•
Päästä kaasukahva (2) (As. A),
vedä kytkinvivusta (3) ja nosta
vaihdevipua (4). Päästä
kytkinvipu (3) ja kiihdytä.
•
Toista kaksi viimeistä
toimenpidettä ja vaihda
isommille vaihteille.
03_11
MIKÄLI
MONITOIMINÄYTÖLLÄ
SYTTYY 2 T-ÖLJYN VARASÄILIÖN
MERKKIVALO,
TARKOITTAA
ETTÄ
2
T-ÖLJY
VARASÄILIÖN
HUOLEHDI 2T-ÖLJYN TÄYTÖSTÄ.
Vaihtaminen
suuremmalta
pienemmälle
suoritetaan seuraavissa tilanteissa:
•
alamäkiä ajettaessa ja
jarrutettaessa jarrutustehon
lisäämiseksi moottorin
puristuksen avulla.
•
Ylämäkiä ajettaessa, jos
käytössä oleva vaihde ei ole
nopeuteen sopiva (korkea
vaihde, alhainen nopeus) ja
moottorin kierrosluku laskee.
•
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (2) (Pos. A), actionner le
levier d'embrayage (3) et soule-
ver le levier de commande de la
boîte de vitesses (4). Relâcher
le levier d'embrayage (3) et ac-
célérer.
•
Répéter les deux dernières opé-
rations et passer aux vitesses
supérieures.
SE,
ON
LASKENUT
SI LE VOYANT DE RÉSERVE D'HUILE
PUOLELLE;
DU MÉLANGEUR S'ALLUME SUR
L'AFFICHEUR MULTIFONCTION, LE
NIVEAU D'HUILE DU MÉLANGEUR
EST EN RÉSERVE. DANS CE CAS,
REMPLIR D'HUILE LE MÉLANGEUR.
vaihteelta
Le passage d'une vitesse supérieure à
("suhteuttaminen")
une vitesse inférieure, appelé rétrogra-
dage, s'effectue :
•
Dans les trajets en descente et
lors des freinages, en utilisant la
compression du moteur pour
augmenter l'action de freinage.
•
Dans les trajets en côte, quand
la vitesse passée n'est pas
adaptée à l'allure (vitesse éle-
vée, allure modérée) et le nom-
bre de tours du moteur descend.
65