Page 2
(2) ans à compter de leur date d’achat d’origine. SRAM garantit que toutes les roues et jantes Zipp MOTO ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous entretenez des produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité !
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................5 MISE EN ROUTE ........................................6 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 VALEURS DE COUPLE ..............................................6 LISTE COMPLÈTE DES PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ................................7 VUE ÉCLATÉE ........................................8 VUE ÉCLATÉE –...
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
à la fréquence recommandée, indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service. Fréquence d’entretien en heures...
V u e é c l a t é e Œillet de la came Bague Molette de réglage de la Molette de compression réglage du (RCT/Ultimate/RC/Ultimate DH) rebond Levier de compression/seuil (RCT/Ultimate/RC3/Select+) Cartouche pneumatique Support du réservoir Rondelle de talonnage et joint torique Ressort de sécurité...
V u e é c l a t é e – R e s s o r t R T R / U l t i m a t e R e m o t e Vis du capuchon Vis de fin de débattement Pointe du ressort Boîtier de la came Virole filetée...
Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
E n t r e t i e n d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r E n t r e t i e n d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n e t d e s b a g u e s Avant de procéder à...
Page 12
Insérez la tige filetée dans l’œillet de la came jusqu’à ce que la clavette de pression vienne en appui contre la clavette de la bague. Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur le long de la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’entretoise de butée. Maintenez le receveur en place à...
R e m p l a c e m e n t d e l a b a g u e d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox. Insérez la tige filetée dans l’œillet de la came jusqu’à...
E n t r e t i e n d u b o î t i e r d e s r o u l e m e n t s Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent. P i è...
Page 15
Retournez l’amortisseur et, à l’aide d’un poinçon, appuyez sur l’envers de l’autre roulement puis tapez dessus pour déloger le roulement. AVI S Veillez à ne pas endommager la valve pneumatique en tapant sur le roulement pour le retirer. Poinçon Marteau Vaporisez de l’alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner à...
I n s t a l l a t i o n d e s r o u l e m e n t s Mettez en place un roulement neuf dans l’un des emplacements puis Presse à roulement de 22 mm (diamètre serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé...
Page 17
Retirez l’amortisseur de l’étau. Les roulements doivent être enfoncés d’environ 1 mm par rapport au bord externe de leur emplacement. Remettez en place les protections anti-poussière avant de remonter l’amortisseur sur le vélo. Installation des roulements...
Re mplacemen t du boî tier des r oule men ts de l ’œille t du co rps de la cartouche d'amo rtissement Desserrez les vis du capuchon puis retirez l’unité des roulements de l’amortisseur. Les protections anti-poussière peuvent tomber. Ceci est normal. 3 mm AVI S Si vous effectuez l’entretien des 50 ou 200 heures, mettez l’unité...
E n t r e t i e n S u p e r D e l u x e Avant de procéder à l’entretien de votre amortisseur arrière, vous devez d'abord le démonter du cadre du vélo en respectant les instructions du fabricant.
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s D é m o n t a g e d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVI S Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique.
Page 21
Notez le réglage de la pression pneumatique ; cela vous sera utile pour le réglage qui suivra la procédure d’entretien. Retirez le capuchon de la valve pneumatique à la main. À l’aide d’une petite clé hexagonale, appuyez légèrement sur la valve Schrader pour vider lentement tout l’air contenu dans la cartouche pneumatique.
Page 22
Insérez un chiffon à travers l’œillet du corps de l’amortisseur pour éviter que la cartouche pneumatique ne soit violemment éjectée de l’amortisseur. ⚠ ATTENTIO N – DANGER POUR LES YEUX Il peut toujours y avoir de la pression pneumatique dans la chambre négative de la cartouche pneumatique et cela peut provoquer l’expulsion brutale de la cartouche pneumatique hors de l’amortisseur au moment du démontage.
R é g l a g e d u t a l o n n a g e Les Bottomless Tokens et les Gnar Dog Tokens réduisent le volume Gnar Dog Tokens d’air présent dans votre amortisseur arrière et entraînent une meilleure progressivité...
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 25
Retirez la bague d’appui située dans la deuxième cannelure à l’intérieur de la cartouche pneumatique. Piquez et retirez le joint de section carrée situé au fond de la deuxième cannelure à l’intérieur de la cartouche pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner à...
Page 26
Insérez un bout de la bague d’appui à l’intérieur de la cartouche pneumatique, puis poussez le reste dans la cartouche de manière à ce que la bague vienne se mettre en place par-dessus le joint de section carrée. Prenez le joint racleur neuf avec sa partie la plus étroite tournée vers le haut.
Page 27
Retirez le joint et les anneaux de coulissage de l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique puis nettoyez-la avec un chiffon. Mettez en place l’anneau de coulissage le plus épais en dessous du joint de l’unité...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u r é s e r v o i r d u P F I AVI S Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique.
Page 29
Serrez l’œillet de la came dans un étau. À l’aide d’un outil pour valve Schrader, retirez le capuchon de la valve du réservoir du PFI. À l’aide d’une petite clé hexagonale ou d’une pointe, appuyez sur la valve Schrader pour vider toute la pression pneumatique contenue dans le réservoir du PFI.
Page 30
Retirez l’anneau de blocage du réservoir du PFI. ⚠ ATTENTIO N – DANGE R PO UR LES YEUX L‘anneau de blocage peut être violemment éjecté au moment du démontage. Portez toujours des lunettes de sécurité. Veillez à ne pas rayer l’intérieur du réservoir du PFI. Retirez le bouchon du réservoir du PFI hors du réservoir du PFI.
Page 31
Poussez sur le PFI pour le faire sortir du réservoir du PFI. Retirez la vis de purge du PFI. TORX T10 Retirez le joint torique du PFI. Installez un nouveau joint torique. Entretien du réservoir du PFI...
Page 32
RTR/Ultimate Remote/Select+/RC3 : tirez sur l’écrou du piston tout en RTR/Ultimate Remote/Select+ le faisant osciller de gauche à droite afin de retirer l’unité de compres- sion hors du support du réservoir du PFI. Ensuite, mettez-la de côté. RTR/Ultimate Remote/Select+ Ultimate/RCT/ Ultimate DH/RC: retirez l’unité de compression hors du Ultimate/RCT/Ultimate DH/RC support du réservoir du PFI et mettez-la de côté.
Page 33
Épongez le trop-plein d’huile dans le support du réservoir du PFI. Entretien du réservoir du PFI...
E nt reti en 200 h eur es Remplacement du ressort du rappel à distance – RTR/Ultimate Remote uniquement Desserrez la vis du capuchon fixée sur le réservoir, puis retirez la sous-unité de la commande à distance hors du réservoir. 3 mm Nettoyez l’unité...
Retirez le ressort situé sur la came puis, à l’aide d’un chiffon, nettoyez la came. AVI S Ne vaporisez pas d’alcool isopropylique ou de produit RockShox Suspension Cleaner sur la came lorsque les joints toriques sont installés. L’alcool isopropylique pourrait rendre les joints toriques friables et provoquer leur rupture.
Page 36
Tendez le ressort en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 1,5 mm 5 mm montre jusqu’à ce que l’orifice fileté situé sur la came soit aligné avec l’orifice situé sur le boîtier de la came ; mettez la vis de fin de débatte- ment en place puis serrez la vis jusqu’à...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u c o r p s d e l ’ a m o r t i s s e u r AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u p i s t o n AVI S Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint.
Page 39
Faites glisser l’unité du piston principal et la plaque de talonnage hors de la tige et enfilez-les sur une petite clé hexagonale ou une pointe. AVI S Conservez toutes les pièces ensemble et mettez-les de côté. Si l’unité du piston principal est désassemblée, il faudra la remplacer. R e m p l a c e m e n t d u p i s t o n H o t D o g f a c u l t a t i f Le piston HotDog est facultatif.
Page 40
Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston pneumatique hors de la came de l’amortisseur. Retirez le joint torique de talonnage de la came de l’amortisseur. Installez un nouveau joint torique. Piquez et retirez le joint torique interne situé dans la cannelure pour joint interne. Installez un nouveau joint torique.
Page 41
Si vous le souhaitez, mettez en place un nouveau réglage de piston. Reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox, à l’adresse www.sram.com. Veillez à ce que toutes les pièces composant l’unité du piston principal soient insérées dans le bon ordre.
Page 42
Vissez l’écrou sur la came de l’amortisseur. Serrez l’écrou du piston 12 mm 6,8 N•m principal à un couple de 6,8 N•m. Retirez l’unité de l’étau. Entretien du piston...
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s M o n t a g e e t p u r g e d e l ’ a m o r t i s s e u r AVI S Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique.
Page 44
Ultimate/RCT/Ultimate DH/RC: mettez en place l’unité de compression dans le support du réservoir par-dessus l’aiguille de compression. Tournez délicatement l’unité de gauche à droite jusqu’à ce que l’interface hexagonale s’aligne et s’enclenche dans son emplacement. Ultimate/RCT: Vérifiez que le levier de compression soit toujours en position déverrouillée (mini) de manière à...
Page 45
Avec la paume de la main, tapez sur le haut du réservoir à plusieurs reprises pour faire passer l’huile dans la came de l’amortisseur. Ceci permet d’enlever les bulles d’air présentes dans le circuit. Continuez à taper sur le dessus du réservoir jusqu’à ce qu’il ne sorte plus aucune bulle d’air de la came de l’amortisseur.
Page 46
Faites coulisser l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique jusqu’à ce qu’il se bloque à l’extrémité de la came de l’amortisseur. Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans un étau. Enroulez un chiffon propre autour du corps de l’amortisseur. Versez de l'huile de suspension 7wt neuve dans le corps de l’amor- tisseur jusqu’à...
Page 47
Serrez l’unité tête d’étanchéité/piston pneumatique à un couple de 28 N·m. Pour une meilleure précision de la mesure du couple, installez la douille articulée sur la clé dynamométrique en formant un angle de 90° avec le manche. 19 mm 28 N•m Retirez l’amortisseur de l’étau. Retournez l’amortisseur et serrez l’œillet de la came dans un étau.
Page 48
Versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI jusqu’à ce qu’il affleure avec le haut du réservoir. Maxima PLUSH 7wt ou RockShox 7wt Poussez lentement le corps de l’amortisseur vers le bas. Du liquide va remplir le réservoir en passant par l’orifice de purge du PFI. Cessez de pousser le corps de l’amortisseur lorsqu’il est descendu sur les ¾...
Page 49
Retirez la vis de purge du corps de l’amortisseur hors de l’œillet du corps de l’amortisseur, puis faites tourner le corps de l’amortisseur pour l’éloigner de vous. Attachez un chiffon par-dessus l’orifice de la vis de purge et autour du corps de la cartouche d'amortissement pour absorber les coulures d’huile.
Page 50
Retirez l’amortisseur de l’étau. Videz le liquide contenu dans le réservoir du PFI. Essuyez l’intérieur du réservoir du PFI avec un chiffon. AVI S Ne vaporisez pas d’alcool isopropylique ou de produit RockShox Suspension Cleaner dans le réservoir. L’alcool isopropylique peut rendre les joints toriques friables et provoquer leur rupture.
Page 51
Mettez le nouvel anneau de blocage bien en place dans sa cannelure. ⚠ AT T E N T I O N – D A N G E R P O U R L E S Y E U X L’anneau de blocage peut être violemment éjecté lors de son installation.
Page 52
Installez un joint torique neuf sur le bouchon de remplissage du réservoir du PFI, puis installez le bouchon de remplissage dans le bouchon du réservoir du PFI. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’amortisseur et nettoyez-le avec un chiffon. RTR/Ultimate Remote : mettez en place le support de câble sur la 2 mm 0,45 N•m...
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e p n e u m a t i q u e AVI S Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique.
Page 54
Appuyez sur la cartouche pneumatique pour l’insérer dans l’amortisseur, puis vissez-la à la main sur l’œillet de la came. Vaporisez de l'alcool isopropylique ou du produit RockShox Suspension Cleaner sur l’extérieur du réservoir pneumatique puis nettoyez-le avec un chiffon. Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Retournez-le et serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans un étau.
U n i t é d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s d e l ’ œ i l l e t Appliquez une petite quantité...
I n s t a l l a t i o n d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n AVI S Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à mâchoires en aluminium tendre et veillez à placer l’œillet dans l’étau de manière à ce que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage.
Page 57
Serrez le receveur dans un étau ou bloquez-le fermement à l’aide d’une clé plate de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé plate de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle pousse la clavette de la bague dans la bague de l’œillet de l’amortisseur.
Pour installer un câble et une gaine neufs dans la commande à distance OneLoc, consultez le manuel de l’utilisateur de la commande à distance OneLoc disponible sur www.sram.com/service. P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces...
Page 59
Coupez le câble, mettez en place une virole puis insérez l’extrémité du câble dans l’orifice prévu à cet effet. Pinces coupantes pour câble et gaine Mettez en place le capuchon de la bobine du câble, puis serrez à un 3 mm 0,8 N·m couple de 0,8 N·m.
Page 61
SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. États-Unis Pays-Bas...