deuxième anniversaire, non com- pris) 1.1.5 Régions corporelles affectées Le CARDIOVIT CS-104 n’est pas en contact direct avec le patient. Le CS-104 est en contact uniquement avec l’utilisateur. 1.1.6 Contexte d’utilisation ...
Page 18
Consignes de sécurité Mesures organisationnelles CARDIOVIT CS-104 Mesures organisationnelles Respecter les instructions relatives à l’utilisation et à la maintenance de l’appa- reil. Conserver cette notice d'utilisation dans un endroit accessible pour qu'elle puisse être consultée en cas de besoin. S’assurer qu’elle est toujours complète et lisible.
Page 19
La partie appliquée du CARDIOVIT CS-104 avec l’enregistreur ECG est classée CF. Il est uniquement protégé contre la défibrillation lorsqu’il est utilisé avec le câble patient SCHILLER d’origine. Par mesure de sécurité, il est toutefois recommandé de retirer les électrodes avant la défibrillation lorsque cela est pos- sible.
Page 20
Consignes de sécurité Maintenance CARDIOVIT CS-104 Maintenance AVERTISSEMENT - Danger de choc électrique. Ne pas ouvrir le CARDIOVIT CS-104 ni les enregistreurs ECG. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée. Confier les réparations uniquement à des techniciens qualifiés agréés par SCHILLER.
Page 21
CARDIOVIT CS-104. Des précautions particulières doivent être prises quand l’appareil est utilisé avec des équipements à haute fréquence. Utiliser le câble patient SCHILLER original pour éviter toute interférence sur le signal pendant l’acquisition de l’ECG ou éviter les brûlures dues à un défaut d’égalisation de potentiel. Il convient toutefois de respecter une distance suffisante entre le dispositif de stimulation et les électro-...
Page 22
Ne pas uti- liser l’embout buccal chez plusieurs patients . Ne pas nettoyer l'embout buccal. Consulter la notice d'utilisation du CARDIOVIT CS-104 Spiro pour des informa- tions sur les précautions de sécurité. 1.11 Source électrique et d’énergie associée ...
Page 23
Les mots de passe standard de contrôle d'accès doivent être modifiés par les personnes responsables. Afin d'assurer la sécurité du réseau, Schiller AG recommande de prendre les me- sures suivantes: – isoler le réseau du CARDIOVIT CS-104 des autres réseaux.
Page 24
1.13 Conditions de garantie Votre appareil CARDIOVIT CS-104 de SCHILLER est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication, comme stipulé dans les Conditions générales de vente. Sont toutefois exclus de cette garantie les dommages causés par négligence ou par usage inapproprié.
Page 25
Consignes de sécurité Notice d’utilisation Symboles et pictogrammes de sécurité 1.14 CARDIOVIT CS-104 1.14 Symboles et pictogrammes de sécurité 1.14.1 Symboles utilisés dans le présent document La classification des niveaux de sécurité est conforme à la norme ANSI Z535.4. Les différents symboles et pictogrammes de sécurité...
Page 26
CF. L’appareil est classé comme répondant aux normes de sécurité pour un usage interne et externe. Toutefois, il est uniquement protégé contre la défibrillation lorsqu’il est utilisé avec le câble patient SCHILLER d’origine. Peut générer ou être affecté par des perturbations électromagnétiques .
Page 27
ECG pour les identifier. L’utilisateur peut prendre les me- sures suivantes pour résoudre ce problème : • Éloigner le CARDIOVIT CS-104 de l'appareil dont le fonctionnement a été pertur- bé. Une distance minimum de 25 cm doit être maintenue entre cet appareil et un stimulateur électrique.
Page 28
2 Introduction Vue d’ensemble Le CARDIOVIT CS-104 est un appareil électrocardiographe à 12 dérivations conçu pour acquérir les signaux ECG à partir d’électrodes situées sur la surface du corps, et pour enregistrer, analyser et afficher des ECG à des fins de diagnostic auprès des patients adultes et pédiatriques.
Page 29
Installation L’installation du CARDIOVIT CS-104 est généralement effectuée par un membre du personnel SCHILLER in situ. Un aperçu de la procédure d’installation du logiciel sur un PC est expliqué en détail en annexe (voir par. 23, Annexe - Installation, page 242).
Page 30
Introduction Options CARDIOVIT CS-104 Options (ba- ETM et ETM Sport Interprétation d’ECG avec interprétation ETM Sport version 2 pour les athlètes sée sur les critères de Seattle 2017) Éditeur d’interprétation avancé Modèles et acronymes d’interprétation personnalisés (standard dans le CS-104 System) ECG d’effort 12 dérivations (stan-...
Page 31
Notice d’utilisation Vue d’ensemble du réseau CARDIOVIT CS-104 Vue d’ensemble du réseau Quand il est connecté au Serveur SCHILLER, le CS-104 permet la révision et l’édition de l’ensemble des enregistrements sur le serveur, également à partir d’autres unités SCHILLER. CARDIOVIT CS-104...
Page 32
L’MS-12 USBenregistreur ECG communique avec le programme à l’aide du câble USB branché directement à l’ordinateur. Il est alimenté par l’USB. L’MS-12 Blueenregistreur ECG consiste en un appareil sans fil permettant de com- muniquer avec le programme CARDIOVIT CS-104 par Bluetooth. Cet enregistreur est alimenté par batterie. 2.6.2 FT-1 Le FT-1 Streamer communique avec le programme via un câble USB.
Page 33
Introduction Notice d’utilisationSystème CARDIOVIT CS-104 Mise en marche/arrêt2.7 CARDIOVIT CS-104 Système CARDIOVIT CS-104 Mise en marche/arrêt Mise en marche de l’unité Le système est mis en marche avec la touche située à l'arrière de l'appareil. Le pro- gramme se met en marche lorsque l'appareil est allumé.
Page 34
à risque d’explosion (exemple : présence de gaz inflammables tels que des agents anesthésiants). 2.8.1 Système CARDIOVIT CS-104 Le CARDIOVIT CS-104 est alimenté à partir du secteur. 2.8.2 CARDIOVIT CS-104 et CS-104 Spiro (sur PC) L'ordinateur utilise l'alimentation électrique standard du secteur, de la pile ou du bloc d'alimentation externe.
Page 35
2.8.4 Isolation de l’alimentation secteur • Pour isoler l'alimentation électrique du CARDIOVIT CS-104, de l'ordinateur ou du MS-12 USB, retirer le branchement de secteur de la prise murale. • Pour isoler l'alimentation électrique du MS-12 Blue, du chargeur de pile ou de l'ali- mentation externe de l'ordinateur, retirer le branchement de secteur de la prise mu- rale.
Page 36
Pour activer cette fonction, saisir le même nom d’utilisateur sur le SCHILLER Server que celui utilisé pour la connexion PC. Co- cher ensuite l’option de connexion unique dans les paramètres système (voir par.
Page 37
• Cliquer sur l'icône correspondante située sur l'écran d'accueil, ou • Sélectionner le flux de travail à partir du menu principal en cliquant sur l'icône SCHILLER située en haut à gauche de l'écran. L’écran initial apparaissant lorsque le programme est ouvert, ainsi que les onglets d’écran d’accueil et les sélections du menu principal, peuvent être définis dans les pa-...
Page 38
Logiciel - Vue d’ensemble Écran d’accueil CARDIOVIT CS-104 3.3.1 Menu principal Écran d’accueil Menu principal Cette option affiche l'écran d'accueil (voir page précédente). Écran d’accueil Recherche d'un patient Recherche de patient Recherche d’enregistrement À partir de cet écran, il est possible de : Enregistreur –...
Page 39
Logiciel - Vue d’ensemble Notice d’utilisation Aperçu de l’écran CARDIOVIT CS-104 Aperçu de l’écran L'écran affiché ci-dessous illustre l'écran de recherche de patient. Les autres écrans seront différents, mais la configuration générale est identique pour tous les écrans. Recherche rapide : Saisir les critères de recherche (ou certains Icônes de la barre latérale, permettant de...
Page 40
Logiciel - Vue d’ensemble Aperçu de l’écran CARDIOVIT CS-104 3.4.1 Icônes barre latérale et barre principale Les icônes de la barre latérale apparaissent sur chaque écran et varient selon l’écran Recherche d'un patient affiché, les droits d’utilisateur, le nombre d’icônes définis dans les paramètres sys- tème ainsi que l’action définie...
Page 41
MS-12 bleu appareil 1 Annuler Mise en réseau 3.6.1 Connexion au serveur La connexion au SCHILLER Server est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran . La connexion au serveur est indiquée au-dessus du symbole, par exemple : Connecté à: https://schillerserver.stmary.com:8181/SemaServer...
Page 42
Logiciel - Vue d’ensemble Mise en réseau CARDIOVIT CS-104 3.6.2 Hors ligne Quand, pour une raison ou une autre, la connexion au serveur est interrompue, une croix rouge s’affiche et le message hors ligne suivant apparaît : Connexion au serveur interrompue Mise à...
Page 43
Logiciel - Vue d’ensemble Notice d’utilisation Paramétrage de l’affichage CARDIOVIT CS-104 3.6.3 Mise à jour Client Si le serveur de mise à jour est défini et si une mise à jour est disponible, ceci est in- diqué dans le coin supérieur droit de l’écran .
Page 44
Logiciel - Vue d’ensemble Paramétrage de l’affichage CARDIOVIT CS-104 3.7.1 Options de l’écran de recherche, d’affichage et d’acquisi- tion Lorsque Modifier les actions est sélectionné dans un écran de recherche, d’affi- chage ou d’acquisition, les icônes des fonctions latérales et du bas sont définies : Cliquer sur x pour supprimer l'icône.
Page 45
Logiciel - Vue d’ensemble Notice d’utilisation Paramétrage de l’affichage CARDIOVIT CS-104 3.7.2 Option de l’écran d’accueil et du menu principal Sélectionner l’option Modifier les actions dans l’écran d’accueil, pour définir les op- tions affichées à l’écran d’accueil et dans le menu principal : Recherche d’un patient...
Page 46
Enregistrements CARDIOVIT CS-104 Enregistrements Le CARDIOVIT CS-104 peut effectuer des enregistrements d'ECG de repos, rythme de repos, ECG d'effort, et enregistrements de spirométrie. Tous les enregistrements ayant été effectués pour un patient particulier sont affichés dans la colonne des en- registrements.
Page 47
Logiciel - Vue d’ensemble Notice d’utilisation Recherche de patient ou d’enregistrement CARDIOVIT CS-104 Recherche de patient ou d’enregistrement Les écrans de recherche sont les suivants : Menu principal Écran d’accueil • Recherche de patient - permet d’effectuer une recherche d’un patient spécifique (en fonction de l’identifiant, du nom ou de la date de naissance) ou d’afficher tous...
Page 48
Logiciel - Vue d’ensemble Recherche de patient ou d’enregistrement CARDIOVIT CS-104 3.9.3 Options de recherche supplémentaires pour la liste de tra- vail (filtre) L'option de recherche «Filtrer la liste» comprend les catégories suivantes : • Type d’enregistrement - sélectionner le type d’enregistrement comprenant : –...
Page 49
Quand un ECG de repos d’urgence est requis, • le générateur d’identifiants de patient standard SCHILLER est utilisé. SCHILLER utilise la norme universally unique identifier (UUID). Les UUID sont conçus pour permettre l’identification claire d’informations dans les systèmes distribués sans devoir recourir à une coor- dination centralisée importante...
Page 50
Logiciel - Vue d’ensemble 3.10 Données patient CARDIOVIT CS-104 Date de naissance Saisir la date de naissance du patient selon le format jj-mm-aaaa ou le format défini dans les paramètres du système (voir par. 13.3.1, Format de la date et de l’heure (Pa- ramètres utilisateur), page...
Page 51
Logiciel - Vue d’ensemble Notice d’utilisation Données patient 3.10 CARDIOVIT CS-104 ID de visite Il n'y a aucune restriction sur les caractères ou formats utilisés pour identifier la visite (max. 50 caractères). Admis La date à laquelle la visite sélectionnée a été enregistrée, ou la date actuelle, si une nouvelle visite est définie.
Page 52
Logiciel - Vue d’ensemble 3.10 Données patient CARDIOVIT CS-104 3.10.3 Données spécifiques à l’enregistrement Quand un enregistrement est ouvert et que l’utilisateur clique sur la touche des détails d’enregistrement , de plus amples informations relatives au patient/à la visite et à...
Page 53
Lecteur de code-barres Lorsqu’un lecteur de code-barres est branché, il peut être utilisé pour saisir l’identi- fiant du patient/de la visite, ou le nom du patient. SCHILLER a vérifié le lecteur de code-barres suivant : Modèle Symbol LS 2208, de Symbol Tech N.Y.
Page 54
Pose des électrodes Identification et code couleur des électrodes CARDIOVIT CS-104 4 Pose des électrodes Identification et code couleur des électrodes Les couleurs utilisées dans ce chapitre pour caractériser l’emplacement des électro- des sont conformes au code 1. Système de Code 1 (habituellement européen) Code 2 (habituellement américain)
Page 55
ECG et d’enregistrement. Par conséquent, tenir compte des points suivants : • N'utiliser que des électrodes recommandées par SCHILLER. • Veiller à ce que le patient ait bien chaud et soit détendu avant de procéder à l'en- registrement.
Page 56
Pose des électrodes 12 dérivations standard CARDIOVIT CS-104 12 dérivations standard C2 jaune C3 vert C4 marron C5 noir C6 violet C1 rouge R rouge L jaune F vert N noir Norme CEI Norme AHA Placement des électrodes C1 blanc/rouge V1 marron/rouge ...
Page 57
Pose des électrodes Notice d’utilisation Équilibrée CARDIOVIT CS-104 Équilibrée C7 (C4 marron) C8 (C5 noir) C9 (C6 violet) C4r (C3 vert) C3r (C2 jaune) C1 rouge L jaune R rouge F vert N noir Norme CEI Norme AHA Placement des électrodes...
Page 58
Pose des électrodes Enfants CARDIOVIT CS-104 Enfants C2 jaune C7 rouge C3r vert C5 noir C6 violet C4r marron L jaune R rouge N noir F vert Norme CEI Norme AHA Positionnement des électrodes C4r blanc/marron V4r marron/bleu Ligne médioclaviculaire, cinquième espace intercostal.
Page 59
Pose des électrodes Notice d’utilisation Précordiales droites CARDIOVIT CS-104 Précordiales droites C1 rouge C3r vert C4r marron C5r noir C6r violet C2 jaune L jaune R rouge F vert N noir Norme CEI Norme AHA Placement des électrodes C1 blanc/rouge V1 marron/rouge ...
Page 60
Pose des électrodes Postérieure gauche CARDIOVIT CS-104 Postérieure gauche C4 marron C7 (C1 rouge) C5 noir C8 (C2 jaune) C6 violet C9 (C3 vert) L jaune R rouge F vert N noir Postérieure gauche, câble à 10 brins Norme CEI Norme AHA Placement des électrodes...
Page 61
Pose des électrodes Notice d’utilisation Standard avec C4r CARDIOVIT CS-104 Standard avec C4r Les directives de l’ACC/AHA recommandent d’examiner les patients souffrant d’un in- farctus du myocarde avec sus-décalage du segment ST en inférieur à la recherche d’une ischémie ou d’un infarctus possible du ventricule droit ; cet examen doit être ré- alisé...
Page 62
Pose des électrodes Dérivations Nehb (thorax) CARDIOVIT CS-104 Dérivations Nehb (thorax) Les dérivations Nehb sont des dérivations thoraciques bipolaires. Elles sont particu- lièrement utiles pour déterminer les altérations de la paroi ventriculaire postérieure. Trois dérivations sont disposées en triangle, dit « triangle d’Einthoven ». La dérivation Nehb dorsale (D) est mesurée entre les positions Nax et Nst, la dérivation Nehb an-...
Page 63
Pose des électrodes Notice d’utilisation Dérivations Frank X, Y, Z 4.10 CARDIOVIT CS-104 4.10 Dérivations Frank X, Y, Z La configuration orthogonale des dérivations s’appuie sur la théorie plaçant le cœur au centre d’un système de coordonnées tridimensionnelles: Axe latéral X ...
Page 64
Pose des électrodes 4.11 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 4.11 ECG d’effort C1 rouge C2 jaune L jaune R rouge C3 vert R rouge L jaune C4 marron C5 noir C6 violet F vert N noir F vert N noir Positionnement alternatif des électrodes de membres sur le dos...
Page 65
Pose des électrodes Notice d’utilisation Application de la ceinture Ergo (2.156100) 4.12 CARDIOVIT CS-104 4.12 Application de la ceinture Ergo (2.156100) 4.12.1 Ceinture Ergo pour MS-12 bleu 1. Retirer le support du boîtier de raccordement de câble à 10 fils.
Page 66
Pose des électrodes 4.12 Application de la ceinture Ergo (2.156100) CARDIOVIT CS-104 4.12.3 Ceinture Ergo avec câble ECG à 10 fils avec boîtier de rac- cordement Retirer le support. Placer le support du câble à 10 fils par-dessus le boîtier de raccordement.
Page 67
Enregistrement d’un aperçu ECG Notice d’utilisation Accéder à un écran d’enregistrement CARDIOVIT CS-104 5 Enregistrement d’un aperçu ECG Accéder à un écran d’enregistrement 5.1.1 À partir de l’écran de recherche de patient Patient déjà enregistré Effectuer une recherche de patient (voir par.
Page 68
Enregistrement d’un aperçu ECG Accéder à un écran d’enregistrement CARDIOVIT CS-104 5.1.2 À partir de l’écran de l’enregistreur Requête de données patient (Patient Data Query, PDQ) Saisir l'identifiant du patient et appuyer sur Retour. Les données patient sont complé- tées et un enregistrement peut être effectué.
Page 69
Enregistrement d’un aperçu ECG Notice d’utilisationÉcran de raccordement, placement et vérification des CARDIOVIT CS-104 électrodes Écran de raccordement, placement et vérifi- cation des électrodes Cliquer sur l’icône de raccordement dans l’écran d’ECG pour afficher l’écran des électrodes dans la section gauche de l’écran.
Page 70
Enregistrement d’un aperçu ECG Vérifier l’électrode CARDIOVIT CS-104 Vérifier l’électrode Sur l'écran de raccordement, les données suivantes sont vérifiées et affichées au bas de l'écran: • Bruit excessif (signal trop élevé) en raison du faible contact des électrodes ou de l'interférence du secteur (filtre secteur non activé).
Page 71
Enregistrement d’un aperçu ECG Notice d’utilisation Séquence des dérivations standard ou Cabrera CARDIOVIT CS-104 5.3.2 Pose des électrodes • Cliquer sur un point quelconque de l'écran pour tourner ou déplacer le modèle, tel que requis pour la visualisation. • Cliquer sur une électrode pour agrandir la vue sur le placement des électrodes.
Page 72
Enregistrement d’un aperçu ECG Affichage, vitesse et amplitude CARDIOVIT CS-104 Affichage, vitesse et amplitude Affichage Utiliser les icônes en haut de l'écran pour sélectionner les éléments à afficher. Amplitude et vitesse Affichage L’amplitude et la vitesse du tracé ECG sont affichées et définies à l’aide de l’icône en haut à...
Page 73
Enregistrement d’un aperçu ECG Notice d’utilisation Tension artérielle CARDIOVIT CS-104 Tension artérielle Pour saisir la tension artérielle, cliquer sur la mesure de la tension artérielle, en haut à gauche de l'écran. Après avoir cliqué sur la mesure, saisir la TA : Saisir la tension artérielle...
Page 74
Il est impératif de lire et de bien comprendre les consignes de sécurité en tête de cette notice d’utilisation avant de procéder à l’enregistrement d’un ECG. Le CARDIOVIT CS-104 est un appareil de type CF . Le connecteur patient est complètement isolé.
Page 75
Enregistrement ECG de repos Notice d’utilisation Procédure CARDIOVIT CS-104 – Appuyer sur la touche Auto Auto Si le MS-12 USB est utilisé, appuyer sur la touche de mise en marche touche est bleue et clignote). La fonction ainsi activée est identique à celle activée lorsque la touche Auto est sélectionnée...
Page 76
Enregistrement ECG de repos Procédure CARDIOVIT CS-104 Une fois définis, les critères de Seattle pour l’interprétation des athlètes sont affichés sur l’écran d’interprétation de l’enregistrement . • L’icône ETM Sport doit être réglée de sorte à être affichée dans la barre laté- rale ou la barre de navigation (voir par.
Page 77
Enregistrement ECG de rythme Notice d’utilisation Procédure CARDIOVIT CS-104 7 Enregistrement ECG de rythme Procédure 1. Préparer le patient et brancher les électrodes (voir par. 4.1, Identification et code couleur des électrodes, page 54) 2. Accéder à l’écran d’enregistrement (voir par. 5, Enregistrement d’un aperçu...
Page 78
Enregistrement ECG de rythme Procédure CARDIOVIT CS-104 Recherche Événement manuel Arrêter • L'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que la durée définie se soit écoulée. • Les paramètres, l'affichage du stimulateur, les valeurs de tension artérielle, le filtre, etc., sont tous les mêmes que pour l'ECG de repos (voir pages précédentes).
Page 79
Enregistrement ECG de rythme Notice d’utilisation Événements CARDIOVIT CS-104 Événements 7.2.1 Événements manuels Cliquer sur Événement manuel pour enregistrer un événement. • Affiché comme suit si défini dans la barre de navigation (bas de l’écran) : Événement manuel • Affiché comme suit si défini dans la barre latérale : Ajouter un événement (00:01:09...
Page 80
(même mis à la terre). Pour éviter d'éventuelles interférences avec l'ergomètre lors des épreuves d'ef- fort, il est recommandé de relier le CARDIOVIT CS-104 et l'ergomètre à la même terre commune.
Page 81
Avant de procéder à un test d’effort 8.3.1 Ergomètre et tensiomètre Cliquer sur l’icône SCHILLER en haut à gauche de l’écran pour afficher le menu principal et sélectionner Paramètres de l’appareil. Faire défiler les Paramètres de l’appareil et sélectionner ECG d’effort > Tapis roulant ou Vélo.
Page 82
Enregistrement d’ECG d’effort Avant de procéder à un test d’effort CARDIOVIT CS-104 8.3.3 Point Jxx par défaut, calcul de la cible FC Vérifier / définir les paramètres tel que requis. ECG de rythme @point J ECG d’effort Dérivations ST Général FC cible Événements...
Page 83
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Procédure CARDIOVIT CS-104 Procédure 1. Préparer le patient et brancher les électrodes ((voir par. 4.1, Identification et code couleur des électrodes, page 54)). 2. À l’utilisation du MS-12 bleu ou du MS-12 USB ECG, fixer au patient (une cein- ture ergo est disponible).
Page 84
Enregistrement d’ECG d’effort Procédure CARDIOVIT CS-104 Phase Pré 1. Démarrer le test en cliquant sur le bouton Démarrer. La préphase d’effort a Démarrer commencé : – Si un protocole de tapis roulant a été sélectionné, le chronomètre affiche De- bout.
Page 85
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 Pendant le test La figure suivante est un exemple de l’écran affiché pendant un ECG d’effort effectué avec un vélo (d’autres configurations sont disponibles, définies par l’utilisateur). Les options d’affichage et de fonctionnement (icônes Événement, RPE, lactate, etc.) sont définies pour les préférences de l’utilisateur dans les paramètres sys-...
Page 86
Enregistrement d’ECG d’effort Pendant le test CARDIOVIT CS-104 8.5.1 Touches de contrôle de test Les boutons de contrôle de test sont les suivants : Recherche Pause Maintenir Suivant Récupération Les touches sur les barres principale et latérale peuvent être définies par l’utilisateur et les touches de contrôle de test présentées ici ne sont qu’un réglage typique...
Page 87
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 8.5.2 Fonctions et actions Les icônes de fonction sont les suivantes : Les touches sur les barres principale et latérale peuvent être définies par l’utilisateur et les icônes latérales présentées ici ne sont qu’un réglage typique (voir par.
Page 88
Enregistrement d’ECG d’effort Pendant le test CARDIOVIT CS-104 8.5.3 Information et paramètres Fréquence cardiaque • Déterminer la fréquence cardiaque. La barre verte après la fréquence cardiaque indique la fréquence cardiaque cible et le pourcentage de la fréquence car- diaque actuelle par rapport à la fréquence cardiaque cible.
Page 89
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 Informations sur le protocole TA actuelle et TA précédente (voir page suivante) actuelle (voir page suivante) Protocole utilisé - si le protocole a été modifié pen- dant le test, un astérisque (*) apparaît après le nom du protocole.
Page 90
Enregistrement d’ECG d’effort Pendant le test CARDIOVIT CS-104 Complexes de référence Une vue agrandie du complexe de référence est affichée au bas de l'écran. Le complexe de référence pour toutes les dérivations peut être affiché à la fin de l'af- fichage en temps réel de l'ECG.
Page 91
8.5.6 Les mesures SpO sont saisies manuellement ou prises à l’aide d’un appareil SpO raccordé à l’appareil ou intégré dans un tensiomètre (par exemple le SCHILLER BP- 200 avec option SpO ). Pour saisir manuellement les mesures SpO2, cliquer sur l’icône SpO2.
Page 92
Enregistrement d’ECG d’effort Pendant le test CARDIOVIT CS-104 8.5.8 Commande du tapis roulant (vitesse et inclinaison) À tout moment du test, il est possible d'augmenter ou de diminuer manuellement les valeurs de la vitesse et de l'élévation du tapis roulant par rapport aux valeurs en cours.
Page 93
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 8.5.10 Marqueur lactate et MPE Lactate Définit un événement lactate pour une entrée ultérieure de lactate au cours de l’exa- (voir par. 10.4.3, Saisie/modification des valeurs de lactate, page 138).
Page 94
Enregistrement d’ECG d’effort Terminer le test CARDIOVIT CS-104 Terminer le test Deux options permettent de mettre terme à l'épreuve, selon les paramètres définis: • La phase de récupération débute immédiatement. • La phase actuelle de l'épreuve d'effort doit être menée à terme avant le passage à...
Page 95
Enregistrement d’ECG d’effort Notice d’utilisation Terminer le test CARDIOVIT CS-104 8.6.1 Dresser un rapport pendant la phase de récupération L’écran de rapport s’affiche et devient « actif » pendant la phase de récupération. Sélectionner des instructions pré- Icône d’interprétation Le rapport peut Information sur la fin du test définies dans les menus dérou-...
Page 96
Enregistrement PharmaStress Consignes de sécurité CARDIOVIT CS-104 9 Enregistrement Phar- maStress L’enregistrement PharmaStress est utilisé pour enregistrer le signal ECG pendant qu’un patient reçoit des médicaments afin de déterminer leur influence sur le rythme cardiaque. Comme pour un ECG d’effort, il est possible de définir des protocoles qui précisent, pendant l’enregistrement de l’ECG et à...
Page 97
étapes. 9.2.1 Tensiomètre Cliquer sur l’icône SCHILLER en haut à gauche de l’écran pour afficher le menu prin- cipal et sélectionner Paramètres > Paramètres de l’appareil. Faire défiler les para- mètres et sélectionner PharmaStress > Appareil PNI voir également (voir par.
Page 98
Enregistrement PharmaStress Procédure CARDIOVIT CS-104 Procédure Préparer le patient et brancher les électrodes (voir par. 4.1, Identification et code couleur des électrodes, page 54) À l’utilisation du MS-12 Blue ou du MS-12 USB ECG, fixer au patient (une cein- ture ergo est disponible).
Page 99
Enregistrement PharmaStress Notice d’utilisation Procédure CARDIOVIT CS-104 9.3.1 Démarrer un PharmaStress Risque de blessure. Pendant le test, le patient doit faire l’objet d’une étroite sur- veillance. Phase Pré • Démarrer le test en cliquant sur le bouton Démarrer. La préphase est lancée Démarrer...
Page 100
Enregistrement PharmaStress Pendant le test CARDIOVIT CS-104 Pendant le test La figure suivante est un exemple de l’écran affiché pendant un PharmaStress (d’autres configurations sont disponibles, définies par l’utilisateur). Les options d’affichage et de fonctionnement (icônes Événement, RPE, lactate, etc.) sont définies pour les préférences de l’utilisateur dans les paramètres système...
Page 101
Enregistrement PharmaStress Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 9.4.1 Touches de contrôle de test Les boutons de contrôle de test sont les suivants : Enregistreur Maintenir Récupération Suivant Les touches sur les barres principale et latérale peuvent être définies par l’utilisateur et les touches de contrôle de test présentées ici ne sont qu’un réglage typique...
Page 102
Enregistrement PharmaStress Pendant le test CARDIOVIT CS-104 9.4.2 Fonctions et actions Les icônes de fonction sont les suivantes : Les touches sur les barres principale et latérale peuvent être définies par l’utilisateur et les icônes latérales présentées ici ne sont qu’un réglage typique (voir par.
Page 103
Enregistrement PharmaStress Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 9.4.3 Information et paramètres Fréquence cardiaque • Déterminer la fréquence cardiaque. La barre verte après la fréquence cardiaque indique la fréquence cardiaque cible et le pourcentage de la fréquence car- diaque actuelle par rapport à la fréquence cardiaque cible.
Page 104
Enregistrement PharmaStress Pendant le test CARDIOVIT CS-104 Complexes de référence Une vue agrandie du complexe de référence est affichée au bas de l'écran. Le complexe de référence pour toutes les dérivations peut être affiché à la fin de l'af- fichage en temps réel de l'ECG. Cette fonction est activée/désactivée dans les para- mètres système...
Page 105
9.4.6 Les mesures SpO sont saisies manuellement ou prises à l’aide d’un appareil SpO raccordé à l’appareil ou intégré dans un tensiomètre (par exemple le SCHILLER BP- 200 avec option SpO ). Pour saisir manuellement les mesures SpO2, cliquer sur l’icône SpO2.
Page 106
Enregistrement PharmaStress Pendant le test CARDIOVIT CS-104 9.4.8 Contrôle de dose À tout moment du test ou du protocole, il est possible d’augmenter ou de diminuer manuellement la dose. Cliquer dans le champ de la dose pour saisir une nouvelle valeur.
Page 107
Enregistrement PharmaStress Notice d’utilisation Pendant le test CARDIOVIT CS-104 9.4.9 Entrée MPE La mesure de perception de l'effort (MPE est une indication subjective de l'effort four- ni par le patient). La MPE saisie est affichée dans le rapport final. Sélectionner MPE dans la barre latérale...
Page 108
Enregistrement PharmaStress Terminer le test CARDIOVIT CS-104 Terminer le test Deux options permettent de mettre terme au test, selon les paramètres Phar- maStress, comme suit : • La phase de récupération débute immédiatement. • La phase de médication actuelle doit être menée à terme avant le passage à la phase de récupération.
Page 109
Enregistrement PharmaStress Notice d’utilisation Terminer le test CARDIOVIT CS-104 9.5.1 Dresser un rapport pendant la phase de récupération L’écran de rapport s’affiche et devient « actif » pendant la phase de récupération. Sélectionner des instructions pré- Icône d’interprétation Le rapport peut Information sur la fin du test définies dans les menus dérou-...
Page 110
Analyse et édition de l’enregistrement 10.1 Paramètres d’analyse généraux et options CARDIOVIT CS-104 10 Analyse et édition de l’enregistrement 10.1 Paramètres d’analyse généraux et options Les enregistrements peuvent être ouverts à partir de l'écran de recherche de patients ou d'enregistrements. Le type d’enregistrement est identifié dans la colonne sous forme de texte et/ou par une icône représentant le type d’enregistrement .
Page 111
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation Paramètres d’analyse généraux et options 10.1 CARDIOVIT CS-104 Définir le rapport avant de l’imprimer ou de générer un PDF : Sélectionner PDF/Sélectionner Impression - Si l’une de ces touches est sélection- Sélectionner PDF née, un message invite l’utilisateur à...
Page 112
Analyse et édition de l’enregistrement 10.1 Paramètres d’analyse généraux et options CARDIOVIT CS-104 En guise d’exemple, les options de fichier pour les ECG au repos à 12 dérivations sont les suivantes : Tous les formats incluent un en-tête (tel que défini dans les paramètres) et peuvent comprendre le nom, l’identifiant du patient et les données démographiques, la fré-...
Page 113
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation Paramètres d’analyse généraux et options 10.1 CARDIOVIT CS-104 10.1.3 Rejeter un enregistrement • La touche Rejeter doit être définie dans la configuration de l’affichage (pour tous les types d’enregistrement) (voir par. 3.7, Paramétrage de l’affichage, page 43).
Page 114
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 10.2 ECG de repos 10.2.1 Fonctions et visualisation des données Cliquer sur l'icône de fonction / visualisation pour afficher et sélectionner: Rythme 1 Cet affichage montre toutes les dérivations pour toute la durée de l'enregistrement.
Page 115
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.2 Filtre ECG Le filtre est conçu pour minimiser les artefacts musculaires. Les fréquences de cou- pure et les paramètres de filtrage sont définis dans les paramètres du système (voir par.
Page 116
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 10.2.6 Changement des dérivations du rythme (affichage séquen- Pour sélectionner la dérivation du rythme souhaitée, cliquer sur la désignation cor- respondante. tiel) La dérivation du rythme par défaut peut être définie dans les paramètres système (voir par.
Page 117
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.9 Modifier les points de mesure globaux Sélectionner Nouvelle mesure pour afficher l’écran Nouvelle mesure et inter- valle de mesure. La dérivation devant être agrandie est sélectionnée en haut à...
Page 118
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 Modification de P et QRS Cliquer sur l'un des repères de mesure. Un agrandissement de la zone sélectionnée s'affiche. Déplacer le repère afin de redéfinir le point de mesure. Quand un point de mesure est modifié, toutes les mesures calculées sont automatiquement recalculées...
Page 119
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.10 Interprétation L'interprétation est affichée sous la fréquence cardiaque et les mesures. Si l’interpré- tation a été générée par le programme d’interprétation et n’a pas été éditée/validée, la version ETM est mentionnée.
Page 120
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 Catégories d’interprétation Trois catégories d’interprétation sont identifiées par une couleur comme suit : • Vert - normale Créé par ETM V2.3.1 • Jaune - limite Validé par le Dr Smith •...
Page 121
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.11 Option ETM Sport (Basé sur les critères de Seattle 2017) Pour afficher l’interprétation ETM Sport dans l’écran d’interprétation, cliquer sur l’icône ETM Sport dans l’écran des données d’enregistrement.
Page 122
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 Diagnostic ETM Sport 12-34-55 | 19.04.17 04.04.2019 18:13 Standard 12 dérivations Fred Smith | 38 ans| homme CS-104 20.08.98.B1234 (CF1BUH56) Critère ETM Sport Intervalles ECG normal chez l’athlète Aucun de ces critères n'est rempli Critère HVG...
Page 123
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 L'interprétation ETM est affichée dans l'écran d'interprétation, et est codée par cou- leurs dans l'écran ETM. L'interprétation change dès qu'un critère est modifié: ECG normal chez l’athlète (énoncé af- Aucun de ces critères n’est satisfait.
Page 124
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 Schéma décisionnel d’interprétation International consensus standards for ECG interpretation in athletes, Drezner JA, et al. Br J Sports Med 2017;1:l-28. doi:10.1136/bjsports-2016-09733. ECG anormal ECG normal • Inversion de l'onde T •...
Page 125
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.12 L'hypertrophie ventriculaire gauche (HVG) fait référence à une augmentation de la taille des fibres myocardiques dans la principale cavité de pompage du cœur. Une telle hypertrophie est généralement le résultat d'une surcharge de pression ou de vo- lume chronique.
Page 126
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 10.2.13 Comparaison visuelle complète Sélectionner Comparaison visuelle pour comparer l’enregistrement actuel avec un autre enregistrement d’ECG de repos effectué sur le même patient. Les inter- valles, les axes et les interprétations sont affichés sur le côté.
Page 127
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG de repos 10.2 CARDIOVIT CS-104 10.2.14 Cardiogramme vectoriel Les cardiogrammes vectoriels ne peuvent être affichés que lorsque les dérivations Frank (ou standard + X, Y, Z) ont été enregistrées sur l’enregistrement original.
Page 128
Analyse et édition de l’enregistrement 10.2 ECG de repos CARDIOVIT CS-104 Les moyennes sont affichées sur le côté gauche et les mesures pour chaque boucle sont affichées en haut à droite. Les ondes P, QRS et T peuvent être affichées dans l'une ou l'autre combinaison selon les besoins.
Page 129
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation Rythme de repos 10.3 CARDIOVIT CS-104 10.3 Rythme de repos Cliquer sur l’icône Rythme 1 ou Rythme 2 pour afficher toutes les dérivations (données complètes) en une ou deux colonnes. L'échelle au bas de l'écran s'ajuste automatiquement en fonction de la longueur de l'enregistrement.
Page 130
Analyse et édition de l’enregistrement 10.3 Rythme de repos CARDIOVIT CS-104 Événements affichés dans l’enregistrement Les événements sont indiqués dans l’enregistrement et sont codés à l’aide de cou- leurs pour indiquer le type d’événements comme suit : Événement manuel, appareil mesure PNI, mesure manuelle PNI.
Page 131
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation Rythme de repos 10.3 CARDIOVIT CS-104 10.3.1 Affichage des événements Cliquer sur l’icône d’événements dans la barre latérale pour afficher tous les événements. Nombre de types d’événements sé- Modifier/supprimer un lectionnés pour l’affichage. Cliquer événement manuel en...
Page 132
Analyse et édition de l’enregistrement 10.3 Rythme de repos CARDIOVIT CS-104 La dérivation est sélectionnée dans la barre latérale avec la sélection des dérivations : Outil de mesure (voir par. 10.2.8, Intervalle RR, page 116) Sélectionner la déri- vation sur l'écran de rythme.
Page 133
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation Rythme de repos 10.3 CARDIOVIT CS-104 10.3.4 Impression ou génération d’un fichier PDF 10 secondes Un segment de repos de 10 secondes de l’ECG de rythme peut être imprimé ou un fichier PDF peut être généré à partir de l’affichage en continu, comme suit : Cliquer sur cette icône pour...
Page 134
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4 ECG d’effort 10.4.1 Résumé Sélectionner l’icône Résumé Noter que les résultats affichés ici peuvent différer pour des enregistrements d’appa- reils différents. Double-cliquer sur l'étape pour accéder à l'affichage d'étape ECG (pour afficher les 10 dernières secondes de l'étape sé-...
Page 135
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 Résumé du test La section Résumé fournit les indications suivantes: Protocole Le nom du protocole (si le protocole a été modifié pendant le test, un * est affiché à...
Page 136
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 Fréquence cardiaque maximale Fréquence cardiaque maximale atteinte durant l'épreuve d'effort/récupération, et le pourcentage par rapport à la fréquence cardiaque attendue (entre parenthèses). TA max (sys/dia) La tension artérielle mesurée au cours de l'étape avec charge maximale.
Page 137
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 10.4.2 Modifier les résultats dans le tableau des étapes Les valeurs modifiables apparaissent en gras et peuvent être modifiées/ajoutées pour chaque étape du test. Les valeurs suivantes sont modifiables : •...
Page 138
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4.3 Saisie/modification des valeurs de lactate • Pour saisir une nouvelle mesure de lactate, cliquer sur l’icône de modification et cliquer dans le graphique à l’endroit où la mesure de lactate doit être posi- tionnée.
Page 139
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 10.4.5 Étape de rythme Sélectionner l’icône Affichage de l’étape 1 ou l’icône Affichage de l’étape 2 La courbe affiche les 10 dernières secondes de l'étape sélectionnée ainsi que le com- plexe moyenné...
Page 140
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4.6 Rythme continu (données complètes une seule dérivation) Sélectionner l’icône de rythme L'échelle au bas de l'écran s'ajuste automatiquement en fonction de la longueur de l'enregistrement. Les fonctions de sélection des dérivations, de mise à l'échelle, de mesure de l'ECG, ainsi que les options de la barre latérale et de l'interprétation sont...
Page 141
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 10.4.7 Impression ou génération d’un fichier PDF 10 secondes Dans les affichages Rythme, une section de 10 secondes du Rythme peut être impri- mée ou un fichier PDF peut être généré comme suit : Cliquer sur cette icône pour...
Page 142
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4.9 Affichage des moyennes Cliquer sur l’icône de moyenne Moyenne 1 ou Moyenne 2 L'affichage des moyennes affiche les complexes moyennés pour toutes les dériva- tions et toutes les phases de l'épreuve. L'affichage de Moyenne 1 affiche les dériva- tions dans une colonne (plus d'étapes d'effort sont affichées).
Page 143
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 Affichage des complexes de moyenne pour les étapes prétest, charge max, étapes ST max et de récupération. Sélectionner l’icône de moyenne maximale Les complexes ECG moyens pour Pré-test, Charge max., ST max. (pendant les phases de travail), Récupération et Fin de test sont affichés.
Page 144
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4.11 Moyennes d’étape Cliquer sur l’icône moyenne d’étape ou l’icône séquentielle d’étape Cet écran affiche les complexes moyennés des 10 dernières secondes de l’ECG de l’étape sélectionnée. La moyenne de l'amplitude et de la pente du segment ST est également indiquée.
Page 145
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation ECG d’effort 10.4 CARDIOVIT CS-104 Sélectionner l'étape précédente/ suivante à l'aide des flèches. 27.12.2019 Standard 12 dérivations 123-79-SWT CS-104 2.4.1 Jones Fred | 49 ans | Non défini Étape (5/9) Dur. Heure Charge Lact.
Page 146
Analyse et édition de l’enregistrement 10.4 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 10.4.13 Affichage tableau ST Cliquer sur l’icône d’affichage de tableau ST Afficher les mesures du segment ST pour chaque dérivation et chaque étape. 27.12.2019 Standard 12 dérivations 123-79-SWT Amplitude ST [mm] CS-104 2.4.1...
Page 147
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation PharmaStress 10.5 CARDIOVIT CS-104 10.5 PharmaStress 10.5.1 Résumé Sélectionner l’icône Résumé Noter que les résultats affichés ici peuvent différer pour des enregistrements d’appa- reils différents. Double-cliquer sur l'étape pour accéder à l'affichage d'étape ECG (pour afficher les 10 dernières secondes de l'étape sé-...
Page 148
Analyse et édition de l’enregistrement 10.5 PharmaStress CARDIOVIT CS-104 Résumé du test La section Résumé fournit les indications suivantes: Protocole Le nom du protocole (si le protocole a été modifié pendant le test, un * est affiché à côté du nom).
Page 149
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation PharmaStress 10.5 CARDIOVIT CS-104 10.5.2 Modifier les résultats dans le tableau des étapes Les valeurs modifiables apparaissent en gras et peuvent être modifiées/ajoutées pour chaque étape du test. Les valeurs suivantes sont modifiables : •...
Page 150
Analyse et édition de l’enregistrement 10.5 PharmaStress CARDIOVIT CS-104 10.5.4 Étape de rythme Sélectionner l’icône Affichage de l’étape 1 ou l’icône Affichage de l’étape 2 La courbe affiche les 10 dernières secondes de l'étape sélectionnée ainsi que le com- plexe moyenné pour chaque dérivation, l'inclinaison n et la pente. L'affichage 1 af- fiche les dérivations en une colonne (plus d'étapes d'effort sont affichées).
Page 151
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation PharmaStress 10.5 CARDIOVIT CS-104 10.5.5 Rythme continu (données complètes une seule dérivation) Sélectionner l’icône de rythme L'échelle au bas de l'écran s'ajuste automatiquement en fonction de la longueur de l'enregistrement. Les fonctions de sélection des dérivations, de mise à l'échelle, de mesure de l'ECG, ainsi que les options de la barre latérale et de l'interprétation sont...
Page 152
Analyse et édition de l’enregistrement 10.5 PharmaStress CARDIOVIT CS-104 10.5.6 Impression ou génération d’un fichier PDF 10 secondes Dans les affichages Rythme, une section de 10 secondes du Rythme peut être impri- mée ou un fichier PDF peut être généré comme suit : Cliquer sur cette icône pour mettre...
Page 153
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation PharmaStress 10.5 CARDIOVIT CS-104 10.5.8 Affichage des moyennes Cliquer sur l’icône de moyenne Moyenne 1 ou Moyenne 2 L'affichage des moyennes affiche les complexes moyennés pour toutes les dériva- tions et toutes les phases de l'épreuve. L’affichage de Moyenne 1 présente les déri- vations dans une colonne (plus de phases de médication sont affichées).
Page 154
Analyse et édition de l’enregistrement 10.5 PharmaStress CARDIOVIT CS-104 10.5.9 Événements Les événements manuels sont affichés, modifiés, supprimés, et de nouveaux événe- ments sont définis pour tous les affichages de rythme, d’effort et d’ECG Phar- maStress, comme le décrit la section sur les enregistrements de rythme (voir par.
Page 155
Analyse et édition de l’enregistrement Notice d’utilisation PharmaStress 10.5 CARDIOVIT CS-104 10.5.10 Moyennes d’étape Cliquer sur l’icône moyenne d’étape ou l’icône séquentielle d’étape Cet écran affiche les complexes moyennés des 10 dernières secondes de l’ECG de l’étape sélectionnée. La moyenne de l'amplitude et de la pente du segment ST est également indiquée.
Page 156
Analyse et édition de l’enregistrement 10.5 PharmaStress CARDIOVIT CS-104 10.5.12 Affichage tableau ST Cliquer sur l’icône d’affichage de tableau ST Afficher les mesures du segment ST pour chaque dérivation et chaque étape. Amplitude ST [mm] 10.5.13 Affichage tendance ST Cliquer sur l’icône d’affichage tendance ST .
Page 157
à effectuer. La liste de travail est définie directement à partir d’un système d’informa- tion hospitalier (SIH) ; une fois l’enregistrement effectué par le CARDIOVIT CS-104, les enregistrements sont renvoyés au SIH pour examen, validation et stockage.
Page 158
Liste de travail 11.2 L’écran de la liste de travail CARDIOVIT CS-104 11.2 L’écran de la liste de travail Dans l’écran d’accueil ou du menu principal, sélectionner Liste de travail. L’écran de la liste de travail s’affiche : 12edmf673kl-2421243-72 Test Fred Jones | 37 ans | homme...
Page 159
Liste de travail Notice d’utilisation Exécution d’un élément de la liste de travail 11.3 CARDIOVIT CS-104 11.2.1 Téléchargement d’éléments de travail Sélectionner les paramètres de recherche/liste de travail et appuyer sur l’icône Récu- pérer (Télécharger). 11.2.2 Entrées de la liste de travail Le détail de chaque élément de travail saisi est indiqué...
Page 160
193). 12.1 Importer des enregistrements Cliquer sur l’icône SCHILLER en haut à gauche de l’écran pour afficher les op- Menu principal tions du menu principal et sélectionner Importer. Écran d’accueil Accéder au répertoire dans lequel se trouve(nt) le ou les enregistrements et cli- Recherche d'un patient quer sur Démarrer l’importation.
Page 161
12.2 CARDIOVIT CS-104 12.2 Exportation d’enregistrements Cliquer sur l’icône SCHILLER en haut à gauche de l’écran pour afficher les op- Menu principal tions du menu principal et sélectionner Exporter. Écran d’accueil Rechercher le ou les patients en fonction de l'identifiant, du nom, date de nais- Recherche d'un patient sance, etc.
Page 162
Importer et exporter des enregistrements 12.2 Exportation d’enregistrements CARDIOVIT CS-104 Masquage Le masquage permet d'attribuer au patient un nom anonymisé. Le nom peut être ano- nymisé, mais une partie du nom peut également être définie de sorte à faciliter l'iden- tification du patient (masquage partiel - vois ci-dessous).
Page 163
Paramètres généraux - s’appliquent à tous les utilisateurs/appareils (affiché uniquement dans une installation en réseau). Cliquer sur l’icône SCHILLER en haut à gauche de l’écran pour afficher le menu prin- Menu principal cipal et sélectionner Paramètres. Faire défiler pour afficher tous les paramètres.
Page 164
Paramètres système 13.1 Vue d’ensemble CARDIOVIT CS-104 13.1.2 Types de paramètres Les paramètres sont indiqués à droite du champ de paramètres et définis comme suit : • Les paramètres s’appliquent à tous les utilisateurs/appareils (mêmes para- mètres par défaut). •...
Page 165
Paramètres système Notice d’utilisation Vue d’ensemble 13.1 CARDIOVIT CS-104 Redémarrage du système Certains paramètres nécessitent un redémarrage du système. Le cas échéant, un message est affiché une fois que les paramètres ont été modifiés : L’application doit être redémarrée. Les paramètres du système ont été modifiés. L’application doit être redémarrée.
Page 166
Paramètres système 13.1 Vue d’ensemble CARDIOVIT CS-104 Importation des paramètres Cliquer sur l'icône d'importation des paramètres. Définir le répertoire et le fichier d'importation. Cliquer sur Importation des paramètres. – Un message indique que l'importation des paramètres a été effectuée avec succès.
Page 167
Paramètres système Notice d’utilisation Général (Paramètres utilisateur) 13.2 CARDIOVIT CS-104 13.2 Général (Paramètres utilisateur) 13.2.1 Taille de la police (Paramètres utilisateur) La taille de police peut être réglée sur petite, normale, grande et très grande. 13.2.2 Flux de travail (Paramètres utilisateur) Activité...
Page 168
Paramètres système 13.3 Régional (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.3 Régional (Paramètres utilisateur) 13.3.1 Format de la date et de l’heure (Paramètres utilisateur) Sélectionner le format de la date et de l'heure qui apparaîtront à l'écran et sur les im- pressions comme suit : •...
Page 169
Paramètres système Notice d’utilisation Recherche (Paramètres utilisateur) 13.4 CARDIOVIT CS-104 13.4 Recherche (Paramètres utilisateur) 13.4.1 Limite (Paramètres utilisateur) Définir le nombre d’enregistrements pouvant être affichés (jusqu’à un maximum de 5000). Quand une recherche est lancée et si plus d’enregistrements répondent aux critères de recherche définis que ceux définis dans la limite, seul le nombre d’entrées définies...
Page 170
Paramètres système 13.5 Rapports (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.5 Rapports (Paramètres utilisateur) Cette page permet de définir les données qui seront disponibles lorsqu'un rapport est généré (un enregistrement est imprimé ou un fichier PDF généré). 13.5.1 Général (Paramètres utilisateur) Info et logo de la compagnie Cliquer sur ce champ pour rechercher et insérer un logo sur un rapport.
Page 171
Paramètres système Notice d’utilisation Rapports (Paramètres utilisateur) 13.5 CARDIOVIT CS-104 %deviceid% ID de l’appareil Date d'enregistrement (aaaaMMjj- %recordingdate% HHmmss) %recordingtype% Type d’enregistrement %reportformat% Nom du format du rapport Afficher la boîte de dialogue du fi- Cocher cette case pour afficher le dialogue permettant de définir le nom et l'emplace- chier lors de la génération d’un PDF...
Page 172
Paramètres système 13.6 ECG (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.6 (Paramètres utilisateur) Les paramètres d'acquisition et d'affichage de l'ECG sont définis ici. Les paramètres spécifiques pour les différents types d’enregistrements sont définis comme suit: 13.6.1 Général (ECG) Séquence des dérivations Standard ou Cabrera Dérivation de rythme 1, 2 et 3...
Page 173
Paramètres système Notice d’utilisation ECG (Paramètres utilisateur) 13.6 CARDIOVIT CS-104 13.6.2 Filtre d’affichage (ECG) Le filtre passe-bas supprime les interférences causées par de forts tremblements musculaires et peut être utilisé aussi bien sur les ECG sauvegardés que sur les ECG en temps réel.
Page 174
Paramètres système 13.7 ECG au repos (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.7 ECG au repos (Paramètres utilisateur) 13.7.1 Échelle (ECG au repos) Définir les échelles par défaut (amplitude et vitesse) pour les complexes de rythme et les complexes moyens. 13.7.2 ECG vectoriel (ECG au repos) Afficher flèches boucle vecteur...
Page 175
Paramètres système Notice d’utilisation ECG au repos (Paramètres utilisateur) 13.7 CARDIOVIT CS-104 13.7.7 Modèles (ECG de repos) Des modèles d’interprétation peuvent être créés avec du texte et des acronymes dé- finis. Champ d’édition Nouveau modèle Copie Renommer ECG de repos...
Page 176
Paramètres système 13.8 ECG de rythme (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.8 ECG de rythme (Paramètres utilisateur) 13.8.1 Général (rythme) Longueur de rythme Définir la durée par défaut des enregistrements de rythme. Afficher la boîte de dialogue Heure Afficher la boîte de dialogue de durée avant qu’un enregistrement soit effectué.
Page 177
Paramètres système Notice d’utilisation ECG d’effort (Paramètres utilisateur) 13.9 CARDIOVIT CS-104 13.9 ECG d’effort (Paramètres utilisateur) 13.9.1 Général (Effort) ECG de rythme Tendance ST Séparation tableau/ ECG d’effort tendance (%) Général Afficher tendance ST Événements Unité FC x TA Échelle...
Page 178
• Homme : 205 - 1/2 x âge/Femme : 220 - âge • 85 % de 220 - âge Calcul de charge cible Choisir entre SCHILLER ou Kalmar : Formule SCHILLER : Homme 6,773 + (136,141 * SC) - (0,064 * âge) - (0,916 * SC * âge) Femme 3,933 + (86,641 * SC) - (0,015 * âge) - (0,346 * SC * âge)
Page 179
Paramètres système Notice d’utilisation ECG d’effort (Paramètres utilisateur) 13.9 CARDIOVIT CS-104 Récupération Sélectionner pour récupérer Direct ou pour démarrer la récupération. Ceci permet de déterminer l'action ou l'icône de récupération pour terminer le test. 'Direct' signifie que la phase de récupération est démarrée directement; 'Démarrer la récupération' signi- fie que l'étape d'effort actuelle est complétée avant que la phase de récupération ait...
Page 180
Paramètres système 13.10 Ergospirométrie (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.10 Ergospirométrie (Paramètres utilisateur) 13.10.1 Analyseur (Ergospirométrie) Démarrage supplémentaire de l’analyseur externe Certains enregistrements ErgoS- pirometry contiennent des données supplémentaires dans des outils externes (par ex. Ganshorn LFX). Si cette option est activée et si les données sont analysées dans SEMA/CS104, l’outil externe est également lancé...
Page 181
Paramètres système Notice d’utilisation PharmaStress (Paramètres utilisateur) 13.11 CARDIOVIT CS-104 13.11 PharmaStress (Paramètres utilisateur) 13.11.1 Général (PharmaStress) PharmaStress Tendance ST Général Séparation tableau/tendance (%) Événements Afficher tendance ST Échelle Moyennes Enregistreur Afficher la ligne isoélectrique Protocoles Afficher la courbe de référence Rapports Acronymes par défaut...
Page 182
Paramètres système 13.11 PharmaStress (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.11.4 Enregistreur (PharmaStress) Les paramètres suivants peuvent être définis : @Point J par défaut Sélectionner la valeur par défaut, entre 10 et 100 Dérivation ST La dérivation sur laquelle la mesure ST est affichée. Si Auto est sélectionné, la déri- vation avec l’amplitude ST la plus faible est sélectionnée, c’est-à-dire la dérivation...
Page 183
Paramètres système Notice d’utilisation PharmaStress (Paramètres utilisateur) 13.11 CARDIOVIT CS-104 13.11.5 Protocoles (PharmaStress) À partir de la liste, sélectionner les protocoles qui peuvent être sélectionnés à la saisie d’un PharmaStress. Le protocole affiché en haut de liste est défini par défaut (noter que quand un test PharmaStress est démarré, le protocole ne peut être modifié).
Page 184
Paramètres système 13.12 EM (Paramètres utilisateur) CARDIOVIT CS-104 13.12 (Paramètres utilisateur) EM = ECG moyenné Uniquement sous licence. Pour de plus amples informations sur le signal d’enregis- trements moyennés et les réglages, consulter la notice d’utilisation SEMA. 13.12.1 Échelle (EM) •...
Page 185
Spirométrie (Paramètres utilisateur) 13.13 CARDIOVIT CS-104 13.13 Spirométrie (Paramètres utilisateur) Consulter CARDIOVIT CS-104 la notice d’utilisation de Spiro. 13.14 Secours (Paramètres utilisateur) Uniquement sous licence. Pour de plus amples informations sur les enregistrements et les paramètres de réanimation, consulter la notice d’utilisation SEMA.
Page 186
Paramètres système 13.15 Général (Paramètres de l’appareil) CARDIOVIT CS-104 13.15 Général (Paramètres de l’appareil) Dans une application en réseau, les paramètres de l’appareil sont divisés en para- mètres globaux quand ils affectent l’ensemble de l’organisation, c’est-à-dire tous les appareils et utilisateurs connectés.
Page 187
Paramètres système Notice d’utilisation Général (Paramètres de l’appareil) 13.15 CARDIOVIT CS-104 13.15.3 Configuration Barres d’action latérale et principale disponibles Définir le nombre d'options (touches de fonction) affichées dans le panneau gris à gauche de l'écran et au bas de chaque écran. Définir entre 5 et 25 pour les touches latérales et 1 à...
Page 188
Paramètres système 13.15 Général (Paramètres de l’appareil) CARDIOVIT CS-104 13.15.7 Support Il est ici possible d’ajouter autant de programmes exécutables que souhaité pour un accès direct à partir du programme dans l’écran d’aide. L’objectif principal de cette fonction est de soutenir le service et les programmes typiques peuvent être TeamViewer, par exemple, ou des applications similaires.
Page 189
• L’identifiant du patient est saisi dans le format requis. SCHILLER standard • Un générateur d’ID patient est automatiquement utilisé pour définir l’ID patient. SCHILLER utilise la norme universally unique identifier (UUID). Les UUID sont conçus pour permettre l’identification claire d’informations dans les systèmes dis- tribués sans devoir recourir à...
Page 190
En cliquant sur la touche Tester la connexion du serveur , le programme envoie une requête au serveur pour vérifier la connexion. Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Un aperçu du SCHILLER Server est disponible dans le manuel de communication du SCHILLER Server.
Page 191
Paramètres système Notice d’utilisation Connectivité (Paramètres de l’appareil) 13.17 CARDIOVIT CS-104 Quand une mise à jour de programme est détectée Lorsque la mise à jour automatique est activée, une vérification de mise à jour est ef- fectuée dès que SEMA est mis en marche. Si une nouvelle mise à jour est disponible, un message s’affiche à...
Page 192
Paramètres système 13.18 Champs de données (Paramètres de l’appareil) CARDIOVIT CS-104 13.18 Champs de données (Paramètres de l’appareil) 13.18.1 Champs visibles Sélectionner les champs de données patient affichés avant un enregistrement et les disposer dans l’ordre souhaité, (voir par. 3.10.1, Saisir/modifier les données patient, page 49).
Page 193
Paramètres système Notice d’utilisationImportation/Exportation (Paramètres de l’appareil) CARDIOVIT CS-104 13.19 13.19 Importation/Exportation (Paramètres de l’appareil) Les paramètres définis ici ne s'appliquent qu'à l'importation/exportation au format GDT et SEMA2. L’importation/exportation autonome d’enregistrements généraux est décrite plus haut dans la présente notice (voir par.
Page 194
DME. Paramètres GDT Appareil DME ID du système distant avec lequel CARDIOVIT CS-104 communique. Cet identifiant est défini par le système à distance. ID de l’appareil L’identifiant de l’appareil permet d’identifier CARDIOVIT CS-104 dans le système, permettant la communication entre CARDIOVIT CS-104 et le système distant.
Page 195
Paramètres système Notice d’utilisationImportation/Exportation (Paramètres de l’appareil) CARDIOVIT CS-104 13.19 13.19.4 Enregistrement externe Type d’enregistrement Sélectionner le type d’enregistrement pour lequel l’enregistreur externe sera utilisé. Parmi les éléments à sélectionner : • ECG de repos • Rythme de repos • ECG d’effort •...
Page 196
Paramètres système 13.20 Interprétation (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) CARDIOVIT CS-104 13.20 Interprétation (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) 13.20.1 Général Joindre l’interprétation seulement si Cocher la case Joindre l’interprétation seulement si validée pour inclure l’interpréta- validée tion de l’enregistrement (dans rapports et impressions), seulement si elle a été préa- lablement validée.
Page 197
Cet écran affiche les informations relatives à l'identifiant de l'hôte ou la clé de licence. Il affiche également toutes les options activées. Si plus d’options sont requises après l’installation initiale, contacter SCHILLER et communiquer l’identifiant de l’hôte inscrit sur cette page afin de recevoir une nouvelle clé de licence permettant d’activer les options.
Page 198
Paramètres système 13.24 ECG CARDIOVIT CS-104 13.24 Les paramètres d'acquisition et d'affichage de l'ECG sont définis ici. Les paramètres spécifiques pour les différents types d’enregistrements sont définis comme suit: 13.24.1 Alimentation électrique Régler sur la fréquence de l'alimentation secteur - 50 Hz, 60 Hz ou off.
Page 199
Sélectionner l’appareil PNI dans la liste. Port COM PNI Sélectionner le port COM auquel est branché l’appareil PNI (uniquement si un appa- reil SCHILLER BP-200 plus est sélectionné. Quand l’ergomètre est réglé, le port ergo est préconfiguré). Tendance SpO2 Cocher cette case pour activer la tendance SpO2 (applicable uniquement quand un périphérique PNI est défini avec SpO2 intégré).
Page 200
Paramètres système 13.27 ECG d’effort CARDIOVIT CS-104 13.27.4 Éditeur de protocole Les protocoles de vélo et de tapis roulant peuvent être définis et affichés dans les pro- tocoles au début de l’épreuve pour être sélectionnés. La procédure permettant de dé-...
Page 201
Paramètres système Notice d’utilisation ECG d’effort 13.27 CARDIOVIT CS-104 Définition d’un nouveau protocole 1. Sélectionner l’ergomètre (vélo ou tapis roulant). 2. Sélectionner le protocole sur lequel le nouveau protocole peut être basé (ou un nouveau protocole). 3. Cliquer sur l'icône '+'.
Page 202
Paramètres système 13.28 Ergospirométrie (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) CARDIOVIT CS-104 13.28 Ergospirométrie (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) 13.28.1 Combiner (Ergospirométrie) Définir le nom du rapport Ajouter un nouveau rapport avec « + ». Saisir le nom du rapport.
Page 203
Sélectionner l’appareil PNI dans la liste. Port COM PNI Sélectionner le port COM auquel est branché l’appareil PNI (uniquement si un appa- reil SCHILLER BP-200 plus est sélectionné. Quand l’ergomètre est réglé, le port ergo est préconfiguré). 13.29.2 Événements génériques Événement générique 1, 2, 3...
Page 204
Paramètres système 13.30 ECG moyenné (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) CARDIOVIT CS-104 Définition d’un nouveau protocole Sélectionner le protocole sur lequel le nouveau protocole peut être basé (ou un nouveau protocole). Cliquer sur l'icône '+'. Définir le nom du nouveau protocole et sélectionner l’unité souhaitée en micro/ kg/min.
Page 205
Paramètres système Notice d’utilisation Spirométrie 13.31 CARDIOVIT CS-104 13.31 Spirométrie 13.31.1 SpiroScout Port SpiroScout Activation du port SpiroScout SpiroDef Cocher la case quand le filtre SpiroDef est utilisé. 13.31.2 Combiner (Spiro) Définir le nom du rapport Ajouter un nouveau rapport avec « + ». Saisir le nom du rapport.
Page 206
Paramètres système 13.33 Paramètres globaux CARDIOVIT CS-104 13.33 Paramètres globaux Dans une application en réseau, les paramètres de l’appareil sont divisés en para- mètres globaux quand ils affectent l’ensemble de l’organisation, c’est-à-dire tous les appareils et utilisateurs connectés. La description suivante fait référence au réglage de l’appareil voir par.
Page 207
Paramètres système Notice d’utilisation Paramètres globaux 13.33 CARDIOVIT CS-104 13.33.9 Ergospirométrie (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) Combiner voir par. 13.28.1 Combiner (Ergospirométrie), page 202 13.33.10 PharmaStress (Paramètres de l’appareil et paramètres globaux) Événements génériques voir par. 13.29.2 Événements génériques, page 203 Éditeur de protocole...
Page 208
14 Gestion des utilisateurs Ce paramètre s’applique aux versions autonomes uniquement. Quand le CS- 104 est connecté au serveur SCHILLER, la gestion des utilisateurs est gérée à partir du serveur. • Les rôles d'utilisateurs sont définis par le système et chaque utilisateur se voit at- tribuer un rôle d'utilisateur.
Page 209
Gestion des utilisateurs Notice d’utilisation Définir les droits pour un rôle d’utilisateur 14.1 CARDIOVIT CS-104 14.1 Définir les droits pour un rôle d’utilisateur 1. Sélectionner le rôle des utilisateurs dans la colonne Rôles. 2. Sélectionner la touche Modifier 3. Dans la colonne des droits –...
Page 210
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue 15.1 Utilisation prévue CARDIOVIT CS-104 15 Enregistreurs d’ECG MS- 12 Blue 15.1 Utilisation prévue Indications Le MS-12 Blue est un électrocardiographe (ECG) destiné à relever des signaux ECG à partir d’électrodes posées sur le corps. Il enregistre et transmet les données ECG par transmission Bluetooth et les affiche sur un écran (logiciel hôte défini par le client)
Page 211
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue Notice d’utilisation MS-12 Blue 15.2 CARDIOVIT CS-104 15.2 MS-12 Blue 15.2.1 Bouton de commande Le bouton de commande se situe en haut de l'appareil et possède deux fonctions se- lon le temps qu'il est maintenu enfoncé.
Page 212
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue 15.2 MS-12 Blue CARDIOVIT CS-104 15.2.5 Éteindre à partir de l’écran ECG (enregistrement) de l’élec- trode Appuyer sur le bouton de commande en le maintenant enfoncé pendant 3 à 4 se- condes. L’icône d’arrêt de l’appareil s’affiche avec une barre de progression.
Page 213
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue Notice d’utilisation MS-12 Blue 15.2 CARDIOVIT CS-104 15.2.7 Affichage des électrodes Dans le menu principal (page précédente), mettre en surbrillance l'icône des électro- des et appuyer sur le bouton de commande pendant 1,5 seconde. L’affichage des électrodes apparaît :...
Page 214
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue 15.2 MS-12 Blue CARDIOVIT CS-104 15.2.8 Écran Bluetooth Dans le menu principal, sélectionner l'icône Bluetooth et appuyer sur le bouton de commande pendant environ 1,5 seconde. L’affichage Bluetooth apparaît : 15.2.9 Couplage Sélectionner l'icône de connexion Bluetooth et appuyer sur le bouton de commande pendant environ 1,5 seconde.
Page 215
Lorsque les piles sont vides, l'enregistrement s'arrête et la connexion est perdue. Le logo de SCHILLER défile sur l'écran pendant plusieurs minutes pour indiquer que le transfert de données a été interrompu et que les piles doivent être remplacées.
Page 216
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue 15.2 MS-12 Blue CARDIOVIT CS-104 15.2.14 MS-12 Blue Procédure de couplage Bluetooth Remarque : • La procédure de couplage Bluetooth ne s’applique qu’au MS-12 Blue. L'appareil MS-12 USB connecté par câble à un ordinateur ne nécessite aucun couplage.
Page 217
Enregistreurs d’ECG MS-12 Blue Notice d’utilisation MS-12 Blue 15.2 CARDIOVIT CS-104 4. Après un bref temps d'attente, l'ordinateur reconnaît le MS-12 Blue et l'affiche à l'écran. 5. Sélectionner l’unité et cliquer sur Suivant. Un numéro de couplage généré par le système est transmis à...
Page 218
Le MS-12 USB est destiné à une utilisation en intérieur, en milieu hospitalier, dans les installations médicales ou dans les cabinets médicaux. L’appareil est conçu pour être utilisé en conjonction avec un appareil ECG SCHILLER ou un logiciel ECG pour en- voyer des signaux ECG à une application logicielle hôte.
Page 219
MS-12 USB Enregistreur ECG Notice d’utilisation Touche de fonction 16.2 CARDIOVIT CS-104 16.2 Touche de fonction Le MS-12 USB ECG Recorder dispose d’une touche de fonction principale. Touche de fonction Le bouton de fonction indique l’état du MS-12 USB ECG Recorder comme suit : Contour blanc, éteint...
Page 220
FT-1 Streamer 16.2 Touche de fonction CARDIOVIT CS-104 17 FT-1 Streamer Le FT-1 Streamer communique avec le programme à l’aide du câble USB branché directement au PC. Quand il est raccordé au CS-104, le FT-1 agit comme amplifica- teur d’ECG et toutes les fonctions d’enregistrement sont effectuées par le CS-104. Le message «...
Page 221
à l’aide d’un chiffon légèrement humide (pas mouillé) uni- quement en surface. Si du liquide pénètre dans l'appareil, l'éteindre immédiate- ment et le renvoyer à SCHILLER pour contrôle. Le câble patient et les autres câbles ne doivent pas être soumis à de fortes contraintes mécaniques.
Page 222
Nettoyage et désinfection 18.2 Fréquence de nettoyage CARDIOVIT CS-104 18.2 Fréquence de nettoyage L’appareil d’enregistrement étant en contact avec le patient, il est recommandé de le nettoyer avant et après chaque utilisation. Toute souillure visible doit être nettoyée immédiatement. 18.3 Nettoyage/désinfection...
Page 223
Nettoyage et désinfection Notice d’utilisation Nettoyage des câbles 18.4 CARDIOVIT CS-104 18.4 Nettoyage des câbles 1. Avant de nettoyer le câble, vérifier qu'il n'est pas endommagé. 2. Essuyer les câbles avec un chiffon légèrement humidifié (pas mouillé) avec l'une des solutions de nettoyage approuvées énumérées ci-dessous.
Page 224
• Aldéhyde (2 - 4 %) • Éthanol (50 %) • tous les produits qui conviennent aux plastiques PC/ABS 18.6.2 Recommandés SCHILLER recommande les produits suivants pour désinfecter l'appareil: • Lingettes Bacillol® 30 • Mousse Bacillol® 30 • Solution mikrozid® • Lingettes mikrozid®...
Page 225
Nettoyage et désinfection Notice d’utilisation Désinfection 18.6 CARDIOVIT CS-104 18.6.3 Désinfectants non approuvés Ne jamais utiliser de produits contenant les substances suivantes : • Solvants organiques • Détergents à base d'ammoniaque • Agents nettoyants abrasifs • Alcool à 100 %, Virex, Sani-Master •...
Page 226
19 Maintenance Les plans de maintenance et procédures de maintenance telles que détaillées ci-des- sous s’appliquent au CARDIOVIT CS-104 et aux enregistreurs ECG qui sont dispo- nibles avec le CARDIOVIT CS-104. • Toute opération de maintenance non décrite dans le présent chapitre doit unique- ment être effectuée par un technicien qualifié...
Page 227
CARDIOVIT CS-104. 19.4 Tests après défibrillation Retourner l’appareil à un établissement SCHILLER agréé pour le test régulier et le test après réparation, selon la norme IEC/EN62353. 19.5 Mise hors service En ce qui concerne la mise hors service et le stockage de l’équipement, il importe de respecter les points suivants: •...
Page 228
à la gestion des déchets de composants électro- niques. Lorsqu'elles sont marquées de l'étiquette relative à l'élimination des déchets électriques et électroniques, les pièces doivent être recueillies séparément des dé- chets municipaux non triés. Veuillez contacter SCHILLER pour toute question concernant l'élimination de votre appareil. 19.6.2 Consommables Les consommables doivent être éliminés en conformité...
Page 229
Confirmer la date du test régu- d’inspection et de tests d’usine, lier. le retourner au représentant SCHILLER agréé le plus proche. Date de l'inspection / inspection ef- fectuée par: Page 229...
Page 230
Dépannage 20.1 Messages d’erreur CARDIOVIT CS-104 20 Dépannage Le tableau suivant fait état des erreurs courantes, des causes et des solutions pos- sibles. Erreur Causes possibles et indicateurs Solutions • Interférences CEM exces- Vérifier les sources d'interférences CEM exces- Interférences, lignes à...
Page 231
• Les accessoires et les consommables sont disponibles auprès du représentant lo- cal SCHILLER ou directement sur SCHILLER (voir page 2). Tous les consommables et accessoires du CARDIOVIT CS-104 sont disponibles au- près des représentants SCHILLER locaux. Une liste complète des représentants SCHILLER figure sur le site Internet de SCHILLER (www.schiller.ch).
Page 232
Accessoires et consommables 21.2 MS-12 Blue CARDIOVIT CS-104 21.2 MS-12 Blue Câble Patient (parties appliquées) Référence Étiquette Description 2,400225 MS-12 Blue, RAL 9005 1,1 m Câble à 10 brins, type banane CEI 2,400228 MS-12 Blue, RAL 9005 1,1 m Câble patient 10 brins, de type pince CEI...
Page 233
Accessoires et consommables Notice d’utilisation Chariot 21.5 CARDIOVIT CS-104 21.5 Chariot Référence Description de l'article 2.101220 Chariot X4T 2.101118 Tiroir pour chariots X1, X2, X3, X4, X4T 2.101119 Panier transparent pour chariots X1, X2, X3, X4, X4T 2.101121 Support de scanner de codes-barres pour chariots X1, X2, X3, X4, 2.101158...
Page 234
Caractéristiques techniques 22.1 CARDIOVIT CS-104 Système CARDIOVIT CS-104 22 Caractéristiques tech- niques 22.1 CARDIOVIT CS-104 Système Dimensions • Chariot: 1400 x 631 x 590 mm • Avec moniteur sur bras de soutien: 1600 x 631 x 590 Poids • Chariot: 24 kg •...
Page 235
Caractéristiques techniques Notice d’utilisation Exigences pour installations sur PC 22.2 CARDIOVIT CS-104 22.2 Exigences pour installations sur PC 22.2.1 CARDIOVIT CS-104 Système d’exploitation Windows Processeur 1GHz, double cœur minimum Mémoire vive (RAM) 4 Go minimum Espace disque dur 100 Go d’espace libre recommandé...
Page 236
• Bleu clair clignotant indiquant la transmission de données ECG • Bouton : Démarrer l’enregistrement ECG de repos Entrée patient (pièce appliquée) Totalement flottante et isolée, protégée contre la défibrillation (avec le câble patient SCHILLER d’origine uniquement), de type CF. Câble patient • Remplaçable Électrodes •...
Page 237
Caractéristiques techniques Notice d’utilisation 22.4 CARDIOVIT CS-104 22.3.3 FT-1 Streamer Pour plus de détails, consulter la notice d'utilisation du FT-1. 22.4 Général Dérivations • Standard 12 dérivations, Standard avec C4r, précordiales droites, gauche posté- rieure, équilibrée, Nehb, pédiatrique, XYZ (Frank et bipolaire) •...
Page 238
à usage unique pour l’hygiène. Réseau SCHILLER Server • Revue des données stockées dans le serveur SCHILLER Liste de travail (5.111008) • Éléments de travail spécifiques à l’appareil pour le patient, le type d’enregistre- ment, l’heure, etc.
Page 239
Caractéristiques techniques Notice d’utilisation Informations relatives au programme 22.8 CARDIOVIT CS-104 22.8 Informations relatives au programme À partir du menu principal, cliquer sur l’icône Aide puis sélectionner l’icône Aide. Les Menu principal détails du programme, la date d’émission, l’identifiant de l’appareil, les informations Écran d’accueil...
Page 240
Caractéristiques techniques 22.11 Prévention des interférences électromagnétiques CARDIOVIT CS-104 22.11 Prévention des interférences électromagné- tiques L’utilisateur peut contribuer à éviter les perturbations électromagnétiques en respec- tant les distances minimales requises entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et l’enregistreur MS-12 blue/MS-12 USB. La dis- tance est fonction de la puissance émise par l’appareil de communication, comme...
Page 241
Caractéristiques techniques Notice d’utilisationPrévention des interférences électromagnétiques 22.11 CARDIOVIT CS-104 22.11.1 Mesures pour prévenir les interférences électromagné- tiques Pour éviter les interférences d’origine électromagnétiques, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes : • Augmenter la distance avec la source d’interférences. • Tourner l’appareil pour modifier l’angle de rayonnement.
Page 242
234). Licence La clé de licence logicielle est générée sur http://lic.schiller.ch/ et nécessite une clé d’activation fournie par SCHILLER et un identifiant d’hôte (un code unique généré à partir du matériel informatique). S'assurer de disposer de la clé d'activation avant d'installer le programme.
Page 243
La clé de licence permet de déverrouiller la licence relative aux options d'applications. Identifiant de l’hôte Saisir la clé de licence 5. Noter l’identifiant de l’hôte et la clé d’activation fournis par SCHILLER. 6. Accéder au générateur de licence SCHILLER http://lic.schiller.ch/ et sélection- ner Ouvrir SCHILLER Licenser. Clé d'activation de SCHILLER Identifiant de l'hôte à...
Page 244
Remarque : Les options affichées et les privilèges définis dépendent de l'utilisateur enregistré. Pour les installations en réseau, les privilèges et les utilisateurs sont défi- nis dans le SCHILLER Server. Pour les installations autonomes, les utilisateurs sont définis dans les paramètres système (voir par.
Page 245
Annexe - Installation Notice d’utilisation ECG d’effort et tensiomètre 23.4 CARDIOVIT CS-104 23.4 ECG d’effort et tensiomètre Si aucun port COM RS-232 n’est disponible sur l’ordinateur et si un test d’effort doit être effectué ou si un tensiomètre RS-232 externe doit être connecté au système, l’adaptateur USB/RS-232 de série assure l’interface entre l’ordinateur et l’ergomètre/...
Page 246
Annexe - Installation 23.4 ECG d’effort et tensiomètre CARDIOVIT CS-104 23.4.3 Vérification des ports attribués à l’adaptateur USB pour pé- riphérique série RS-232 La procédure décrite ci-dessous ne constitue qu'une vue d'ensemble sommaire et peut varier selon les systèmes d'exploitation. Pour vérifier l'attribution des ports pour l'adaptateur USB-RS-232 : Accéder au Gestionnaire des périphériques dans le panneau de configuration...
Page 247
Annexe - Installation Notice d’utilisationVue d’ensemble des connexions et branchements 23.5 CARDIOVIT CS-104 23.5 Vue d’ensemble des connexions et branche- ments Communication sans-fil Ordinateur (ou ins- (Bluetooth) vers l’ordinateur tallé dans le chariot) MS-12 Blue Patient connecté au MS-12. Connecteur USB de l'ordinateur MS-12 USB Configuration de base pour ECG de repos (sans tensiomètre)
Page 248
Annexe - Installation 23.5 Vue d’ensemble des connexions et branchements CARDIOVIT CS-104 Page 248...
Page 249
Index CARDIOVIT CS-104 Notice d’utilisation 24 Index Accessoires et consommables Filtre Paramétrage de l’affichage ................Adresse du siège social FT-1 Streamer Paramètres système .................. Affichage des événements Positionnement des électrodes ..... Affichage, vitesse et amplitude PWC 130/ 150/ 170 ..
Page 251
Addendum relatif aux mises à jour des accessoires Notice d’utilisation CARDIOVIT CS-104 25 Addendum relatif aux mises à jour des accessoires • Pour l’« Addendum relatif aux mises à jour des accessoires », voir les pages sui- vantes. • Si aucun addendum n’est joint, la liste des accessoires du chapitre...
Page 252
Addendum relatif aux mises à jour des accessoires CARDIOVIT CS-104 Page 252...
Page 253
Annexe - Symboles 26 Annexe - Symboles Cette annexe énumère tous les symboles généraux qui peuvent être présents sur l’appareil, l’étiquette et les accessoires. Ces symboles ne sont pas nécessairement tous présents sur votre appareil. Cette annexe a son propre numéro d’article, qui est indépendant du numéro d’article de la notice d’utilisation.
Page 254
Annexe - Symboles Marquage UK Conformity Assessed) UKCA ( Marquage CE, qui atteste de sa conformité aux normes européennes Marquage NRTL (Nationally Recognised Testing Laboratory) TÜV SÜD, organisme de certification accrédité (pour NRTL) Marque de conformité réglementaire pour les normes australiennes L’appareil est recyclable.
Page 255
Annexe - Symboles Consulter la notice d’utilisation (indique la nécessité pour l’utilisateur de consulter la notice d’utilisation) Utiliser dans les X jours après ouverture (électrode ou autres consommables) Conserver au sec (à conserver dans un endroit sec) Conserver à l’abri des rayons du soleil (Protéger de la lumière directe du soleil) Fragile –...