Page 2
For further information, or if you do not under‐ Chains............42 stand any of the instructions in this manual, Replacement Parts and Equipment..42 please go to www.stihl.ca or contact your author‐ Disposal............ 42 ized STIHL servicing dealer. Addresses..........43 Guide to Using this Manual...
Page 3
3 Main Parts English Symbols in Text 10 Front Hand Guard Helps protect the operator's left hand from The following symbol is included to assist you projecting branches and contact with the saw with the use of the manual: chain. Serves as the activation lever for the Refers to a designated chapter or sub-chapter chain brake.
Page 4
► Read and follow the operating and use Read and follow all safety precautions instructions in this manual for approved in the battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered applications and recommended working by this battery. Improper use can lead techniques.
Page 5
STIHL AP series battery. Alternatively, it may ■ To reduce the risk of white finger disease and be powered by a STIHL AR series backpack carpal tunnel syndrome: battery in combination with an AP Adapter.
Page 6
► To reduce the risk of injury to your face, ■ The saw chain has many sharp cutters. Con‐ STIHL recommends that you also wear a tacting the cutters may result in serious lacera‐ face shield or face screen over your gog‐...
Page 7
■ Although certain unauthorized attachments ■ Misuse or unauthorized use may result in per‐ may fit your STIHL chain saw, their use may sonal injury and property damage. be extremely dangerous. Only attachments ►...
Page 8
► If your saw or any part is damaged or does not function properly, take it to your author‐ ized STIHL servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected. ■ Before inserting the battery: ►...
Page 9
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English ► Read and follow all warnings and instruc‐ ► For better footing, always clear away fallen tions in the chapter Kickback and Other branches, scrub and cuttings. Freshly debarked logs and other material can Reactive Forces, increase the danger of slipping, tripping or ■...
Page 10
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.5.3 Working Conditions piratory problems, cancer, birth defects and other reproductive harm. WARNING ► Consult governmental agencies such as ECCC, CCOHS and PHAC and other ■ Operate your chain saw only under good visi‐ authoritative sources on hazardous materi‐ bility during favorable daylight conditions.
Page 11
5.5.4 Operating Instructions take your chain saw to an authorized STIHL WARNING servicing dealer for inspection, repair or maintenance. ■ To reduce the risk of severe personal injuries...
Page 12
► The type of bar and chain you use is an attachments: important factor in the occurrence and force ► Compliant bar and chain combinations lis‐ of the kickback reaction. Some STIHL bar ted in Combinations of Guide Bars and Saw and chain types are designed to reduce Chains, kickback forces.
Page 13
2. Low Kickback Saw Chain and Reduced Kick‐ back Bars ■ To reduce the risk of kickback injury: STIHL offers a variety of guide bars and chains. ► Never use a saw if the chain brake does not STIHL reduced kickback bars and low kickback function properly.
Page 14
Some types of chain have specially designed when used with STIHL green-labeled low kick‐ components to reduce the propensity for kick‐ back chains. back and the force of kickback if it occurs. STIHL WARNING has developed low kickback chain for your chain saw.
Page 15
13) Use only replacement bars and chains speci‐ slowed when it is pinched, caught or encoun‐ fied by STIHL, or the equivalent. ters a foreign object in the wood. The reaction of the chain may drive the saw rapidly straight Pull-in back toward the operator, causing loss of con‐...
Page 16
STIHL chain saw ► Cut with a sharp, properly tensioned chain. models, see the instruction manuals for these other saws or the STIHL Chain Saw Safety Basic Working Technique Manual, which is available free of charge online or from your authorized STIHL dealer.
Page 17
Standing Tree 7.4.1 Conventional Notch WARNING ■ These in-tree instructions apply to STIHL top- handle chain saws, designed exclusively for professional, in-tree use. For basic instructions on felling a tree from the ground, please see ► Begin the back cut (C) on the same level as the instruction manual for your STIHL rear- the bottom of the notch (A).
Page 18
■ Use of STIHL AR or AP series batteries for control the fall, which can lead to serious or any purpose other than powering STIHL prod‐...
Page 19
► STIHL recommends that all repair work be of 40 % to 60 % for STIHL AP series batter‐ performed by authorized STIHL servicing ies and a charge of 30 % to 45 % for STIHL dealers. AR series batteries (2 green LEDs).
Page 20
40 % to 60 % for STIHL AP series batter‐ 15 and 20 amps. A single STIHL AL 500 ies and a charge of 30 % to 45 % for STIHL charger draws approximately 4.8 amps. A sin‐ AR series batteries (2 green LEDs).
Page 21
► Charge STIHL AR backpack batteries only explode. Never charge a malfunctioning, dam‐ with genuine STIHL AL 301, AL 301-4 or AL aged, cracked, leaking or deformed battery, or 500 series chargers.
Page 22
(see illustration). ► Charge STIHL AP series batteries only with For example: genuine STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 or AL 500 series chargers. If four green LEDs glow continuously: full charge. 12 LED Diagnostics and If one green LED is flashing: less than 20 % charge.
Page 23
Do not operate the power tool. Have ► Remove the slide (2). it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. For troubleshooting information, 12.2.3...
Page 24
English 13 STIHL AR L Backpack Battery WARNING ■ Place your left hand on the front handle and your right hand on the control handle. Left- handers must follow these instructions too. (See illustration, Chapter 5.5.2). One- handed operation increases the risk of injury.
Page 25
14 STIHL AR Backpack Battery English ► Adjust the harness straps so that the back WARNING padding fits snugly and securely against your ■ To reduce the risk of injury from tripping or los‐ back. ing control of the chain saw, always secure the ►...
Page 26
Use only guide bar and chain combinations ► To remove the harness, open the quick- expressly recommended or approved by release fasteners on the waist belt and chest STIHL, 5.4. strap and loosen the harness straps by lifting the sliding adjusters.
Page 27
STIHL chains are manufactured with arrows changed will help reduce uneven wear and on the tie straps to help the operator deter‐...
Page 28
WARNING ■ Never use waste oil to lubricate your STIHL ► Loosen the nut (2). saw chain and guide bar. Repeated contact ► Disengage the chain brake, 16.2.
Page 29
16 The Chain Brake English 15.4.2 Filling the Chain Oil Tank marks will align with the closed symbol (3) on the chain oil tank housing. Opening and Filling the Chain Oil Tank ► Fold the grip flush with the top of the cap and To fill the chain oil tank: check for tightness.
Page 30
Since a new battery is not fully charged, STIHL and other factors. Excessive wear will reduce recommends that you fully charge the battery...
Page 31
18 Switching the Chain Saw On and Off English WARNING ■ Use care when ejecting the battery to prevent it from falling and causing personal injury or property damage. To remove the battery: ► Release the trigger switch. ► Depress and hold the trigger switch lockout (2) with your thumb.
Page 32
If the trigger switch can be depressed without first depressing the trigger switch lockout, take Before starting work, check the operation of the the chain saw to an authorized STIHL servic‐ chain brake: ing dealer to be repaired before use.
Page 33
► If chain lubrication oil is still not visible, the lubrication mechanism is not functioning. Take ► Slide a chain scabbard over the guide bar so the saw to an authorized STIHL servicing that it covers the entire guide bar and engages dealer to be repaired before use.
Page 34
22 Storing the Chain Saw and Battery 21.2 Chain Scabbard Normally, no further conditions have to be met by the user in order to transport STIHL batteries by WARNING road to the power tool's operating site. Check and comply with any special regulations that may ■...
Page 35
40 % to 60 % for STIHL AP series batteries To clean the chain saw and battery: and a charge of 30 % to 45 % for STIHL AR ► Clean the chain saw's polymer components series batteries (2 green LEDs).
Page 36
24 Inspection and Maintenance ► Clean the oil outlet duct (1), oil inlet bore (2) and groove (3) with a brush, a slightly damp‐ ened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do not use deter‐ gents.
Page 37
► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file gauge (2) matching the pitch of the chain. ► If the depth gauge protrudes higher than the file gauge, file the depth gauge to the appro‐...
Page 38
► Select a chain file with a diameter matching STIHL recommends having your chain sharp‐ the pitch of the chain. ened by an authorized STIHL servicing dealer to Other files are unsuitable and can result in reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly filed chain, which can increase the improperly sharpened chain.
Page 39
17.1. 1 LED Battery has low ► Charge the battery, flashes charge. green. STIHL AR only: Addi‐ tionally, four long beeps are emitted. 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
Page 40
The depth gauge setting of a saw chain depends For technical information regarding the on the pitch of the chain. STIHL AP and AR series batteries, see the prod‐ – Depth gauge setting for 1/4" PICCO pitch uct information accompanying your battery.
Page 41
STIHL – Charging: 41 °F to 104 °F (5 °C to 40 °C) dealer or the STIHL distributor in your area for – Use: 14 °F to 104 °F (- 10 °C to 40 °C) assistance.
Page 42
CSA Z62.3 when used on this model chain saw with the matching chain sprocket listed above. Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as con‐ forming with the 25° computed kickback angle requirement of CSA Z62.3 when used on this model chain saw.
Page 43
DEL de diagnostic et signaux sonores..66 usage professionnel dans l'ar‐ Batterie en sac à dos STIHL AR L ... 68 bre uniquement. Les opéra‐ Batterie en sac à dos STIHL AR....70 teurs doivent être formés aux Assemblage de la tronçonneuse....71...
Page 44
à faire fonctionner la tronçonneuse. Pour de plus amples informations ou si vous ne comprenez pas les instructions de ce manuel, veuillez consulter www.stihl.ca ou contactez votre distributeur agréé STIHL. Indications concernant la présente Notice d'emploi 1 Pignon à...
Page 45
Lisez et observez toutes les consignes Tronçonneuse de sécurité dans le présent manuel de la batterie et dans le manuel de l'outil Les symboles de sécurité suivants se trouvent électrique STIHL alimenté par cette sur la tronçonneuse : batterie. Une utilisation incorrecte peut 0458-791-8221-D...
Page 46
été conçue batterie STIHL série AP. Il peut également peut entraîner de graves blessures et même la être alimenté par une batterie à dos STIHL mort. série AR en combinaison avec un adaptateur ■ Cette tronçonneuse ne doit être utilisée que pour des travaux dans un arbre par des per‐...
Page 47
► Restez vigilants. Ne faites pas fonctionner ■ Selon l'état actuel des connaissances de la tronçonneuse si vous êtes fatigué. Faites STIHL, le moteur électrique de la tronçon‐ une pause si vous êtes fatigué. neuse ne doit pas interférer avec un pacema‐...
Page 48
Tronçonneuse CSA Z94. AVERTISSEMENT ► Pour réduire le risque de blessure au visage, le STIHL recommande de porter ■ Pour réduire le risque d'électrocution : également un écran facial ou un masque ► N'immergez pas la tronçonneuse dans l'eau facial par-dessus vos lunettes de protec‐...
Page 49
STIHL peut causer des blessures graves ou la ■ Même si certains accessoires non autorisés mort ou des dommages matériels. s'adaptent sur votre tronçonneuse STIHL, leur ►...
Page 50
Maintenir et contrôler la tronçonneuse endommagée ou ne fonctionne pas correc‐ tement, amenez-le à votre distributeur AVERTISSEMENT agréé STIHL. N’utilisez pas la tronçon‐ ■ Pour contribuer à réduire les risques de bles‐ neuse avant d’avoir corrigé le problème. sure grave résultant d’un démarrage involon‐...
Page 51
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français taire lorsque vous saisissez la poignée de ■ Il est extrêmement dangereux d’utiliser la tron‐ commande ou portez la tronçonneuse : çonneuse d’une seule main. L'utilisation d'une ► Enroulez fermement les doigts de votre seule main rend difficile l'opposition et l'ab‐...
Page 52
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ► Soyez extrêmement prudent lorsque vous quence pourrait être une perte de contrôle ou travaillez sur des pentes ou un sol irrégu‐ un rebond si la pointe du guide-chaîne frappe lier. un objet. ► Pour une meilleure assise, débarrassez- ►...
Page 53
► N'utilisez pas d'huile usagée pour lubrifier le la taille des particules est plus petite, peut pro‐ guide et la chaîne de votre tronçonneuse voquer des maladies respiratoires ou autres. STIHL. Cela inclut la poussière de bois, notamment 5.5.4 Instructions d’utilisation en provenance de feuillus, mais aussi de cer‐...
Page 54
à un distributeur agréé çonneuse. STIHL pour examen, réparation ou mainte‐ ■ La chaîne continue de se déplacer pendant nance. une courte période après avoir complètement DANGER relâché...
Page 55
Certains types de guides et de chaînes ► Suivez les instructions d'entretien et de ser‐ STIHL sont conçus pour réduire les forces vice de ce manuel. de rebond. ■ Pour que la tronçonneuse soit conforme aux ►...
Page 56
Si le protège-mains avant est absent, l'activation manuelle et l'activation Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guides par inertie du frein à chaîne seront complè‐ et chaînes à faible rebond portant le label vert tement désactivées.
Page 57
STIHL a développé un système de code couleur ► STIHL recommande des guides et des pour vous aider à identifier les barres à rebond chaînes labellisés verts pour toutes les...
Page 58
Guides de rebond réduites 9) Ne tentez pas une coupe en plongée si vous Les guides à rebond réduit STIHL portant le label n’êtes pas expérimenté avec cette technique vert sont conçues pour réduire le risque de bles‐...
Page 59
7 Technique de base de travail français AVERTISSEMENT ■ Le refoulement se produit généralement lors‐ que le dessus du guide-chaîne est utilisé pour ■ L’accrochage se produit lorsque la chaîne sur la découpe. le dessous du guide-chaîne est brusquement ■ Pour réduire le risque de refoulement : arrêtée ou considérablement ralentie lors‐...
Page 60
Pour connaître ces techniques A = Côté de compression lors de l'utilisation d'autres modèles de tron‐ B = Côté de tension çonneuses STIHL, consultez les notices d'utili‐ AVERTISSEMENT sation de ces autres tronçonneuses ou le manuel de sécurité pour tronçonneuses ■...
Page 61
7.4.1 Entaille conventionnelle AVERTISSEMENT ■ Ce mode d'emploi dans les arbres s'applique aux tronçonneuses STIHL à poignée supéri‐ eure, conçues exclusivement pour une utilisa‐ tion professionnelle dans les arbres. Pour des instructions de base sur l'abattage d'un arbre depuis le sol, veuillez consulter le mode d'em‐...
Page 62
■ Un certain nombre de facteurs peuvent affec‐ ► Utilisez les batteries STIHL séries AR et AP ter la direction prévue de la chute, par exem‐ uniquement pour l'alimentation des produits ple la direction et la vitesse du vent, l'inclinai‐...
Page 63
STIHL de la série AP et une charge de ondes ou à des pressions élevées. 30 % à 45 % pour les batteries STIHL de la ► N'insérez jamais aucun objet dans les fen‐ série AR (2 DEL vertes).
Page 64
■ Le guide et la chaîne sont les seules pièces ries STIHL de la série AP et une charge de de la tronçonneuse qui peuvent être entrete‐ 30 % à 45 % pour les batteries STIHL de la nues par l’utilisateur. Une maintenance cor‐ série AR (2 DELs vertes).
Page 65
15 à 20 ampères. Un seul chargeur après avoir terminé le travail. La chaîne se STIHL AL 500 consomme environ 4,8 ampè‐ contracte lorsqu’elle refroidit. Si elle n’est pas res. Un chargeur simple AL 301 ou AL 301-4 détendue, elle peut endommager l’arbre d’en‐...
Page 66
► Chargez uniquement les batteries STIHL série Pour charger une batterie AR : AP avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 500. 12 DEL de diagnostic et signaux sonores 12.1 Batterie STIHL AP 12.1.1...
Page 67
Il y a un dysfonctionnement de la batterie. Le trique. Faites-la vérifier par un distributeur agréé signal s’arrête automatiquement après quel‐ STIHL avant de l’utiliser ou de l’entreposer. ques secondes. N’essayez pas de charger, Pour les informations de dépannage, d’utiliser ou d’entreposer la batterie. Rempla‐...
Page 68
13 Batterie en sac à dos STIHL AR L 12.2.3 État de charge Les DEL et les signaux sonores sur la batterie indiquent également l’état de charge de celle-ci. Pour déterminer l’état de charge de la batterie : 100 % ►...
Page 69
13 Batterie en sac à dos STIHL AR L français 13.3 Enfiler le harnais AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ Contrôlez le cordon pour éviter qu'il n'entre en contact avec la chaîne de la scie ou ne s'ac‐ ■ L’opérateur doit être en mesure de retirer la croche à...
Page 70
14 Batterie en sac à dos STIHL AR AVERTISSEMENT AVIS ■ Contrôlez le cordon pour éviter qu'il n'entre en ■ Pour éviter tout dommage, déposez la batterie contact avec la chaîne de la scie ou ne s'ac‐ sur le sol en douceur lorsque vous vous croche à...
Page 71
15 Assemblage de la tronçonneuse français 14.2 Enfiler le harnais AVIS AVERTISSEMENT ■ Pour éviter tout dommage, déposez la batterie ■ Pour réduire le risque de blessure, l’opérateur sur le sol en douceur lorsque vous vous doit être en mesure de retirer la batterie en entraînez.
Page 72
STIHL, soient orientées vers la pointe du guide. Les 5.4. chaînes STIHL sont fabriquées avec des flè‐ ches sur les attaches pour aider l'opérateur à AVERTISSEMENT déterminer le bon sens de la chaîne. Les flè‐...
Page 73
15 Assemblage de la tronçonneuse français ► Dirigez les maillons-guides dans la rainure du guide-chaîne (flèche) tout en faisant tourner le tendeur de chaîne (3) dans le sens des aiguil‐ les d’une montre jusqu’en butée. Le guide-chaîne et la chaîne doivent être fer‐ mement et solidement fixées sur la tronçon‐...
Page 74
AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide-chaîne et la chaîne de votre tronçon‐ neuse STIHL. Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau. De plus, l’huile usagée est nocive pour l’envi‐...
Page 75
16 Le frein de chaîne français ► Levez l’étrier qui se trouve sur le bouchon en L'engagement du frein de chaîne bloque la position verticale à un angle de 90°. Insérez le chaîne. Pour engager manuellement le frein de bouchon dans l’ouverture du réservoir à huile chaîne : de chaîne avec le repère de positionnement extérieur (1) aligné...
Page 76
AVERTISSEMENT ► Il convient de retourner la tronçonneuse à ■ Pour réduire tout risque de blessures graves votre distributeur agréé STIHL pour une ins‐ résultant d'une activation involontaire, retirez pection périodique et l’entretien du système de toujours la batterie avant tout assemblage, freinage conformément au calendrier ci-...
Page 77
La chaîne coupante commence à tourner. immédiatement contrôler votre tronçonneuse par un distributeur agréé STIHL. En maintenant le levier Ergo (1) enfoncé, la gâchette reste déverrouillée. Si l'opérateur relâ‐ Vérifiez le bon fonctionnement du frein de chaîne che l'interrupteur à...
Page 78
à un concessionnaire blessures graves, voire mortelles. Vérifiez tou‐ STIHL agréé qui la réparera avant de l'utiliser. jours la lubrification de chaîne et le niveau ► Appuyez sur le levier Ergo. Assurez-vous qu'il d’huile dans le réservoir avant de commencer...
Page 79
► Si l’huile de lubrification de la chaîne n’est tou‐ jours pas visible, le mécanisme de lubrification Lors du transport de la tronçonneuse : ne fonctionne pas. Faites réparer la tronçon‐ neuse par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser de nouveau. 20 Après avoir terminé le tra‐ vail 20.1...
Page 80
► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. Lors du transport de la batterie : ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL ► Protégez la batterie dans un conteneur contre Resin Remover & Lubricant, sur le guide- les chocs et les dommages.
Page 81
40 % à 60 % pour les batteries ■ Pour réduire le risque de blessures corporelles STIHL de la série AP et une charge de 30 % à dues à une activation involontaire, retirez la 45 % pour les batteries STIHL de la série AR batterie et engagez le frein de chaîne avant...
Page 82
STIHL Resin endommagée ou présente des signes d’usure Remover & Lubricant. N’utilisez pas de déter‐...
Page 83
(2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou 24.3 Contrôle et maintien du guide- un solvant de résine, tel que STIHL Resin chaîne Remover & Lubricant. N’utilisez pas de déter‐ ► Éteignez la tronçonneuse, serrez le frein de gents.
Page 84
► Vérifiez la hauteur de la jauge de profon‐ Le marquage du pas de la chaîne (a) est gravé deur (1) avec une jauge à lime STIHL (2) cor‐ dans la zone de la jauge de profondeur de cha‐ respondant au pas de la chaîne.
Page 85
STIHL recommande de faire affûter votre chaîne ► Ensuite, retirez la jauge à lime et limez le bord par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le d’attaque de la jauge de profondeur parallèle risque de blessures graves ou mortelles résultant au repère d’entretien.
Page 86
17.1. 1 DEL La charge de la ► Chargez la batterie, clignote en batterie est insuf‐ vert. fisante. STIHL AR uniquement : De plus, quatre longs bips sont émis. 1 DEL s'al‐ Batterie trop ► Laissez la batterie se réchauffer ou se refroidir...
Page 87
Contactez votre distributeur nant des blessures graves ou mortelles ou des agréé STIHL agréé pour connaître les prix et la dommages matériels. Ne chargez, n'utilisez ou disponibilité. ne stockez jamais la batterie en dehors des limites de température ambiante spécifiées ci-...
Page 88
Le chargement, l'utilisation ou le stockage de la dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ batterie en dehors des plages de températures tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de ambiantes recommandées peuvent réduire ses l’assistance. performances.
Page 89
Utilisez uniquement des guide-chaînes ou des chaînes de rechange identiques à ceux indiqués ci- dessus ou répertoriés ailleurs par STIHL comme répondant à l’exigence d’un angle de rebond calculé de 25° selon la norme CSA Z62.3 lorsqu’ils sont utilisés sur ce modèle de tronçonneuse.
Page 90
STIHL au lithium-ion aux États-Unis et au Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...