Télécharger Imprimer la page
Stihl MSA 60.0 C Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MSA 60.0 C:

Publicité

Liens rapides

MSA 60.0 C, 70.0 C
2 - 43
Instruction Manual
43 - 91
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl MSA 60.0 C

  • Page 1 MSA 60.0 C, 70.0 C 2 - 43 Instruction Manual 43 - 91 Notice d’emploi...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 stand any of the instructions in this manual, Kickback and Other Reactive Forces..11 please go to www.stihl.ca or contact your author‐ Proper Techniques for Basic Bucking, Limb‐ ized STIHL servicing dealer. ing, Pruning and Felling......15 Guide to Using this Manual Battery Safety...........
  • Page 3 3 Main Parts English Main Parts 10 Wingnut Tightens the chain sprocket cover to the Chain Saw, Battery and chain saw. Charger 11 Chain Catcher Helps contain the saw chain and reduce the risk of operator contact in the event the chain breaks or comes off the bar.
  • Page 4 If it is exposed to rain or very damp conditions, take it to your authorized cuts can be completed using the charge STIHL servicing dealer before further remaining in the STIHL AK series battery. If operation, 5.4. you are unsure: To reduce the risk of personal injury or ►...
  • Page 5 ► Maintain a firm grip at all times, but do not ■ The STIHL AK series battery is designed for squeeze the handles with constant, exces‐ use only with compatible STIHL power tools sive pressure.
  • Page 6 ■ Although certain unauthorized attachments ■ To improve your grip and help protect your may fit your STIHL chain saw, their use may hands: be extremely dangerous. Only attachments ► Always wear heavy-duty work non-...
  • Page 7 ► Never operate a chain saw that is modified, Use of parts that are not authorized or damaged, improperly maintained or not approved by STIHL may cause serious or fatal completely and securely assembled. injury or property damage. ► Always check your chain saw for proper ►...
  • Page 8 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS storing the chain saw, and any time ■ To reduce the risk of serious or fatal injuries to it is not in use. the operator or bystanders from loss of con‐ ► Never leave the chain saw unattended trol: when the battery is inserted.
  • Page 9 ■ Using this chain saw and sharpening its chain ► STIHL recommends that first-time chain saw users cut logs on a sawhorse. can generate dust, oil mist and other substan‐...
  • Page 10 ■ Repeated contact with waste oil can cause or damaged, stop work immediately and skin cancer and its use is harmful to the envi‐ take your chain saw to an authorized STIHL ronment. servicing dealer for inspection, repair or ► Do not use waste oil to lubricate the bar maintenance.
  • Page 11 Some STIHL bar ■ These reactive forces may result in loss of and chain types are designed to reduce control, which, in turn, may cause serious or kickback forces.
  • Page 12 For – Inertia Activation: All STIHL chain saws are the Quickstop to reduce the risk of kickback equipped with an inertia Quickstop chain injury, it must be properly maintained and in brake.
  • Page 13 – Cutting attachments with green labels on the back and the force of kickback if it occurs. STIHL packaging are designed to reduce the risk of has developed low kickback chain for your chain kickback injury.
  • Page 14 11) Maintain saw chain properly. Cut with a cor‐ ► Never mount a bow guide on any STIHL rectly sharpened, properly tensioned saw chain saw. chain at all times.
  • Page 15 ■ Before starting any bucking, limbing, pruning or felling operation, ensure that all necessary cuts can be completed using the charge remaining in the STIHL AK series battery. If you are unsure: ► Have multiple charged batteries available for use;...
  • Page 16 English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ When cutting smaller logs, make sure the log bar nose, causing the chain to slow or stop is properly supported to reduce the risk of per‐ suddenly. sonal injury from loss of control of the chain ►...
  • Page 17 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English WARNING ► Never work on a ladder, on a roof, in a tree or while standing on any other insecure ■ There is an increased danger of pinching the support.
  • Page 18 English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ► To reduce the risk of severe or fatal injury utility company or railway authority before to yourself or others, look for, analyze and beginning to cut. plan for these conditions prior to beginning the cut, and be alert for a change in direc‐...
  • Page 19 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English ► Remove the resulting 45° piece. The size of 7.6.6 Felling Back Cut the wedge will vary by tree size. The larger the WARNING tree, the larger the wedge. This model chain saw is not intended for felling large diameter ■...
  • Page 20 English 8 Battery Safety ► Use only genuine STIHL AL 101, AL 301 or ► Do not cut through the hinge because you AL 500 series chargers to charge STIHL AK could lose control of the direction of the fall.
  • Page 21 ■ Chargers can produce sparks which may charger. ignite combustible gases, liquids, vapors, ► Charge only genuine STIHL AK or STIHL dusts or other combustible materials. To AP series batteries. Other batteries may reduce the risk of fire and explosion: burst, catch fire or explode, resulting in per‐...
  • Page 22 ► Check the charger’s power supply cord and plug regularly for damage. ► STIHL recommends that all repair work be If damaged, immediately disconnect performed by authorized STIHL servicing the plug from the electrical outlet.
  • Page 23 ■ A typical household electrical circuit is hand guard forward to and remove the between 15 and 20 amps. A single STIHL battery from the chain saw before storing. AL 101 charger draws approximately ► Never store the chain saw with the battery 1.3 amps.
  • Page 24 ► Insert the plug (3) into a properly installed A battery is not fully charged when it ships from electrical outlet (4) matching the voltage and the factory. STIHL recommends that you fully electrical frequency stated on the charger's charge the battery before using it the first time.
  • Page 25 Do not operate the chain saw. Have For more information, it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. 14 Assembling the Chain Saw For troubleshooting information, 14.1...
  • Page 26 ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. WARNING STIHL chains are manufactured with arrows ■ The chain has many sharp cutters. If they con‐ on the tie straps to help the operator deter‐...
  • Page 27 14 Assembling the Chain Saw English ► Direct the drive links into the groove of the guide bar (arrow) while turning the tensioning gear (4) counterclockwise until it stops. The guide bar and chain must be firmly and securely mounted on the saw. ►...
  • Page 28 WARNING ► Take care not to spill chain oil while refilling the tank. ■ Never use waste oil to lubricate your STIHL ► Do not overfill the tank. Leave approximately saw chain and guide bar. Repeated contact 0.5 in. (13 mm) of air space.
  • Page 29 ► Your chain saw should be returned to your authorized STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to the following schedule: – Heavy Usage: every 3 months –...
  • Page 30 WARNING and the chain saw. ■ Never operate your chain saw if it is modified, Since a new battery is not fully charged, STIHL damaged, improperly adjusted or maintained, recommends that you fully charge the battery not completely and securely assembled or not...
  • Page 31 ■ Operating the saw with a missing, damaged, first depressing the trigger switch lockout, take modified or improperly maintained chain brake the chain saw to an authorized STIHL servic‐ increases the risk of severe or fatal injury from ing dealer to be repaired before use.
  • Page 32 ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐ chain brake and remove the battery. Take the tended activation or unauthorized use, switch chain saw to an authorized STIHL servicing off the chain saw, engage the chain brake and dealer to be repaired before use.
  • Page 33 Normally, no further conditions have to be met by before storing, the user in order to transport STIHL batteries by road to the power tool's operating site. Check and comply with any special regulations that may apply to your situation.
  • Page 34 ► For maximum battery life, store the battery dampened cloth or resin solvent, such as with a charge between 40 % and 60 % (2 STIHL Resin Remover & Lubricant. green LEDs). ► Do not use a pressure washer to clean the ►...
  • Page 35 ► Disengage the chain brake, 15.2. and groove (3) with a brush, a slightly damp‐ ► Remove the chain sprocket cover, saw chain ened cloth or resin solvent, such as STIHL and guide bar. Resin Remover & Lubricant. Do not use deter‐ gents.
  • Page 36 ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file gauge (2) matching the pitch of the chain. ► If the depth gauge protrudes higher than the file gauge, file the depth gauge to the appro‐...
  • Page 37 ► Check the 30° sharpening angle of the cutters for simple resharpening. Remove a little mate‐ with a STIHL file gauge matching the pitch of rial with each stroke. the chain.
  • Page 38 English 24 Troubleshooting Guide reduce the risk of severe or fatal injury from an required distance (a) between depth gauge and improperly sharpened chain. cutting edge, 25.4. WARNING ■ Depth gauges that are too low increase the potential and force of kickback and other reac‐ tive forces, which can increase the risk of seri‐...
  • Page 39 Insufficient bar ► Have the chain lubrication mechanism checked and chain oil. by an authorized STIHL servicing dealer. Battery is not 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
  • Page 40 1 second. 25 Specifications 25.5 STIHL AK Series Battery Approved charger type: STIHL AL 101, AL 301 25.1 STIHL MSA 60.0 C, or AL 500 series. MSA 70.0 C – Battery technology: Lithium-Ion – Voltage: 36 V MSA 60.0 C...
  • Page 41 Turn clockwise to tension the saw chain 25.8 Ambient Temperature Recom‐ STIHL products must not be disposed of in mendations the household trash, but only in accord‐ ance with local, state and federal laws and For optimum performance, observe the following...
  • Page 42 CSA Z62.3 when used on this model chain saw with the matching chain sprocket listed above. Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as con‐ forming with the 45° computed kickback angle requirement of CSA Z62.3 when used on this model chain saw.
  • Page 43 Genuine STIHL parts can be dealer for recycling free of charge. identified by the STIHL part number, the 30 Addresses logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol . The symbol may appear alone on 30.1 STIHL Limited small parts.
  • Page 44 AVIS obtenir une performance et une satisfaction ■ Indique un risque de dommages matériels, y maximales avec votre tronçonneuse STIHL et, si compris des dommages à la machine ou à ses elles sont respectées, réduiront le risque de bles‐ composants individuels.
  • Page 45 4 Symboles de sécurité sur les produits français tact avec la chaîne. Sert le levier d’activation d’éventuels dysfonctionnements au niveau de pour le frein de chaîne. la batterie ou de l’outil électrique. 3 Pignon à chaîne 22 Bouton poussoir Entraîne la chaîne coupante. Active les DEL de la batterie.
  • Page 46 être effectuées avec la broyez pas, ne l’endommagez pas et charge restante de la batterie STIHL de la ne la chauffez pas à plus de 212 °F (100 °C). Ne l’exposez jamais au feu série AK.
  • Page 47 : conception originale. ► Portez des gants et gardez vos mains au ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour chaud. être utilisée exclusivement avec des outils ► Gardez la tronçonneuse en bon état. Une électriques STIHL compatibles et ne peut être...
  • Page 48 STIHL, leur Tronçonneuse utilisation peut être extrêmement dangereuse. AVERTISSEMENT Seuls sont recommandés les accessoires fournis par STIHL ou expressément autorisés ■ Pour réduire le risque d’électrocution : par STIHL pour une utilisation avec ce modèle spécifique. 0458-022-8201-A...
  • Page 49 à sont pas autorisées ou homologuées par chaîne desserré ou manquant. STIHL peut causer des blessures graves ou la ► Vérifiez une nouvelle fois la tension de la mort ou des dommages matériels. chaîne après avoir serré le couvercle de ►...
  • Page 50 ► Si votre tronçonneuse ou une pièce est endommagée ou ne fonctionne pas correc‐ AVERTISSEMENT tement, amenez-le à votre distributeur agréé STIHL. N’utilisez pas la tronçon‐ neuse avant d’avoir corrigé le problème. ■ Avant d’insérer la batterie : ► Vérifiez que les contacts dans le logement de la batterie ne présentent aucune trace...
  • Page 51 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ► N’essayez jamais d’utiliser la tron‐ çonneuse d’une seule main. ■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à l’opérateur et aux spectateurs suite à une perte de contrôle, gardez une bonne tenue sur pieds et un bon équilibre à tout moment : ►...
  • Page 52 ► STIHL recommande aux personnes qui uti‐ météorologiques sont chaudes et sèches. lisent une tronçonneuse pour la première ► Lorsqu'il y a un risque d'incendie ou de feu fois de couper les troncs sur un chevalet de de forêt, n'utilisez pas votre tronçonneuse à...
  • Page 53 à de courts intervalles pendant l’utilisa‐ guide et la chaîne de votre tronçonneuse tion, ou immédiatement si vous constatez un STIHL. changement dans le comportement de coupe : ► Arrêtez le moteur, activez le frein de chaîne et retirez la batterie.
  • Page 54 – Rebond Certains types de guides et de chaînes – Accrochage STIHL sont conçus pour réduire les forces – Refoulement de rebond. ► STIHL recommande l'utilisation de barres à rebond réduit et de chaînes à faible rebond.
  • Page 55 Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guides rebond de tronçonneuse. et chaînes à faible rebond portant le label vert Pour se conformer aux normes sur le rebond de STIHL sont conçus pour réduire le risque de...
  • Page 56 ► Si vous n'êtes pas sûr de la combinaison de guide-chaîne et de chaîne à sélectionner, STIHL offre une variété de guides et de chaînes. demandez à votre revendeur STIHL agréé Les guides à rebond réduit et les chaînes à fai‐...
  • Page 57 Une "chaîne à faible rebond" est une chaîne qui b. Guides de rebond réduites a satisfait aux exigences de performance en Les guides à rebond réduit STIHL portant le label matière de rebond de la norme CSA Z62.3 lors‐ vert sont conçues pour réduire le risque de bles‐...
  • Page 58 à tout moment. 12) Tenez-vous sur le côté du chemin de coupe de la tronçonneuse. 13) Utiliser uniquement des guide-chaînes et des chaînes de rechange spécifiés par STIHL, ou leur équivalent. Accrochage AVERTISSEMENT ■ Le refoulement se produit lorsque la chaîne sur le dessus du guide-chaîne est brusque‐...
  • Page 59 équipements de protection individuelle nécessaires pourront être terminées avec la appropriés, notamment des lunettes de pro‐ charge restante dans la batterie STIHL série tection. AK. Si vous n'êtes pas sûr : ► Tenez les spectateurs à l'écart de la zone ►...
  • Page 60 français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… les dues à la perte de contrôle de la tronçon‐ ► Ne vous tenez jamais debout sur une neuse ou au déplacement de la bûche. Les bûche pendant que vous l'ébranlez. petites billes peuvent se déplacer lorsqu'elles ■...
  • Page 61 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… français ► Poussez le guide-chaîne à plein régime avec ► Effectuez une première coupe (1) sur le des‐ un mouvement de charnière contre la bran‐ sous de la branche, à environ 2 in. (5 cm) du che.
  • Page 62 français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… tirer les billes qui sont exposées et déga‐ provoquer un rebond. Il convient que seuls gées. Ne pas couper à un endroit où la des professionnels dument formés essaient pointe du guide-chaîne peut entrer en con‐ ces techniques.
  • Page 63 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… français 7.6.2 Chemin de fuite l’arbre. Plus l’arbre est grand, plus le coin d’abattage est grand. Ce modèle de tronçon‐ Avant d’effectuer votre première coupe, préparez neuse n’est pas conçu pour l’abattage d’ar‐ un chemin de fuite : bres de grand diamètre.
  • Page 64 français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… ► Ne coupez pas plus que la largeur du guide- chaîne. 7.6.6 Trait d’abattage AVERTISSEMENT ■ Si la pointe du guide-chaîne entre en contact avec un coin d’abattage qui a été utilisé pour aider à...
  • Page 65 électrique, un série AK authentiques. incendie ou une explosion : ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des ► Gardez la pile au sec. Protégez-le fins autres que l’alimentation des outils électri‐ contre la pluie, l’eau, les liquides et ques STIHL pourrait être extrêmement dange‐...
  • Page 66 ► N'insérez aucun objet dans les fentes de ► Ne chargez que les batteries d'origine refroidissement du chargeur. STIHL AK ou STIHL AP. D'autres batteries 0458-022-8201-A...
  • Page 67 Pour débrancher la prise, saisissez la fiche d’utilisation. et non le cordon d'alimentation. ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ► N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour tes les opérations de réparation par un dis‐ transporter ou suspendre le chargeur.
  • Page 68 Si elle n’est pas ■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autori‐ détendue, elle peut endommager l’arbre d’en‐ sées ou homologuées par STIHL peut causer traînement et les roulements. Retendez cor‐ des blessures graves ou la mort ou des dom‐...
  • Page 69 ■ Un circuit électrique domestique typique se AVERTISSEMENT situe entre 15 et 20 ampères. Un seul char‐ ■ Les batteries STIHL contiennent des caracté‐ geur STIHL AL 101 consomme environ 1,3 ristiques et des dispositifs de sécurité qui, s’ils ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû...
  • Page 70 Si les trois DEL clignotent lorsque vous action‐ nez la gâchette : la tronçonneuse présente un dysfonctionnement électrique. N’utilisez pas la tronçonneuse. Faites-la vérifier par un distribu‐ teur agréé STIHL avant de l’utiliser ou de l’entre‐ poser. Pour les informations de dépannage, 13.1.3 État de charge...
  • Page 71 STIHL, 5.4. Le chargeur est défaillant. Faites-le vérifier par un distributeur agréé STIHL AVERTISSEMENT avant de l’utiliser. ■ La chaîne comporte de nombreuses gouges Pour plus d’informations, tranchantes. Si elles entrent en contact avec votre chair, elles vous couperont même si la...
  • Page 72 à la tron‐ vers la pointe de la barre. Les chaînes STIHL çonneuse. sont fabriquées avec des flèches sur les liens ►...
  • Page 73 14 Assemblage de la tronçonneuse français ► Tournez la roue dentée de tension en sens ment à la main le long du guide-chaîne. Portez inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce toujours des gants lorsque vous manipulez la qu’elle s’arrête et que la chaîne est détendue. chaîne.
  • Page 74 AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide-chaîne et la chaîne de votre tronçon‐ neuse STIHL. Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau. De plus, l’huile usagée est nocive pour l’envi‐...
  • Page 75 ► Il convient de retourner la tronçonneuse à votre distributeur agréé STIHL pour une ins‐ pection périodique et l’entretien du système de freinage conformément au calendrier ci- après : –...
  • Page 76 AVERTISSEMENT Comme une batterie neuve n’est pas entière‐ ■ N’utilisez jamais votre tronçonneuse s’il est ment chargée, STIHL recommande de charger modifié, endommagé, mal réglé ou mal entre‐ complètement la batterie avant de l’utiliser pour tenu ou s’il n’est pas assemblé entièrement ou la première fois,...
  • Page 77 à gâchette et l'ergo-lever, il immédiatement contrôler votre tronçonneuse devra à nouveau déverrouiller l'outil avec le ver‐ par un distributeur agréé STIHL. rouillage de l'interrupteur à gâchette. Le moteur Vérifiez le bon fonctionnement du frein de chaîne ne s'allume pas tant que le protège-main n'est...
  • Page 78 Vérifiez tou‐ fier la tronçonneuse à un concessionnaire jours la lubrification de chaîne et le niveau STIHL agréé qui la réparera avant de l'utiliser. d’huile dans le réservoir avant de commencer ► Appuyez sur le levier Ergo. Assurez-vous qu'il le travail et périodiquement en cours de tra‐...
  • Page 79 19 Après avoir terminé le travail français 19 Après avoir terminé le tra‐ vail 19.1 Préparation pour le transport ou l’entreposage AVERTISSEMENT ■ Pour réduire le risque de blessures corporelles dues à une activation involontaire ou à une uti‐ ► Glissez un fourreau de chaîne sur le guide- lisation non autorisée, éteignez la tronçon‐...
  • Page 80 énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ ► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3. ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL Le transport commercial aérien, maritime et ter‐ Resin Remover & Lubricant, sur le guide- restre des piles et batteries au lithium-ion est chaîne pour le nettoyer.
  • Page 81 50 °F et 68 °F ment humide ou un solvant de résine, tel que (10 °C et 20 °C). STIHL Resin Remover & Lubricant. ► N'utilisez pas la tronçonneuse ou ne vaporisez 21.3 Chargeur pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer l'appareil.
  • Page 82 ► Desserrez le frein de chaîne, 15.2. un solvant de résine, tel que STIHL Resin ► Retirez le couvercle de pignon, la chaîne cou‐ Remover & Lubricant. N’utilisez pas de déter‐ pante et le guide-chaîne.
  • Page 83 ► Vérifiez la hauteur de la jauge de profon‐ guide-chaîne avec une lime plate ou un outil deur (1) avec une jauge à lime STIHL (2) cor‐ de dressage pour guide-chaîne STIHL. respondant au pas de la chaîne.
  • Page 84 ► Si nécessaire, serrez le guide-chaîne pour faciliter le limage. ► Pour faire avancer la chaîne, desserrez La chaîne STIHL est fabriquée avec des repères d’abord le frein de chaîne, 15.2. d’usure pour aider l’opérateur à identifier une ►...
  • Page 85 25.4. STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles résultant d’une chaîne mal affûtée. AVERTISSEMENT ■ Des jauges de profondeur qui sont trop bas‐...
  • Page 86 Manque d’huile ► Faites vérifier le mécanisme de lubrification de de guide-chaîne la chaîne par un distributeur agréé STIHL. et de chaîne. La batterie ne se 1 DEL s’al‐ Batterie trop ► Laissez la batterie se réchauffer ou se refroidir...
  • Page 87 MSA 60.0 C – Profondeur de rainure minimale des guide- chaines au pas de 1/4" PICCO : 0,157 – Type de batterie homologuée : STIHL série in. (4 mm) – Poids sans batterie, guide-chaîne et chaîne 25.4 Réglage de la jauge de profon‐...
  • Page 88 – Utilisation : 14 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C) Les produits STIHL ne doivent pas être – Rangement : - 4 °F à 122 °F (- 20 °C à 50 °C) jetés avec les ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut conformément...
  • Page 89 Le sceau RBRC se trouve sur chaque bat‐ neuse quotidiennement pendant des périodes terie rechargeable STIHL et indique que prolongées STIHL a prépayé pour le recyclage de la – Classe 1B : Une tronçonneuse professionnelle batterie. à essence pour l’entretien des arbres, ayant Lisez le manuel.
  • Page 90 Utilisez uniquement des guide-chaînes ou des chaînes de rechange identiques à ceux indiqués ci- dessus ou répertoriés ailleurs par STIHL comme répondant à l’exigence d’un angle de rebond calculé de 45° selon la norme CSA Z62.3 lorsqu’ils sont utilisés sur ce modèle de tronçonneuse.
  • Page 91 STIHL au lithium-ion aux États-Unis et au Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...
  • Page 92 *04580228201A* 0458-022-8201-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Msa 70.0 c