Page 1
IryPump® S Set PVC FREE Gebrauchsanweisung LATEX FREE Irrigations-Set für Patienten mit Kolostomie Mode d’emploi Set d’irrigation pour patients colostomisés ou nécessitant une irrigation anorectale Istruzioni per l’uso Set di irrigazione per pazienti che necessitano di irrigazione del colon o anorettale Vertrieb / Distribué...
IryPump S Set ® 1. Produktbeschreibung Das IryPump® S-Set beinhaltet - IryPump® S Station, IryPump® Container, IryPump® Power Supply x 1 - IryCone+ (Cone und IryPump® Tube) x 1 - Iryfix® x 1 - IrySleeve® x 5 - Active Mini Pouches x 5 - B.
Warn- und Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen / Indikationen / Kontraindikationen Bei Verwendung der IryPump® Irrigationspumpen außerhalb der von B. Braun empfohlenen aktuellen Vorgehensweisen und even- 4.1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen tuell daraus resultierenden Verletzungen oder anderen Schäden schließt B. Braun jegliche Haftung aus. Grundsätzlich muss die Irrigation mit dem behandelnden Arzt unter Abwägung möglicher Risiken abgesprochen werden. Erst nach seiner schriftlichen Anweisung darf die Irrigation unter Anleitung einer geschulten Fachkraft durchgeführt werden.
Nehmen Sie den Wassercontainer vom Pumpenmodul ab, indem Sie die seitliche 5. Bedienungsanleitung Entriegelungstaste drücken und den Wassercontainer nach oben abnehmen. 5.1 Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich vor Beginn des Irrigationsvorgangs, dass Sie alle erforderlichen Produkte und Versorgungsmaterialien griff- bereit haben und dass ihre IryPump® S für eine komplette Irrigation funktionsfähig und aufgeladen ist. 5.2 Aufladen des Akkus Der Akku der IryPump®...
5.4 Rektal-Irrigation mit IryCone Spülkonus Entfernen Sie die Luft aus dem Schlauchsystem, indem Sie die IryPump® S einschalten Die anschließenden, abweichenden Schritte (10-14) sind im Folgenden beschrieben: und zum Durchspülen des Schlauchsystems den Drehregler auf Position 3 drehen. Wenn der Schlauch komplett mit Wasser gefüllt und keine Luft mehr darin zu sehen Führen Sie den IryCone Spülkonus vorsichtig in den After ein und halten Sie diesen dort mit der einen Hand in Position, ist, kann der Drehregler wieder auf Position „Off“...
Technische Daten 7.1 IryPump® S station (Pumpenmodul) 7.2 IryPump® power supply (Netzadapter) Gerätetyp (Medizinprodukt) IryPump® S Station Gerätetyp (Zubehör) IryPump® power supply (Netzadapter) Klassifizierung (gemäß IEC/EN CE folgt EC-Richtlinie EMV-Richtlinie 2004/108/EC und 2006/95/EC Niederspannungs-Richtlinie Anwendungsteil Typ BF 60601-1) Externes Netzteil GTM 1076-0606-0 Klasse (gemäß...
Gewährleistung, Kundendienst und Lebensdauer Leitlinien und HERSTELLER-Erklärung – Elektromagnetische STÖRFESTIGKEIT Die IryPump® Irrigationspumpe ist für den Betrieb in der unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt. Bei sachgemäßer Anwendung beträgt die Gewährleistungsfrist für das IryPump® S Pumpenmodul und den zugehörigen Der Kunde oder Anwender der IryPump® sollte sicherstellen, dass es die Pumpe in einer solchen Umgebung benutzt wird. Netzadapter ein Jahr sowie für den IryPump®Wassercontainer sechs Monate.
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und der Leitlinie und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit IryPump® Die IryPump® Irrigationspumpe ist für den Betrieb in der unten angegebenen ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt. Die IryPump® ist für den Betrieb in einer ELEKTROMAGNETISCHEN UMGEBUNG bestimmt, in der die HFS-törgrößen kontrolliert Der Kunde oder Anwender der IryPump®...
B. Braun Melsungen AG, OPM IryPump® S Pumpenmodul Carl-Braun-Strasse 1 IryPump® Wassercontainer 34212 Melsungen, Germany IryCone+ Spülkonus mit Schlauchsystem IryPump® Netzadapter GlobTek Deutschland GmbH Hafenweg 26A 48155 Münster, Germany GlobTek, Inc. 186 Veterans Dr. Northvale, NJ 07647 B. Braun Medical IryFix®...
Page 11
IryPump ® S Set Description du produit Le Set IryPump® S comprend : - IryPump® S Station, IryPump® Container, IryPump® Power Supply x 1 - IryCone+ (Cone and IryPump® Tube) x 1 - Iryfix® x 1 Sommaire - IrySleeve® x 5 - Active Mini Pouches x 5 - B.
Avertissement et consignes de sécurité Précautions générales / Indications et contre-indications B. Braun ne peut être tenu responsable des préjudices ou des dommages résultant d’un non-respect des instructions de fonction- 4.1 Précautions générales nement de l’IryPump® S et autres recommandations contenues dans le manuel destiné à l’utilisateur. L’irrigation doit être approuvée par le médecin traitant en tenant compte des risques possibles.
Retirer le réservoir d’eau de la base de l’IryPump® en appuyant sur le bouton de Mode d’emploi verrouillage latéral. 5.1 Procédure de préparation Avant de lancer la procédure d’irrigation, veiller à placer à portée de main tous les éléments et accessoires nécessaires. 5.2 Chargement de la batterie La batterie de l’IryPump®...
5.4 Procédure d’irrigation rectale avec l’IryPump® S Set et l’IryCone Évacuer l’air présent dans le tube en mettant en marche l’IryPump® et en réglant la La procédure de mise en place, et l’utilisation de l’IryPump® S Set avec l’IryCone sont semblables à l’utilisation de l’IryPump® molette de commande sur le niveau 3.
Guide de dépannage Informations techniques 7.1 Station IryPump® S Problème Cause possible Solution Absence de témoin lumi- A. La batterie est déchargée. A. Recharger la batterie (voir 5.2). neux sur l’indicateur de Type d’équipement B. Défaut dans l‘IryPump®. B. Contacter le distributeur. Station IryPump®...
Garantie, service après-vente et durée d’utilisation 7.2 Câble d’alimentation batterie IryPump® En cas d’utilisation correcte, la durée de la garantie est d’1 an pour la pompe S et son câble d’alimentation, et de 6 mois pour le réservoir d’eau IryPump®. La garantie prend effet le jour où l’équipement est livré au client. Si des pièces de la pompe sont déjà Type d’équipement (accessoire) Câble d’alimentation endommagées le jour de la livraison, ou en cas de vices de fabrication ou de matériaux, le client est éligible à...
Page 17
Guide et recommandations du fabricant – Immunité électromagnétique Guide et recommandations du fabricant – Immunité électromagnétique L’IryPump® est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur doit veiller à L’IryPump® est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur doit veiller à l’utiliser dans un tel environnement.
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l’IryPump® L’IryPump® est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’IryPump® peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’IryPump®, en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication.
Page 19
B. Braun Melsungen AG, OPM Station IryPump® S Carl-Braun-Straße 1 Réservoir IryPump® 34212 Melsungen, Germany IryCone+ Câble d’alimentation IryPump® GlobTek Deutschland GmbH Hafenweg 26A 48155 Münster, Germany GlobTek, Inc. 186 Veterans Dr. Northvale, NJ 07647 B. Braun Medical SAS Kit de stomie 204, avenue du Maréchal Juin 92100 Boulogne Billancourt France Assemblé...
Page 20
IryPump ® S Set Descrizione del prodotto IryPump® S Set include: - IryPump® S Station IryPump® Container IryPump® Power Supply x 1 - IryCone+ (Cone e IryPump® Tube) x 1 - IrySleeve® x 5 Indice - Active Mini Pouches x 5 - B.
Avvertenze e informazioni per la sicurezza Precauzioni generali / Indicazioni / Controindicazioni B. Braun declina ogni responsabilità in seguito all’impiego di IryPump® per pratiche diverse da quelle attualmente raccomandate 4.1 Precauzioni generali da B. Braun nelle Istruzioni per l’uso e che causino malfunzionamenti o danni. L’irrigazione deve essere inizialmente concordata con il medico curante tenendo conto dei possibili rischi.
Page 22
Rimuovere il contenitore dell’acqua dalla stazione IryPump® premendo la leva di Istruzioni per l’uso sblocco laterale. 5.1 Procedura di avviamento Prima di iniziare la procedura di irrigazione, controllare di avere a portata di mano tutti gli articoli e gli accessori necessari. 5.2 Caricare la batteria La batteria di IryPump®...
Page 23
5.4 Procedure di irrigazione del retto con il cono di irrigazione IryCone Far uscire l’aria dal tubo accendendo la stazione IryPump® e impostando la ghiera di Per utilizzare IryCone per irrigazione del retto, seguire i passaggi da 10 a 14 descritti qui di seguito: controllo al livello 3 per iniziare a far fluire l’acqua.
Page 24
Guida alla risoluzione dei problemi Dati tecnici 7.1 Stazione IryPump® S Problema Possibile causa Soluzione Quando la stazione A. La batteria è scarica. A. Caricare la batteria (vedere 5.2). IryPump® è accesa non Tipo di apparecchiatura B. IryPump® difettoso. B. Mettersi in contatto con il proprio Stazione IryPump®...
Page 25
7.2 Alimentatore IryPump® Garanzia, Servizio e durata Tipo di apparecchiatura (accessoria) Alimentatore IryPump® Quando usati appropriatamente, il periodo di garanzia previsto per la stazione IryPump® S e relativo alimentatore è di 1 anno, La certificazione CE segue le direttive della Comunità Europea 2004/108/EC EMC e le direttive 2006/95/EC sui dispositivi a mentre per il contenitore per l’acqua IryPump®...
Page 26
Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica L'uso di IryPump® è previsto nell'ambiente elettromagnetico sotto specificato. Spetta al cliente o all'utilizzatore di IryPump® L'uso di IryPump® è previsto nell'ambiente elettromagnetico sotto specificato. Spetta al cliente o all'utilizzatore di IryPump® verificare che lo stesso venga usato in tale ambiente.
Page 27
Distanze di separazione consigliate tra i dispositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili e IryPump® IryPump® è indicato per l'uso in un ambiente in cui le interferenze elettromagnetiche derivanti da RF radiata siano controllate. L'utente di IryPump® può contribuire alla prevenzione delle interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili per la comunicazione in radiofrequenza (trasmettitori) e IryPump®...
Page 28
B. Braun Melsungen AG, OPM Stazione IryPump® S Carl-Braun-Straße 1 Contenitore IryPump® 34212 Melsungen, Germany IryCone+ Alimentatore IryPump® GlobTek Deutschland GmbH Hafenweg 26A 48155 Münster, Germany GlobTek, Inc. 186 Veterans Dr. Northvale, NJ 07647 B. Braun Medical Kit per pazienti stomizzati 204, avenue du Maréchal Juin 92107 Boulogne Cedex - Francia Assemblato e distribuito da:...