Page 2
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 Déclaration de conformité UKCA....91 – Information de sécurité concernant les bat‐ Indications générales de sécurité pour outils teries STIHL et les produits STIHL à batterie électroportatifs.......... 91 intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Préface Pour de plus amples informations sur STIHL connected et les produits compatibles, et pour Chère cliente, cher client,...
Page 3
3 Vue d'ensemble français Marquage des avertissements 2 Pignon dans le texte Le pignon entraîne la chaîne de tronçon‐ neuse. DANGER 3 Rondelle de tension La rondelle de tension fait coulisser le guide- ■ Attire l'attention sur des dangers causant des chaîne et tend ou détend ainsi la chaîne.
Page 4
18 Bouton de verrouillage ® et elle peut être connectée avec l'appli‐ Le bouton de verrouillage déverrouille la cation STIHL connected. gâchette de commande. Le chiffre situé à côté du symbole indique 19 Gâchette de commande la capacité énergétique de la batterie sui‐...
Page 5
Cette tronçonneuse est alimentée par une batte‐ saire pour être capable d'utiliser correc‐ rie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR. tement la tronçonneuse et la batterie et Si l'on doit travailler sur un échafaudage sûr, la de travailler avec cet équipement.
Page 6
4.5.1 Tronçonneuse respectif. AVERTISSEMENT ► STIHL recommande de porter une visière protégeant le visage. ■ Des passants, des enfants et des animaux ne ► Porter un vêtement de coupe assez étroite peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐...
Page 7
: ne pas travailler avec la tronçon‐ métalliques. neuse. ► Ne pas soumettre la batterie à une forte ► Monter des accessoires d'origine STIHL pression. destinés à cette tronçonneuse. ► Ne pas exposer la batterie aux micro- ► Monter le guide-chaîne et la chaîne comme ondes.
Page 8
■ Du liquide peut s’écouler d’une batterie semaine. endommagée. Si le liquide entre en contact ► Au moindre doute : consulter un revendeur avec la peau ou les yeux, ceux-ci peuvent être spécialisé STIHL. irrités. ► Éviter tout contact avec le liquide. 4.6.3 Chaîne ►...
Page 9
4.7.2 Ébranchage ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ AVERTISSEMENT sulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Au cours du travail, la tronçonneuse peut pro‐ ■ Si l'on coupe en premier les branches du côté duire des vibrations. inférieur de l'arbre abattu, ce dernier n'est plus ►...
Page 10
français 4 Prescriptions de sécurité 4.7.3 Abattage ► Enlever les obstacles qui se trouvent sur l'aire de travail et sur le chemin de repli. AVERTISSEMENT ■ Si la charnière, la patte de sécurité ou la patte de retenue est entaillée ou coupée trop tôt, il ■...
Page 11
4 Prescriptions de sécurité français AVERTISSEMENT ► Tenir fermement la tronçonneuse à deux mains. ► Travailler comme décrit dans la présente Notice d'emploi. ► Mener le guide-chaîne dans la fente de coupe en le maintenant bien droit. ► Appliquer correctement la griffe contre le bois.
Page 12
français 4 Prescriptions de sécurité ► Glisser le protège-chaîne par-dessus le 4.10.2 Batterie guide-chaîne de telle sorte qu'il recouvre AVERTISSEMENT intégralement le guide-chaîne. ► Assurer la tronçonneuse avec des sangles ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et ou un filet, de telle sorte qu'elle ne risque évaluer les dangers de la batterie.
Page 13
Store sur l'appareil portable et créer un ► Effectuer la maintenance ou la réparation compte. du guide-chaîne et de la chaîne comme ► Ouvrir l'application STIHL connected et se décrit dans la présente Notice d'emploi. connecter. ■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance ►...
Page 14
français 7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® Assemblage de la tronçon‐ ► Si la DEL droite clignote de couleur verte : neuse recharger la batterie. DEL sur la batterie Montage et démontage du guide-chaîne et de la chaîne Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge de la batterie ou 8.1.1...
Page 15
8 Assemblage de la tronçonneuse français ► Appliquer le couvercle de pignon contre la tronçonneuse de telle sorte qu'il affleure avec la tronçonneuse. ► Si le couvercle de pignon n'affleure pas avec la tronçonneuse : faire tourner la roue dentée de tension et appliquer à...
Page 16
► S'il n'est pas possible d'enlever le bouchon du STIHL recommande d'utiliser une huile de réservoir à huile en tirant vers le haut : rabat‐ chaîne adhésive STIHL ou une autre huile adhé‐ tre l'étrier du bouchon du réservoir à huile. sive autorisée pour les chaînes de tronçonneu‐...
Page 17
► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité. Serrage et desserrage du frein de chaîne...
Page 18
(1) à l'aide d'un gabarit d'affûtage ► Si la profondeur des traces d'usure dépasse la STIHL (2). Le gabarit d'affûtage STIHL doit cote a = 0,5 mm : ne pas utiliser la tronçon‐ convenir pour le pas de la chaîne.
Page 19
► Desserrer le frein de chaîne. lisé STIHL. ► Appuyer sur le bouton de verrouillage et le ► À l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL, vérifier maintenir enfoncé. l'angle d'affûtage de 30° des dents de coupe. ► Enfoncer la gâchette de commande et la Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour...
Page 20
français 13 Travail avec la tronçonneuse 13 Travail avec la tronçon‐ 13.3 Élagage neuse 13.1 Prise en mains et utilisation de la tronçonneuse ► Mettre la tronçonneuse en appui sur le tronc. ► Accélérer à fond et, en décrivant un mouve‐ ment de levier, pousser le guide-chaîne contre la branche.
Page 21
13 Travail avec la tronçonneuse français ► Prévoir les chemins de repli (B) de telle sorte moins 3 cm), par rapport au plancher de l'en‐ que les conditions suivantes soient remplies : taille d'abattage. – Le chemin de repli (B) est orienté sous un F Patte de sécurité...
Page 22
français 13 Travail avec la tronçonneuse ► Si le bois est sain et à longues fibres : scier des entailles dans l'aubier en veillant à respec‐ ter les conditions suivantes : – Les entailles dans l'aubier sont identiques des deux côtés. –...
Page 23
13 Travail avec la tronçonneuse français ► Introduire un coin. Choisir un coin approprié ► Introduire un coin. Choisir un coin approprié selon le diamètre du tronc et la largeur de la selon le diamètre du tronc et la largeur de la coupe d'abattage.
Page 24
français 14 Après le travail ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de retenue en exécu‐ tendus, couper la patte de retenue en exécu‐ tant une coupe oblique par le haut. tant une coupe oblique par le haut.
Page 25
► Démonter le couvercle de pignon. période de plus de 30 jours : démonter le ► Nettoyer la zone située autour du pignon avec guide-chaîne et la chaîne. un chiffon humide ou avec un produit STIHL 16.2 Rangement de la batterie dissolvant la résine.
Page 26
Réparation de la tronçonneuse Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, et de la batterie des affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage des chaînes STIHL » facilitent l'affûtage correct L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même la de la chaîne. La brochure est mise à disposition tronçonneuse, le guide-chaîne, la chaîne ou la...
Page 27
► Si la tronçonneuse, le guide-chaîne ou la tronçonneuse, le guide-chaîne ou la chaîne, chaîne est endommagé : ne pas utiliser la mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Si la batterie est défectueuse ou endomma‐ gée : remplacer la batterie.
Page 28
► Réduire la distance, 21.4. batterie et l'appareil ► Si la batterie n'est toujours pas trouvée portable est trop avec l'application STIHL connected : con‐ grande. sulter un revendeur spécialisé STIHL. 20.2 Assistance produit et aide à Pour le temps de fonctionnement, voir l'utilisation www.stihl.com/battery-life.
Page 29
K pour le taux de vibrations est de 2 m/s². et de l'utilisation des substances chimiques. MSA 220 C 3/8" P Pour obtenir de plus amples informations sur le – Niveau de pression sonore L suivant respect du règlement REACH, voir...
Page 30
évaluer la – Marque de fabrique : STIHL fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de – Type : MSA 220 C, Numéro d'identification de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et série : 1251 c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐...
Page 31
– Genre de produit : tronçonneuse à batterie – Marque de fabrique : STIHL Ce chapitre publie les prescriptions de sécurité – Type : MSA 220 C, Numéro d'identification de générales formulées dans la norme EN/ série : 1251 IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur.
Page 32
français 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique AVERTISSEMENT exclusivement pour la fonction prévue. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation élec‐ ■ Lire toutes les prescriptions de sécurité, les trique pour porter ou tirer l'outil électroportatif instructions, les illustrations et les caractéristi‐...
Page 33
27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé une mise en fonctionnement de l'outil élec‐ avant de mettre l'outil électroportatif en fonc‐ troportatif par mégarde. tionnement. Une clé ou un outil se trouvant d) Garder les outils électroportatifs non utilisés sur une pièce de l'outil électroportatif en rota‐...
Page 34
français 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 27.8 Consignes de sécurité applica‐ teur peut entraîner des blessures et des ris‐ ques d'incendie. bles aux scies à chaîne / tron‐ c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de çonneuses toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, Consignes de sécurité...
Page 35
italiano 27.9 Causes d'un rebond, et com‐ g) En sciant une branche qui se trouve sous contrainte, il faut s'attendre à ce qu'elle se ment les éviter détende en faisant ressort. Lorsque les ten‐ Un rebond peut se produire si le nez du guide- sions exercées sur les fibres du bois sont chaîne touche un objet ou si le bois à...