•
Poista satula.
•
Tarkasta, että akun kaapelien ja
liittimien terminaalit ovat:
- hyvässä kunnossa (eivät ruostuneet tai
likaiset);-
-
rasvattu
neutraalilla
vaseliinilla.
Tarvittaessa:
•
04_08
Varmista, että virtalukko on
asennossa "key off".
•
Irrota ensin negatiivinen (-) ja
sitten positiivinen (+) johto.
•
Harjaa metallisella harjalla
kaikki syöpymismerkit pois.
•
Ota akun huohotusputki pois.
•
Ota akku pois paikaltaan ja
aseta se tasaiselle alustalle
viileään ja kuivaan paikkaan.
•
Kytke sitten takaisin
järjestyksessä ensin positiivinen
(+) ja sitten negatiivinen (-)
johto.
•
Rasvaa navat ja akkukengät
neutraalilla rasvalla tai
vaseliinilla.
HUOMAUTUS
AKUN IRROTTAMISESTA SEURAA
DIGITAALISEN
OSAKILOMETRIEN NOLLAUS.
92
•
Déposer la selle.
•
Contrôler que les cosses des
câbles et les bornes de la batte-
rie sont :
- en bon état (non rouillés ni couverts de
dépôts) ;
rasvalla
tai
- couverts de graisse neutre ou vaseline.
Si nécessaire :
•
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage est sur « KEY OFF ».
•
Débrancher d'abord le câble né-
gatif (-) puis le câble positif (+).
•
Frotter avec une brosse métalli-
que pour éliminer toute trace de
corrosion.
•
Déposer l'évent de la batterie.
•
Déposer la batterie de son loge-
ment et la ranger sur une surfa-
ce horizontale, dans un endroit
frais et sec.
•
Rebrancher d'abord le câble po-
sitif (+) puis le câble négatif (-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
N.B.
LA DÉPOSE DE LA BATTERIE EN-
KELLON
JA
TRAÎNE LA REMISE Á ZÉRO DE
L'HORLOGE NUMÉRIQUE ET DES KI-
LOMÈTRES PARTIELS.