Page 2
SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Pour les réclamations valables, SRAM réparera ou remplacera, à sa discrétion, votre produit SRAM. Toute dépense liée à la réclamation sous garantie est à votre charge. Les avantages octroyés par la présente garantie s’ajoutent aux autres droits et recours que la législation relative à...
Page 3
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous entretenez des produits RockShox®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité !
Page 4
TABLE DES MATIÈRES VUE ÉCLATÉE ........................................5 MISE EN ROUTE ........................................6 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 COUPLES DE SERRAGE ..............................................6 ENTRETIEN DES SUSPENSIONS ROCKSHOX® ..............................7 ENTRETIEN DES ÉLÉMENTS DE FIXATION ET DES BAGUES................................7 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE ET L’ENTRETIEN DES BAGUES ...................... 7 DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS DE FIXATION......................................8 REMPLACEMENT DE LA BAGUE DE L’ŒILLET .....................................
Page 5
V u e é c l a t é e Œillet de la came Douille Molette de réglage du rebond Levier de compression Cartouche pneumatique Fixation du réservoir Rondelle de talonnage et joint torique Unité de compression Tête d’étanchéité/ piston pneumatique Écrou du piston principal Piston principal Réservoir du PFI...
Page 6
Pour garantir les meilleures performances de vos composants RockShox, il est impératif de réaliser les entretiens prévus selon les fréquences indiquées ci-dessous. Pour obtenir le contenu et les détails du kit des pièces détachées, veuillez vous reporter au catalogue des pièces détachées RockShox, à l'adresse: sram.com/service. Fréquence d’entretien en heures...
Page 7
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM® habituel.
Page 8
D é m o n t a g e d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n A V I S Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à mâchoires en aluminium tendre et veillez à placer l’œillet dans l’étau de manière à ce que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage.
Page 9
Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé plate de 13 mm ou d’une clé à molette. A V I S Veillez à ne pas érafler la cartouche pneumatique en tournant la clé. À l’aide d’une seconde clé plate de 13 mm, vissez la clavette de pression le long de la tige jusqu’à...
Page 10
R e m p l a c e m e n t d e l a b a g u e d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox®. Insérez la tige filetée dans l’œillet de la came jusqu’à...
Page 11
E n t r e t i e n S u p e r D e l u x e ™ Avant de procéder à l’entretien de votre amortisseur arrière, vous devez d'abord le démonter du cadre du vélo en suivant les instructions du fabricant. Une fois l’amortisseur démonté, déposez les éléments de fixation avant de procéder à...
Page 12
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 5 0 / 2 0 0 h e u r e s D é m o n t a g e d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 13
Serrez l’œillet de la came dans un étau en positionnant l’amortisseur à l’horizontale. Retirez l’indicateur d’affaissement. Insérez un chiffon à travers l’œillet du corps de l’amortisseur pour éviter que la cartouche pneumatique ne soit violemment éjectée de l’amortisseur. ⚠ ATT ENTI ON – DANGER POU R LE S YEUX Il peut toujours y avoir de la pression pneumatique dans la chambre négative de la cartouche pneumatique et cela peut provoquer l’expulsion brutale de la cartouche pneumatique hors de l’amortisseur...
Page 14
À l’aide d’une clé à sangle, retirez la cartouche pneumatique. Serrez la sangle autour de la partie de la cartouche pneumatique située à l’opposé de l’œillet de la came. Faites tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser la cartouche pneumatique.
Page 15
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 5 0 / 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVIS Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 16
Retirez la bague d’appui située dans la deuxième cannelure à l’intérieur de la cartouche pneumatique. Piquez et retirez le joint de section carrée situé au fond de la deuxième cannelure à l’intérieur de la cartouche pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique à l’intérieur de la cartouche pneumatique et nettoyez-la avec un chiffon.
Page 17
Insérez un bout de la bague d’appui à l’intérieur de la cartouche pneumatique, puis poussez le reste dans la cartouche de manière à ce que la bague vienne se mettre en place par-dessus le joint de section carrée. Prenez le joint racleur neuf avec sa partie la plus étroite tournée vers le haut.
Page 18
Retirez le joint et les anneaux de coulissage de l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique sur l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique puis nettoyez-la avec un chiffon. Mettez en place l’anneau de coulissage le plus épais en dessous du joint de l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique et l’anneau de coulissage le plus fin au-dessus.
Page 19
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u r é s e r v o i r d u P F I AVIS Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 20
Serrez l’œillet dans un étau. Enfoncez le bouchon du réservoir du PFI dans le réservoir jusqu’à ce qu’il se bloque. Retirez l’anneau de blocage du réservoir du PFI. ⚠ ATT ENTI ON – DANGER POU R LE S YEUX L‘anneau de blocage peut être violemment éjecté au moment du démontage.
Page 21
Désserrez le réservoir du PFI de l’œillet. Retirez l’amortisseur de l’étau ; maintenez-le au-dessus d’un récipient destiné à récupérer le liquide et retournez-le afin de retirer le réservoir du PFI à la main. Du liquide va s’écouler du réservoir du PFI lors du démontage. Versez le liquide dans le récipient prévu à...
Page 22
Super Deluxe™ RC3 uniquement : tirez sur le boulon du piston tout en le faisant bouger de gauche à droite pour retirer l’unité de compression hors de la fixation du réservoir du PFI. Super Deluxe RC3 uniquement : retirez les joints toriques de l’unité de compression.
Page 23
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u c o r p s d e l ’ a m o r t i s s e u r AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 24
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u p i s t o n AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 25
Faites glisser l’unité du piston principal hors de la came et enfilez-la sur une petite clé hexagonale ou une pointe. A V I S Conservez toutes les pièces ensemble et mettez-les de côté. Si l’unité du piston principal est désassemblée, il faudra la remplacer. Retirez l’unité...
Page 26
Si vous le souhaitez, mettez en place un nouveau réglage de piston. Reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox, à l’adresse www.sram.com. Veillez à ce que toutes les pièces composant l’unité du piston principal soient insérées dans le bon ordre.
Page 27
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 2 0 0 h e u r e s M o n t a g e e t p u r g e d e l ’ a m o r t i s s e u r AVIS Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 28
Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans un étau. Enroulez un chiffon propre autour du corps de l’amortisseur. Versez de l'huile de suspension RockShox® 7wt neuve dans le corps de l’amortisseur jusqu’à ce que son niveau affleure avec le haut du corps de l’amortisseur.
Page 29
Serrez l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique à un couple de 28 N·m. Pour une meilleure précision de la mesure du couple, installez la douille articulée sur la clé dynamométrique en formant un angle de 90° avec le manche. 19 mm 28 N•m Retirez l’amortisseur de l’étau. Retournez l’amortisseur et serrez l’œillet de la came dans un étau.
Page 30
Tirez lentement sur le corps de l’amortisseur vers le haut jusqu’à ce qu’il se bloque. Ceci fera repasser le liquide du réservoir dans le corps de l’amortisseur et éliminera les bulles d’air contenues dans le système. Continuez à pousser et tirer sur le corps de l’amortisseur jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne sorte de l’orifice de purge du PFI.
Page 31
Si le corps de l’amortisseur est bloqué en bas et qu’il reste toujours des bulles d’air, alors remettez en place la vis de purge de l’amortisseur, retirez la vis de purge du PFI et répétez les étapes 11 à 15 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune bulle d’air.
Page 32
Installez la vis de purge du PFI dans le PFI. La vis de purge doit être entièrement immergée dans le liquide. TORX® T10 Retirez l’amortisseur de l’étau. Videz le liquide contenu dans le réservoir du PFI. Vaporisez de l'alcool isopropylique dans le réservoir du PFI et nettoyez-le avec un chiffon.
Page 33
Mettez le nouvel anneau de blocage bien en place dans sa cannelure. ⚠ AT T E N T I O N – D A N G E R P O U R L E S Y E U X L’anneau de blocage peut être violemment éjecté lors de son installation.
Page 34
Installez un joint torique neuf sur le bouchon de remplissage du réservoir du PFI, puis installez le bouchon de remplissage dans le bouchon du réservoir du PFI. Vaporisez de l'alcool isopropylique sur l’amortisseur et nettoyez-le avec un chiffon. Montage et purge de l’amortisseur...
Page 35
E n t r e t i e n t o u t e s l e s 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 36
Appuyez sur la cartouche pneumatique pour l’insérer dans l’amortisseur, puis vissez-la à la main sur l’œillet de la came. Vaporisez de l'alcool isopropylique sur l’extérieur de la cartouche pneumatique, puis nettoyez-la avec un chiffon. Retirez l’amortisseur de l’étau. Retournez-le et serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans un étau.
Page 37
À l’aide d’une pompe pour amortisseur, mettez l’amortisseur en pression à la pression pneumatique désirée, puis installez le capuchon de la valve. Installation de la cartouche pneumatique...
Page 38
I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s d e l ’ œ i l l e t e t d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s d e l ’...
Page 39
I n s t a l l a t i o n d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n A V I S Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à mâchoires en aluminium tendre et veillez à placer l’œillet dans l’étau de manière à ce que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage.
Page 40
Serrez le receveur dans un étau ou bloquez-le fermement à l’aide d’une clé plate de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé plate de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle pousse la clavette de la bague dans la bague de l’œillet de l’amortisseur.
Page 41
Cette publication contient des marques commerciales et des marques déposées des entreprises suivantes : TORX® est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC Maxima® Maxum4 Extra 15w 50 est une marque déposée de Maxima Racing Oils...
Page 42
“We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe.”...