Page 2
1 Préface français Table des matières sable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en Préface............67 toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ Informations concernant la présente Notice ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Page 3
français 3 Vue d'ensemble Marquage des avertissements 1 Protège-main arrière dans le texte Le protège-main arrière protège la main droite contre le risque de contact avec une DANGER chaîne qui aurait sauté ou cassé. 2 Griffe ■ Attire l'attention sur des dangers causant des Pendant le travail, la griffe sert à...
Page 4
Bluetooth® (si elle est montée). Nettoyer le filtre à air avec le produit de nettoyage spécial STIHL ou avec du détergent et le laver à l'eau. La pièce de recouvrement fait partie du carter du moteur. N'enlever la pièce de recouvrement que pour monter un Smart Connector 2 A et la conserver précieusement pour pouvoir la remonter ultérieu‐...
Page 5
Utilisation conforme à la desti‐ nation Longueur d'un guide-chaîne dont l'utili‐ sation est autorisée. La tronçonneuse STIHL MSA 300.0 ou 300.0 C convient pour le sciage du bois et pour l'ébran‐ Niveau de puissance acoustique garanti conformément à la directive chage, et l'abattage d'arbres avec un diamètre...
Page 6
Notice d'emploi. marquage correspondant. ► S'assurer que l'utilisateur remplit les condi‐ ► STIHL recommande de porter une visière tions suivantes : protégeant le visage. – L'utilisateur est reposé. ► Porter un vêtement de coupe assez étroite –...
Page 7
► Ne pas laisser la batterie sans surveillance. – Les accessoires montés sont des accessoires ► Veiller à ce que des enfants ne puissent d'origine STIHL destinés à cette tronçon‐ pas jouer avec la batterie. neuse. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes –...
Page 8
– Les repères d'usure des dents de coupe sont nent pas : ne pas travailler avec la tronçon‐ visibles neuse. ► Monter des accessoires d'origine STIHL AVERTISSEMENT destinés à cette tronçonneuse. ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité ► Monter le guide-chaîne et la chaîne comme n'est pas garanti, il est possible que des com‐...
Page 9
► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ vail. sulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut ■ Au cours du travail, la tronçonneuse peut pro‐...
Page 10
4 Prescriptions de sécurité français ■ Si la chaîne en rotation heurte un objet dur, ► Couper les grosses branches du côté infé‐ cela peut produire des étincelles. À proximité rieur seulement après avoir tronçonné l'ar‐ de matières facilement inflammables, les étin‐ bre.
Page 11
français 4 Prescriptions de sécurité Forces de réaction teur risque de subir des blessures graves, voire mortelles. 4.8.1 Rebond ► Prévoir un chemin de repli en diagonale, en arrière de l'arbre. ► S'écarter sur le chemin de repli, à reculons, en observant l'arbre qui tombe.
Page 12
4 Prescriptions de sécurité français 4.8.2 Traction ► Tenir fermement la tronçonneuse à deux mains. ► Travailler comme décrit dans la présente Notice d'emploi. ► Mener le guide-chaîne dans la fente de coupe en le maintenant bien droit. ► Scier en accélérant à fond. Transport 4.9.1 Tronçonneuse...
Page 13
: consulter un revendeur spécia‐ endommagements irréparables. lisé STIHL. ► Conserver la batterie au propre et au sec. ► Effectuer la maintenance ou la réparation ► Conserver la batterie dans un local fermé.
Page 14
Store sur l'appareil portable et créer un couleur verte ou rouge. compte. Si les DEL sont allumées ou clignotent de cou‐ ► Ouvrir l'application STIHL connected et se leur verte, elles indiquent le niveau de charge connecter. actuel. ► Ajouter la batterie dans l'application ►...
Page 15
français 7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® Activation et désactivation ► Enlever le couvercle de pignon (2). de l'interface radio Blue‐ ► Tourner la vis de tension (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tooth®...
Page 16
STIHL recommande d'utiliser une huile de ► Tourner les écrous dans le sens inverse des chaîne adhésive STIHL ou une autre huile de aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'on chaîne adhésive claire ou biodégradable autori‐...
Page 17
► Essayer une nouvelle fois de fermer le réser‐ voir à huile. ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité. 0458-009-9602-A...
Page 18
STIHL. ► Desserrer le frein de chaîne. La tronçonneuse est défectueuse. ► Tenir la tronçonneuse de la main gauche, par la poignée tubulaire, en entourant la poignée...
Page 19
: ne pas utiliser la chaîne, mais consulter un revendeur spécia‐ lisé STIHL. ► À l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL, vérifier l'angle d'affûtage de 30° des dents de coupe. Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne.
Page 20
► Essayer d'enfoncer la gâchette de commande ne pas utiliser la tronçonneuse, mais con‐ sans enfoncer le blocage de gâchette de com‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. Le mande. graissage de la chaîne est défectueux. ► S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser la tronçonneuse,...
Page 21
français 13 Travail avec la tronçonneuse Lorsque la vis de réglage de débit d'huile (1) se Le niveau de puissance réglé a une influence sur trouve en position E (Ematic), le réglage du débit le temps de travail possible avec une charge de d'huile est optimal pour la plupart des travaux.
Page 22
13 Travail avec la tronçonneuse français ► Appliquer la griffe et l'utiliser comme pivot. ► Introduire intégralement le guide-chaîne dans la coupe et le mener de telle sorte que l'on puisse successivement modifier la position de la griffe et la plaquer à nouveau contre le tronc.
Page 23
français 13 Travail avec la tronçonneuse D Charnière La partie non coupée fait office de charnière et guide l'arbre au cours de sa chute. La lar‐ geur de la charnière est égale à 1/10 du dia‐ mètre du tronc. E Coupe d'abattage La coupe d'abattage coupe le tronc.
Page 24
13 Travail avec la tronçonneuse français – Arbres voisins On distingue plusieurs variantes de ces condi‐ tions. La présente Notice d'emploi ne décrit que 2 variantes : ► Introduire un coin. Choisir un coin approprié selon le diamètre du tronc et la largeur de la coupe d'abattage.
Page 25
français 13 Travail avec la tronçonneuse ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de retenue en exécu‐ tant une coupe oblique par le haut. L'arbre tombe. 13.6.10 Abattage d'un arbre incliné de grand diamètre de tronc Un arbre incliné...
Page 26
15.1 Transport de la tronçonneuse ► Arrêter la tronçonneuse, activer le frein de STIHL conseille de conserver la batterie avec un chaîne et sortir la batterie. niveau de charge compris entre 40 % et 60 % ► Glisser le protecteur de chaîne par-dessus le (2 DEL allumées de couleur verte).
Page 27
► Enlever le capot (2). ► Nettoyer la zone située autour du pignon avec ► Tourner la vis (3) dans le sens inverse des un chiffon humide ou avec un produit STIHL aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'on puisse dissolvant la résine.
Page 28
Réparation de la tronçonneuse Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, et de la batterie des affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même la des chaînes STIHL » facilitent l'affûtage correct tronçonneuse, le guide-chaîne, la chaîne ou la de la chaîne.
Page 29
► Si la tronçonneuse, le guide-chaîne ou la tronçonneuse, le guide-chaîne ou la chaîne, chaîne est endommagé : ne pas utiliser la mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Si la batterie est défectueuse ou endomma‐ gée : remplacer la batterie.
Page 30
► Recharger complètement la batterie fonctionnement complètement rechar‐ comme décrit dans la Notice d'emploi de la tronçon‐ gée. des chargeurs STIHL AL 101, 301, neuse est trop 301-4, 500. court. La durée de vie de la ► Remplacer la batterie.
Page 31
MSA 300.0, MSA 300.0 C du signal dépend des conditions ambiantes et de l'appareil portable. La portée peut for‐ – Batteries autorisées : STIHL AP (sauf tement varier suivant les conditions ambian‐ STIHL AP 100, AP 200, AP 300) tes et le récepteur employé. Dans des –...
Page 32
2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s². AVERTISSEMENT STIHL recommande de porter une protection ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes auditive. les influences de l'environnement. Si la batte‐...
Page 33
: – Genre de produit : tronçonneuse à batterie 24 Mise au rebut – Marque de fabrique : STIHL – Type : MSA 300.0, numéro d'identification de 24.1 Mise au rebut de la tronçon‐ série : MA02 neuse et de la batterie –...
Page 34
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à Téléphone : +49 6071 3055358 mot. AUTRICHE Les consignes de sécurité indiquées au paragra‐...
Page 35
français 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique AVERTISSEMENT exclusivement pour la fonction prévue. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation élec‐ ■ Lire toutes les prescriptions de sécurité, les trique pour porter ou tirer l'outil électroportatif instructions, les illustrations et les caractéristi‐...
Page 36
27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé une mise en fonctionnement de l'outil élec‐ avant de mettre l'outil électroportatif en fonc‐ troportatif par mégarde. tionnement. Une clé ou un outil se trouvant d) Garder les outils électroportatifs non utilisés sur une pièce de l'outil électroportatif en rota‐...
Page 37
français 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 27.8 Consignes de sécurité applica‐ teur peut entraîner des blessures et des ris‐ ques d'incendie. bles aux scies à chaîne / tron‐ c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de çonneuses toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, Consignes de sécurité...
Page 38
italiano 27.9 Causes d'un rebond, et com‐ g) En sciant une branche qui se trouve sous contrainte, il faut s'attendre à ce qu'elle se ment les éviter détende en faisant ressort. Lorsque les ten‐ Un rebond peut se produire si le nez du guide- sions exercées sur les fibres du bois sont chaîne touche un objet ou si le bois à...