Page 2
(2) ans à compter de leur date d’achat d’origine. SRAM garantit que toutes les roues et jantes Zipp MOTO ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous entretenez des produits RockShox®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM® habituel.
à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/ service.
V o l u m e d ’ h u i l e e t l u b r i f i a n t Cartouche d’amortissement Ressort Plongeur Fourreau Plongeur Fourreau Cartouche Débat- Fourche Modèle d’amortis- Ressort tement Type Volume Type Volume...
V u e é c l a t é e - R U D Y Unité du ressort à air Unité de la cartouche de Capuchon de la valve à air compression Unité de la cartouche de Capuchon supérieur Molette de réglage du détente verrouillage (Ultimate) Couvercle du capuchon...
D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s D é...
Page 11
À l’aide d’une clé hexagonale de 11 mm, retirez l’insert Maxle situé sur À l’aide d’une clé hexagonale de 11 mm, retirez l’insert Maxle situé sur le fourreau côté cartouche d’amortissement en faisant tourner l’insert le fourreau côté cartouche d’amortissement en faisant tourner l’insert dans dans le sens des aiguilles d’une montre le sens des aiguilles d’une montre.
Page 12
Déposez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible Déposez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible de s’écouler. de s’écouler. Récipient pour recueillir l'huile À l’aide d’une extension de 5 mm (longueur minimale de 110 mm), À l’aide d’une extension de 5 mm (longueur minimale de 110 mm), desserrez l’écrou inférieur de détente et la vis inférieure de 3 ou desserrez l’écrou inférieur de détente et la vis inférieure de 3 ou 4 tours.
Page 13
Tirez fermement les fourreaux vers le bas jusqu’à ce que le liquide Tirez fermement les fourreaux vers le bas jusqu’à ce que le liquide commence à s’écouler. Tirez les fourreaux vers le bas pour les retirer commence à s’écouler. Tirez les fourreaux vers le bas pour les retirer de la fourche.
E n t r e t i e n 5 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x Retirez le ressort métallique. Retirez le ressort métallique.
Page 15
Faites tremper les anneaux en mousse dans de l’huile de suspension. Faites tremper les anneaux en mousse dans de l’huile de suspension. 0w-30 Installez les anneaux en mousse sous les joints anti-poussière. Installez les anneaux en mousse sous les joints anti-poussière. Vérifiez que les anneaux en mousse sont parfaitement mis en place Vérifiez que les anneaux en mousse sont parfaitement mis en place dans l’espace situé...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x Retirez les ressorts métalliques externes situés sur les joints anti- Retirez les ressorts métalliques externes situés sur les joints anti- poussière.
Retirez le ressort métallique externe de chaque joint anti-poussière Retirez le ressort métallique externe de chaque joint anti-poussière neuf et mettez-les de côté. neuf et mettez-les de côté. Insérez la partie étroite d’un joint anti-poussière neuf dans la partie Insérez la partie étroite d’un joint anti-poussière neuf dans la partie creuse de l’outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de creuse de l’outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de 30 mm.
Pour de plus amples informations sur les kits de pièces détachées, veuillez vous reporter au catalogue des pièces détachées RockShox disponible sur notre site Web www.sram.com/service. E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u r e s s o r t S o l o A i r Retirez le capuchon supérieur.
Page 19
Tirez fermement sur la tige à air pour retirer l’unité du ressort à air hors Tirez fermement sur la tige à air pour retirer l’unité du ressort à air hors du plongeur. Nettoyez et inspectez l’unité pour vérifier qu’elle n'est pas du plongeur.
Page 20
Retirez les joints toriques internes du raccord de la tige à air. Retirez les joints toriques internes du raccord de la tige à air. Nettoyez le raccord de la tige à air. Nettoyez le raccord de la tige à air. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis mettez-le en Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis mettez-le en place.
Page 21
Retirez le joint torique externe du piston à air. Retirez le joint torique externe du piston à air. Nettoyez le piston à air. Nettoyez le piston à air. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis mettez-le en Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis mettez-le en place.
Page 22
Appliquez une bonne dose de graisse autour de la tige à air. Appliquez une bonne dose de graisse autour de la tige à air. Installez la tête d’étanchéité, le circlip, la butée de talonnage et la Installez la tête d’étanchéité, le circlip, la butée de talonnage et la plateforme de talonnage sur la tige à...
Page 23
Insérez la tête d’étanchéité dans le plongeur, puis enfoncez-la à Insérez la tête d’étanchéité dans le plongeur, puis enfoncez-la à l’intérieur du plongeur jusqu’à ce qu’elle se bloque. l’intérieur du plongeur jusqu’à ce qu’elle se bloque. Insérez les bouts d’une pince pour circlips dans les œillets du circlip. Insérez les bouts d’une pince pour circlips dans les œillets du circlip.
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s P r o c é d u r e d e p u r g e Insérez la molette de réglage de la détente ou une clé hexagonale de Insérez la molette de réglage de la détente ou une clé...
Page 26
Maintenez la cartouche d’amortissement à la verticale. Vissez la Maintenez la cartouche d’amortissement à la verticale. Vissez la seringue dans l’orifice de purge du capuchon supérieur. Injectez l’huile seringue dans l’orifice de purge du capuchon supérieur. Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. dans l’unité...
Page 27
Maintenez la cartouche d’amortissement à la verticale. Vissez la Maintenez la cartouche d’amortissement à la verticale. Vissez la seringue dans l’orifice de purge du capuchon supérieur. seringue dans l’orifice de purge du capuchon supérieur. Injectez l’huile dans l’unité de la cartouche d’amortissement. Injectez l’huile dans l’unité...
Page 28
Mettez la vis de purge en place. Mettez la vis de purge en place. Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la Actionnez rapidement la tige de détente en la comprimant et en la déployant entre 15 et 20 fois. déployant entre 15 et 20 fois.
Page 29
Poussez l'unité vers le bas pour comprimer la tige de détente. La Poussez l'unité vers le bas pour comprimer la tige de détente. La seringue se remplit. seringue se remplit. Appuyez sur la seringue pour injecter de l'huile dans l'unité de Appuyez sur la seringue pour injecter de l'huile dans l'unité...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s Installation de la cartouche d’amortissement Charger Race Day Insérez la cartouche d’amortissement Charger Race Day dans le Insérez la cartouche d’amortissement Charger Race Day dans le plongeur situé...
A s s e m b l a g e d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s f o u r r e a u x Nettoyez les plongeurs.
Page 32
Tournez la fourche de sorte qu’elle soit parallèle au sol. Tournez la fourche de sorte qu’elle soit parallèle au sol. Faites coulisser le fourreau par-dessus le plongeur de sorte que la Faites coulisser le fourreau par-dessus le plongeur de sorte que la bague supérieure s’emboîte avec le plongeur.
Page 33
Installez la vis inférieure de couleur argentée dans la tige du fourreau Installez la vis inférieure de couleur argentée dans la tige du fourreau côté ressort côté ressort. . 5 mm (longueur 5 mm (longueur minimale Côté du ressort 6,8 N·m minimale de 110 mm) de 110 mm) Installez l’écrou inférieur de détente dans la tige du fourreau Installez l’écrou inférieur de détente dans la tige du fourreau côté...
Page 34
AVI S Les inserts Maxle ont un filetage inversé. Pour éviter d’endommager la fourche au moment de l’installation ou du démontage des inserts Maxle, lisez soigneusement les instructions et respectez les flèches directionnelles. À l’aide d’une douille hexagonale de 8 mm, installez l’insert Maxle dans À...
Page 35
Nettoyez l’ensemble de la fourche. Nettoyez l’ensemble de la fourche. L’entretien de votre fourche à suspension RockShox Rudy XPLR est maintenant terminé. Installation des fourreaux...