Télécharger Imprimer la page
Siemens SIMOTICS T-1FW6 Manuel De Configuration
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMOTICS T-1FW6:

Publicité

Liens rapides

Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS T-1FW6

  • Page 1 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité élémentaires Description du moteur SIMOTICS Propriétés mécaniques Technique d'entraînement Moteurs couple à incorporer Constituants du moteur et options 1FW6 High Speed Configuration Manuel de configuration Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques Préparation au service Raccordement électrique Schémas de montage / plans d'encombrement Moteurs couplés Annexes...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5 Introduction Contenu standard La présente documentation décrit les fonctionnalités du contenu standard. Les options complémentaires ou les modifications apportées par le constructeur de machines au moteur sont documentées par celui-ci. Pour des raisons de clarté, la présente documentation peut ne pas contenir toutes les informations détaillées concernant toutes les variantes du produit.
  • Page 6 Adresse Internet pour produits Produits (http://www.siemens.com/motioncontrol) My Support Sous le lien suivant, vous trouverez des informations vous permettant de composer à partir des contenus Siemens votre propre documentation et de l'adapter à votre documentation machine : My Support (https://support.industry.siemens.com/My/de/en/documentation) Remarque Lorsque vous souhaitez utiliser cette fonction, vous devez vous inscrire lors de la première...
  • Page 7 Introduction Formation Le lien suivant livre des informations sur SITRAIN, le programme de formations de Siemens pour les produits, systèmes et solutions du secteur de l'automatisation : SITRAIN (http://siemens.com/sitrain) Assistance technique Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnées téléphoniques spécifiques à...
  • Page 8 étant les siens, étant donné que Siemens ne contrôle pas les informa- tions présentes sur ces pages web et ne saurait être tenu pour responsable des contenus et des informations qui y sont présentées.
  • Page 9 Remarque sur les produits d'origine tierce Remarque Recommandations pour des produits d'origine tierce Ce document fournit des recommandations pour les produits d'origine tierce. Siemens connaît l'adéquation fondamentale de ces produits d'origine tierce. Il est possible d'utiliser des produits équivalents d'autres fabricants.
  • Page 10 Introduction Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 11 Sommaire Introduction ............................. 3 Consignes de sécurité élémentaires ...................... 13 Consignes de sécurité générales ................... 13 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques........................18 Note relative à la sécurité ....................... 19 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ......21 Description du moteur ...........................
  • Page 12 Sommaire Émissions sonores ......................... 60 Périodicité de maintenance et d'inspection ................61 3.5.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..............61 3.5.2 Travaux de maintenance ....................... 66 3.5.3 Contrôle de la résistance d'isolement ..................67 3.5.4 Cycles de contrôle et de vidange du fluide de refroidissement ..........68 Constituants du moteur et options ......................
  • Page 13 Sommaire 5.4.6.2 Raccordement du système de refroidissement sur les moteurs à refroidissement intégré ........................... 129 5.4.6.3 Flexibles du système de refroidissement ................135 5.4.6.4 Adaptateur de raccordement du système de refroidissement ..........135 5.4.7 Contrôle des travaux ......................137 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques ..............139 Explications ...........................
  • Page 14 Sommaire Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 ..........275 Moteurs couplés ..........................279 10.1 Fonctionnement en parallèle de plusieurs moteurs sur un seul axe ........279 10.2 Maître et stoker ........................280 10.3 Construction de la machine et ajustage de l'angle de phase ..........281 10.4 Exemples de raccordement pour le fonctionnement en parallèle ........
  • Page 15 Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
  • Page 16 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des moteurs ou appareils endommagés Une manipulation inappropriée des moteurs ou appareils peut entraîner leur endommage- ment. Lorsque les moteurs ou appareils sont endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants exposés.
  • Page 17 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed...
  • Page 18 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Dangers non reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles Il se peut que des dangers ne soient pas reconnus en raison de panneaux d'avertissement manquants ou illisibles. Des dangers non reconnus peuvent conduire à de gaves blessures ou à...
  • Page 19 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Effet des champs électromagnétiques permanents sur les implants actifs Les moteurs électriques à aimants permanents constituent, même hors tension, un risque pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un implant, qui se trouvent à proximité immédiate de variateurs/moteurs.
  • Page 20 Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques PRUDENCE Brûlures dues aux surfaces chaudes Le moteur peut atteindre des températures élevées au cours du fonctionnement et provoquer des brûlures en cas de contact. •...
  • Page 21 Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre – et de maintenir en permanence – un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 22 Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Note relative à la sécurité ATTENTION États de fonctionnement non sûrs suite à une manipulation du logiciel Les manipulations des logiciels, p. ex. les virus, chevaux de Troie ou vers, peuvent provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles de causer la mort, des blessures graves et des dommages matériels.
  • Page 23 Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
  • Page 24 Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) 5. Dégagement de substances et d'émissions nocives pour l'environnement en cas de fonctionnement inapproprié et/ou d'élimination incorrecte des constituants 6. Influences négatives sur les communications filaires des réseaux, par exemple lissage de consommation ou communication sur le réseau d'énergie.
  • Page 25 Description du moteur Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Figure 2-1 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed avec enveloppe réfrigérante (à gauche) et refroidissement intégré (à droite) Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 26 Description du moteur Vue d'ensemble de la gamme de moteurs couple à incorporer 1FW6 Des instructions de service et un manuel de configuration séparés sont disponibles pour chaque moteur couple à incorporer décrit dans les tableaux ci-dessous. Moteur Moteurs couple à incorporer Moteurs couple à...
  • Page 27 Description du moteur Moteur Moteurs couple à incorporer Moteurs à segments 1FW6 à refroidissement naturel 1FW68 radiaux Nº d'article 1FW6xx3-xxxxx-xxxx 1FW68xx-xxxxx-xxxx Photo Caracté- Couple élevé pour tâches de positionnement avec Pour applications avec exigences de couple très ristiques des pauses prolongées ou pour service continu élevées ou lorsque de grands diamètres (>...
  • Page 28 Points forts et avantages 2.1.1 Aperçu Les moteurs couple à incorporer SIMOTICS T-1FW6 High Speed sont conçus comme des moteurs à incorporer pour une utilisation dans des entraînements directs à vitesse plus élevée. Ces moteurs couple à incorporer sont des moteurs triphasés synchrones à aimants perma- nents et à...
  • Page 29 Description du moteur 2.1 Points forts et avantages 2.1.2 Avantages Les moteurs présentent les caractéristiques suivantes : ● Grande vitesse ● Une puissance volumique très élevée ● Couple permanent élevé grâce au refroidissement par eau ● Construction compacte et volume de montage réduit ●...
  • Page 30 Tenir compte, le cas échéant, des divergences par rapport aux approbations ou aux consignes nationales. • Pour toute question sur l'utilisation conforme, contacter le représentant Siemens compétent. • Pour la mise en œuvre de versions spéciales et de variantes constructives dont les détails techniques diffèrent des moteurs décrits ici, consulter le représentant Siemens...
  • Page 31 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement ATTENTION Dommages corporels et matériels dus au non-respect de la directive Machines 2006/42/CE Le non-respect de la directive Machines 2006/42/CE peut conduire à des lésions graves, voire mortelles, et/ou à des dommages matériels. •...
  • Page 32 La série de moteurs SIMOTICS n'entre pas dans le champ d'application de la China Compulsory Certification (CCC). Certificat négatif CCC : Homologation CCC (https://support.industry.siemens.com/cs/products?search=CCC&dtp=Certificate&mfn=ps&o =DefaultRankingDesc&pnid=13347&lc) Directive RoHS chinoise La série de moteurs SIMOTICS satisfait aux exigences de la directive RoHS chinoise.
  • Page 33 UL ou cUL sur la plaque signalétique. Systèmes d'assurance de qualité Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001 et ISO 14001. Il est possible de télécharger les certificats concernant la série de moteurs SIMOTICS sur Internet à...
  • Page 34 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.3.2 Dangers émanant de champs magnétiques puissants Apparition de champs magnétiques Les composants du moteur, qui contiennent des aimants permanents, génèrent de puissants champs magnétiques. Hors tension, la puissance des champs magnétiques des moteurs résulte exclusivement des champs magnétiques des composants à...
  • Page 35 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Danger pour les personnes dû à des champs magnétiques puissants ATTENTION Danger de mort dû à des champs magnétiques permanents Les aimants permanents des moteurs sont un danger pour les personnes portant des prothèses actives à...
  • Page 36 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement ATTENTION Risque d'écrasement dû aux aimants permanents du rotor Les forces d'attraction du rotor magnétique agissent sur les matériaux magnétisables. Dans la zone de proximité du rotor, les forces d'attraction augmentent fortement. Le seuil de fonctionnement de 3 mT engendrant un risque de blessure par attraction et effet projectile est atteint à...
  • Page 37 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Remarque Dispositif d'assemblage Du fait du grand nombre de situations et de conditions marginales de montage, il n'est pas possible de prescrire un dispositif d'assemblage général. Mesures immédiates en cas d'accidents avec des aimants permanents ●...
  • Page 38 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.3.3 Caractéristiques techniques Remarque Les valeurs énoncées dans le tableau suivant sont seulement valables en combinaison avec les prérequis système décrits au chapitre "Intégration système". Tableau 2- 1 Version standard du moteur couple à incorporer 1FW6 High Speed Caractéristique technique Exécution Type de moteur...
  • Page 39 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Caractéristique technique Exécution Raccordement, électrique Sortie de câble : Tailles 1FW6092, 1FW6132 et 1FW6152 avec sortie de câble • axiale Tailles 1FW6192 et 1FW6232 avec sortie de câble axiale ou • radiale vers l'extérieur Type de raccordement : Câbles d'énergie à...
  • Page 40 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.3.4 Détermination du sens de rotation Sens de rotation Lorsque le moteur à torque à entraînement direct est raccordé dans l'ordre des phases U-V- W et qu'il est alimenté par un système à courant triphasé à champ tournant à droite, le rotor tourne dans le sens horaire (rotation à...
  • Page 41 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Les moteurs peuvent être affectés à la classe climatique 3K3, à l'exception des grandeurs d'influence de l'environnement "Température de l'air faible" et "Pression de l'air faible". Tableau 2- 2 Conditions d'environnement selon la classe climatique 3K3 Grandeur d'influence de l'environnement Unité...
  • Page 42 Description du moteur 2.3 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.3.6 Étendue de livraison 2.3.6.1 Moteur couple à incorporer avec enveloppe réfrigérante ● Stator avec – Enveloppe réfrigérante – Câbles d'énergie à connexion fixe avec extrémités de conducteurs libres – Câble de signaux avec extrémités de conducteurs libres ●...
  • Page 43 Description du moteur 2.4 Facteurs de déclassement Tableau 2- 4 Panneaux d'interdiction selon BGV A8 et EN ISO 7010 et leurs significations Panneau Signification Panneau Signification Accès interdit aux Accès interdit aux personnes porteuses personnes portant des d'un stimulateur implants en métal cardiaque ou d'un (P014) défibrillateur implanté...
  • Page 44 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande Fréquences de découpage du variateur et déclassement Les moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed des tailles 092, 132 et 152 doivent être exploités à partir d'un certain seuil de vitesse avec une fréquence de découpage plus élevée que la fréquence standard de 4 kHz.
  • Page 45 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande 2.5.1.1 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 46 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande 2.5.1.2 Stator en tant que composant individuel 1FW6 High Speed Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 47 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande 2.5.1.3 Rotor en tant que composant individuel Remarque Lors du transport aérien des rotors, les prescriptions de l'IATA doivent être respectées. 2.5.1.4 Indications pour la commande Il est possible d'obtenir le moteur couple à incorporer (stator, rotor) au moyen d'une seule référence de commande (numéro d'article).
  • Page 48 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande 2.5.1.5 Exemples de commande Exemple 1 : Stator et rotor, enveloppe réfrigérante ; sortie de câble axiale, pour système d'entraînement SINAMICS S120 Motor Module courant assigné 60 A : Numéro d'article 1FW6092–2PC15–6AB3 Exemple 2 : Stator et rotor, refroidissement intégré...
  • Page 49 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande Tableau 2- 6 Moteurs couple à incorporer Vue d'ensemble partie 1 sur 2 Référence de Couple Couple Courant Courant Vitesse Vitesse commande / assigné maximal M assigné maximal I maximale maximale pour couple...
  • Page 50 Description du moteur 2.5 Tableau de sélection et références de commande Référence de Couple Couple Courant Courant Vitesse Vitesse commande / assigné maximal M assigné maximal I maximale maximale pour couple taille en Nm en Nm en A en A maximal en tr/min MAX,MMAX...
  • Page 51 Description du moteur 2.6 Indications de la plaque signalétique Référence de Puissance dissipée Diamètre Diamètre Longueur Masse Moment commande / taille assignée extérieur stator intérieur rotor stator moteur d'inertie rotor J en kW en mm en mm en mm en kg en 10 1FW6192-xxC20-0Wxx 183,5...
  • Page 52 Description du moteur 2.6 Indications de la plaque signalétique Figure 2-5 Exemple de plaque signalétique de moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Tableau 2- 8 Éléments figurant sur la plaque signalétique des moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Repère Description Nº...
  • Page 53 Description du moteur 2.6 Indications de la plaque signalétique Figure 2-6 Exemple de plaque signalétique de rotor 1FW6 High Speed Tableau 2- 9 Éléments figurant sur la plaque signalétique des rotors Repère Description Nº d'article Code 2D Masse Numéro de série Moteurs couple à...
  • Page 54 Description du moteur 2.6 Indications de la plaque signalétique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 55 Propriétés mécaniques Refroidissement Le système de refroidissement par eau permet d'évacuer la chaleur dissipée générée par l'enroulement du stator. ● Raccorder les canalisations de refroidissement au circuit de refroidissement d'un groupe réfrigérant. Pour connaître les courbes caractéristiques de perte de charge du liquide de refroidissement entre l'arrivée et la sortie des refroidisseurs en fonction du débit volumique, voir le chapitre "Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques".
  • Page 56 Propriétés mécaniques 3.1 Refroidissement 3.1.1 Circuits de refroidissement Exigences concernant les circuits de refroidissement Pour éviter la prolifération d'algues, utiliser des additifs chimiques appropriés et des tuyaux opaques. Nous recommandons de réaliser les circuits de refroidissement sous forme de systèmes fermés.
  • Page 57 Propriétés mécaniques 3.1 Refroidissement IMPORTANT Corrosion en raison de matériaux inappropriés au raccordement des radiateurs Des dommages dus à la corrosion peuvent apparaître si vous utilisez des matériaux inappropriés pour raccorder les radiateurs. • Nous recommandons le laiton ou l'acier inoxydable pour le raccordement des radiateurs.
  • Page 58 Propriétés mécaniques 3.1 Refroidissement La dépendance générale du courant permanent relatif du moteur en fonction de la température d'entrée du refroidissement par eau dans le système de refroidissement principal est représentée sur la figure ci-dessous. Les pertes du rotor sont négligées. Figure 3-1 Influence de la température d'entrée du réfrigérant Groupes réfrigérants...
  • Page 59 Lorsque de l'huile est utilisée comme réfrigérant, la chaleur pouvant être évacuée par le réfrigérant peut diminuer. Réduire la puissance du moteur en conséquence. Pour toute question, contacter le représentant Siemens. Justification de l'utilisation d'eau contenant un produit anticorrosif Si vous utilisez de l'eau non traitée, la formation de dépôts dus à la dureté de l'eau, d'algues et de couches visqueuses ainsi que la corrosion peuvent occasionner des dégâts...
  • Page 60 Propriétés mécaniques 3.1 Refroidissement Exigences concernant le produit anticorrosif Le produit anticorrosif doit satisfaire aux exigences suivantes : ● base d'éthylèneglycol (ou "éthanediol") ● l'eau et le produit anticorrosif ne se séparent pas ● le point de congélation de l'eau utilisée descend au moins à -5 °C ●...
  • Page 61 Propriétés mécaniques 3.2 Indice de protection Indice de protection IMPORTANT Endommagement du moteur dû à l'encrassement Lorsque le compartiment du moteur est encrassé, le moteur peut perdre sa fonctionnalité et s'user. • Garder le compartiment du moteur exempt de salissure. La construction de machine qui enveloppe le moteur doit satisfaire au moins au degré...
  • Page 62 Propriétés mécaniques 3.4 Émissions sonores Émissions sonores ATTENTION Troubles auditifs Des troubles auditifs peuvent apparaître si le moteur dépasse le niveau de pression acoustique de 70 dB (A) du fait de son montage ou de la fréquence de découpage. • Réduire le niveau de pression acoustique en appliquant des mesures d'amortissement du bruit.
  • Page 63 Propriétés mécaniques 3.5 Périodicité de maintenance et d'inspection Périodicité de maintenance et d'inspection 3.5.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Risque de blessure dû aux mouvements rotatifs intempestifs Lors de tous travaux dans la zone de rotation du moteur avec la machine sous tension, la rotation intempestive du moteur peut conduire à...
  • Page 64 Propriétés mécaniques 3.5 Périodicité de maintenance et d'inspection ATTENTION Risque d'écrasement dû aux aimants permanents du rotor Les forces d'attraction du rotor magnétique agissent sur les matériaux magnétisables. Dans la zone de proximité du rotor, les forces d'attraction augmentent fortement. Le seuil de fonctionnement de 3 mT engendrant un risque de blessure par attraction et effet projectile est atteint à...
  • Page 65 Propriétés mécaniques 3.5 Périodicité de maintenance et d'inspection Remarque Dispositif d'assemblage Du fait du grand nombre de situations et de conditions marginales de montage, il n'est pas possible de prescrire un dispositif d'assemblage général. ATTENTION Risque de brûlures en cas de contact avec les surfaces chaudes Tout contact avec les surfaces chaudes immédiatement après le fonctionnement du moteur entraîne un risque de brûlure.
  • Page 66 Propriétés mécaniques 3.5 Périodicité de maintenance et d'inspection ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement du rotor par rapport au stator et inversement entraîne une tension induite aux points de raccordement des câbles du stator. Lorsque le moteur est sous tension, les points de raccordement des câbles du stator sont également sous tension.
  • Page 67 à des dommages matériels. • Lors des travaux de démontage, consulter le chapitre "Mise hors service" dans les instructions de service "Moteurs couple à incorporer SIMOTICS T-1FW6". Les moteurs sont conçus pour un usage longue durée. Veiller à ce que les travaux de maintenance tels que le retrait de copeaux et de particules de l'entrefer soient effectués...
  • Page 68 à des demandes de dommage-intérêt vis-à-vis de Siemens pour cause de blessure ou de vice matériel. Nos centres de service Siemens se tiennent à votre disposition pour toute question. Les coordonnées des centres de service Siemens sont disponibles à l'adresse http://www.siemens.com/automation/service&support PRUDENCE Arêtes vives et chute d'objets...
  • Page 69 • Si une tension continue supérieure ou une tension alternative est requise pour le contrôle de la machine / l'installation, mettre au point ce contrôle avec le représentant Siemens compétent. • Consulter le manuel du testeur ! Sur les moteurs individuels, les contrôles de la résistance d'isolement doivent impérative- ment être réalisés dans les conditions suivantes :...
  • Page 70 Propriétés mécaniques 3.5 Périodicité de maintenance et d'inspection Marche à suivre 1. Relier toutes les bornes d'enroulement et de sonde thermométrique entre elles et effectuer le test avec une tension maximale de 1000 V CC pendant 60 s contre la borne de terre.
  • Page 71 Constituants du moteur et options Composants du moteur 4.1.1 Vue d'ensemble de la construction du moteur Le moteurs à torque à entraînement direct est constitué des composants suivants : ● Stator Le stator est constitué d'un noyau de fer et d'un enroulement triphasé. L'enroulement est noyé...
  • Page 72 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur 4.1.1.1 Moteurs avec enveloppe réfrigérante La surface de l'enveloppe réfrigérante du moteur est constituée de rainures circulaires qui forment un circuit de refroidissement liquide fermé par une enveloppe qui doit être prévue en conséquence par le constructeur de la machine.
  • Page 73 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur 4.1.1.2 Moteurs à système de refroidissement intégré Moteurs à système de refroidissement intégré à double circuit Ces moteurs sont dotés d'un système de refroidissement intégré à double circuit prêt à être raccordé.
  • Page 74 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur 4.1.1.3 Mise en œuvre du mode de refroidissement Le stator des moteurs à torque à entraînement direct est doté d'un système de refroidisse- ment par liquide pour l'évacuation de la chaleur dissipée. La mise en œuvre du mode de refroidissement dépend de la taille (diamètre extérieur) du moteur, comme indiqué...
  • Page 75 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Temp-S Pour protéger l'enroulement du moteur des surcharges thermiques, tous les moteurs sont équipés des circuits de surveillance thermique suivants : ● 1 x sonde thermométrique CTP 130 °C par enroulement de phase U, V et W, seuil de fonctionnement à...
  • Page 76 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Remarque Temps de coupure Dès que Temp-S réagit, et à condition qu'entretemps la température ne passe pas de nouveau en dessous du seuil de réponse, le système d'entraînement doit se mettre hors tension dans un délai de 2 secondes.
  • Page 77 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Ne jamais raccorder directement les circuits de surveillance de la température ATTENTION Risque de choc électrique en cas de mauvais raccordement des circuits de surveillance de la température En cas de défaut, les circuits électriques de Temp-S et Temp-F n'offrent pas de séparation électrique sûre par rapport aux circuits de puissance.
  • Page 78 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Tableau 4- 2 Caractéristiques techniques de la triple CTP Désignation Description Type Triple CTP selon DIN 44082 Seuil de réponse 130 °C ± 5 K (température de réponse nominale ϑ Résistance de la thermistance R (20 °C) sur la Voir caractéristique triple CTP à...
  • Page 79 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Caractéristiques techniques de la sonde thermométrique Pt1000 La sonde thermométrique Pt1000 présente une caractéristique linéaire de la résistance en fonction de la température. De plus, la Pt1000 possède une faible capacité calorifique et un bon contact thermique avec l'enroulement du moteur.
  • Page 80 • la résolution et la précision du codeur • Intégration optimale du codeur dans la construction mécanique Siemens est en mesure d'apporter son soutien pour le dimensionnement, la construction et l'optimisation de la machine grâce à des analyses des mesures et des calculs.
  • Page 81 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Consulter la documentation du système d'entraînement utilisé et la documentation du fabricant du capteur. Les systèmes de capteur disponibles sur le marché emploient différents principes d'échantillonnage (magnétique, inductif, optique...). Dans ce contexte, les systèmes optiques ou magnétiques haute résolution doivent présenter un espacement de traits (ou une période de division) de 0,04 mm au maximum sur la périphérie de la mesure matérialisée.
  • Page 82 Il n'est donc pas possible de donner une recommandation globale, valable pour tous les types de codeur et tous les concepts d'axe, en ce qui concerne l'intégration du codeur. Pour assurer l'intégration optimale du codeur dans la construction mécanique, Siemens propose le service Application & Mechatronic Support Direct Motors, voir le catalogue. Pour plus d'informations, contacter le représentant Siemens compétent.
  • Page 83 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Deux possibilités d'intégration du codeur sont représentées à titre d'exemple ci-dessous. Figure 4-6 Schéma de montage (exemple) Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 84 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur 4.1.4 Palier Choix du palier Les moteurs couple 1FW6 sont des moteurs à incorporer destinés aux axes de rotation ou de pivotement à entraînement direct. Outre le système de codeur angulaire, un palier est nécessaire entre le stator et le rotor pour le montage d'une unité...
  • Page 85 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur 4.1.5 Concepts de freinage ATTENTION Arrêts non contrôlés de l'entraînement dus à des défauts de fonctionnement Les défauts de fonctionnement sur un axe de machine en rotation peuvent entraîner des arrêts non contrôlés de l'entraînement. •...
  • Page 86 Constituants du moteur et options 4.1 Composants du moteur Pour dissiper l'énergie cinétique de la masse en rotation avant qu'elle n'ait un impact sur les éléments d'amortissement, il convient de prendre les mesures suivantes pour l'assistance des systèmes de freinage mécaniques : 1.
  • Page 87 Constituants du moteur et options 4.2 Options Un frein à l'arrêt peut également être nécessaire lorsque : ● le frottement des paliers ne compense ou ne dépasse pas le couple de saillance, laissant libre cours aux déplacements imprévisibles ● des déplacements imprévisibles de l'entraînement risquent de provoquer des dommages (p.
  • Page 88 Constituants du moteur et options 4.2 Options 4.2.2 Adaptateur de raccordement du système de refroidissement Remarque L'adaptateur du circuit de refroidissement est une option réservée aux moteurs couple à incorporer avec refroidissement intégré pour les tailles 19 et 23. À commander en cas de besoin.
  • Page 89 • La résolution et la précision du codeur • Intégration optimale du codeur dans la construction mécanique Siemens est en mesure d'apporter son soutien pour le dimensionnement, la construction et l'optimisation de la machine grâce à des analyses des mesures et des calculs.
  • Page 90 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Déroulement de la configuration Conditions requises Le choix d'un moteur couple approprié dépend : ● du couple de crête nécessaire pour l'application et du couple effectif du cycle de charge ● de la vitesse souhaitée et de l'accélération angulaire, ●...
  • Page 91 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Séquence En général, le choix du moteur est une procédure itérative, car le type de moteur et son inertie intrinsèque influencent à leur tour le couple requis, en particulier pour les entraînements directs hautement dynamiques. Moteurs couple à...
  • Page 92 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.1 Conditions marginales mécaniques Moment d'inertie L'énergie cinétique d'un corps en rotation est directement proportionnelle à son moment d'inertie J en kgm . Le moment d'inertie prend en compte la masse en rotation et sa répartition dans l'espace sur l'ensemble du volume du corps en ce qui concerne l'axe de rotation.
  • Page 93 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.2 Spécification du cycle de charge Service continu S1 En service continu S1, le moteur se déplace en permanence et avec une charge constante. La durée du fonctionnement sous charge suffit pour atteindre l'équilibre thermique. En service continu, ce sont les caractéristiques assignées qui doivent être prises en compte pour le dimensionnement du moteur.
  • Page 94 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Exemple Un moteur doit démarrer à froid avec le courant maximal. ● I = 47 A, I = 26 A, soit ν = 3,268 ● t = 180 s Le moteur ne doit pas fonctionner plus de 66 s avec le courant maximal. Fonctionnement intermittent S3 Le fonctionnement intermittent S3 est caractérisé...
  • Page 95 , le courant effectif ne doit pas dépasser le courant assigné : La durée de cycle ne doit pas dépasser 10 % de la constante de temps thermique t . Si la durée de cycle requise est supérieure, contacter le représentant Siemens compétent. Exemple Pour une constante de temps thermique t = 180 s, on a pour la durée de cycle maximale...
  • Page 96 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Exemple Figure 5-2 Exemple de cycle de charge avec diagramme vitesse sur temps n(t), duquel sont déduits le diagramme accélération angulaire sur temps α(t) et le diagramme couple opérationnel sur temps M 5.2.3 Diagramme couple sur temps Couple moteur requis Le couple moteur requis M est à...
  • Page 97 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Détermination du couple moteur requis L'évolution dans le temps des couples de frottement peut être déterminée à partir de la courbe de vitesse. La formule de totalisation permet de créer ensuite le diagramme couple moteur sur temps (voir figure suivante), sur lequel le couple de crête M requis peut être mMAX...
  • Page 98 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Outre le couple crête M , le couple effectif nécessaire M du cycle de charge du moteur mMAX est déterminant pour le dimensionnement du moteur. Le couple continu M déterminant pour l'échauffement du moteur peut être déduit du diagramme couple moteur sur temps par calcul de moyenne quadratique et ne doit pas dépasser le couple assigné...
  • Page 99 70 % du couple assigné, voir aussi M * au chapitre "Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques". Pour un dimensionnement exact, contacter le représentant Siemens compétent. Remarque Charge de courant inégale La charge de courant n'est pas répartie de manière égale sur les trois phases dans tous les états de fonctionnement.
  • Page 100 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.6 Diagramme couple moteur sur vitesse Contrôler les couples et vitesses En cas de vitesses élevées, le couple moteur maximal disponible est limité par la hauteur de la tension de circuit intermédiaire disponible. Les vitesses présentes au cours de la séquence de déplacements peuvent être supérieures à...
  • Page 101 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration Figure 5-6 Diagramme couple moteur sur temps et diagramme vitesse sur temps correspondant Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 102 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.7 Exigences couple-vitesse Réalisation des exigences couple-vitesse Si le moteur sélectionné est dans l'incapacité de satisfaire les exigences couple-vitesse, les solutions suivantes sont possibles : ● Moteur plus grand Si un point de fonctionnement dans la plage A est souhaité, un moteur avec un diamètre plus important et/ou une longueur plus importante est requis (voir Moteur 2 dans la figure suivante).
  • Page 103 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration ● Fonctionnement en défluxé Si un point de fonctionnement dans la plage C est souhaité, le moteur doit être exploité avec défluxage (voir la figure suivante). Avantage : des vitesses nettement plus élevées sont possibles. Inconvénient : Les couples disponibles sont très faibles.
  • Page 104 Module correspondant ou une inductance HFD avec une résistance d'affaiblissement. Pour de plus amples détails, consulter les documents du système d'entraînement utilisé ou contacter le représentant Siemens compétent. Remarque Pour pouvoir exploiter l'unité d'alimentation stabilisée Active Line Module, un Active Interface Module correspondant ou une inductance HFD adaptée sont obligatoires.
  • Page 105 Configuration 5.2 Déroulement de la configuration 5.2.10 Calcul de l'alimentation requise Dimensionnement de l'Active Infeed Pour le dimensionnement de l'Active Infeed, utilisez le bilan de puissance de l'entraînement. Pour cela, il faut d'abord déterminer la puissance mécanique P à fournir au niveau de méc l'arbre du moteur.
  • Page 106 Configuration 5.3 Exemples Exemples Remarque Les données utilisées ici peuvent différer des valeurs indiquées au chapitre "Caracté- ristiques techniques et courbes caractéristiques". Cela ne modifie toutefois en rien la procédure de configuration. Conditions marginales fournies pour le positionnement dans le temps défini ●...
  • Page 107 Configuration 5.3 Exemples Élément recherché ● Moteur couple adapté ● Vitesse angulaire ω en rad/s ou vitesse n en tr/min ● Accélération angulaire α en rad/s La forme du profil de déplacement n'est pas stipulée, seuls l'angle de déplacement et la durée prévue à...
  • Page 108 Configuration 5.3 Exemples Tableau 5- 2 Fonctions relatives aux différentes sections du profil de déplacement Section I Section II α (t) = α α (t) = - α ω (t) = α t ω (t) = - α t + α t φ...
  • Page 109 Configuration 5.3 Exemples Pour le couple d'accélération requis, on a : = (J + J ) • α Compte tenu que le moment d'inertie J n'est pas encore connu pour le moteur 1FW6 à l'instant actuel de la configuration, on doit d'abord supposer que J = 0 kgm = 5,1 kgm •...
  • Page 110 Configuration 5.3 Exemples Conditions marginales données pour le tournage à vitesse constante sur une durée prolongée ● Vitesse de rotation constante 1200 tr/min Le couple de charge généré par le processus d'usinage est de 220 Nm. L'usinage durant plusieurs minutes, le couple du moteur nécessaire doit se situer dans le diagramme couple-vitesse avec affaiblissement de champ sur ou en dessous de la caractéristique S1.
  • Page 111 Configuration 5.4 Montage Cycle de charge périodiquement répétitif (fonctionnement S3) Le moteur peut répéter un processus d'entraînement (p. ex. le processus de positionnement décrit ci-dessus) à l'infini avec de temps en temps M > M s'il existe des pauses suffisam- ment longues avec des enroulements hors tension entre les phases de charge.
  • Page 112 Configuration 5.4 Montage ATTENTION Risque d'écrasement dû aux aimants permanents du rotor Les forces d'attraction du rotor magnétique agissent sur les matériaux magnétisables. Dans la zone de proximité du rotor, les forces d'attraction augmentent fortement. Le seuil de fonctionnement de 3 mT engendrant un risque de blessure par attraction et effet projectile est atteint à...
  • Page 113 Configuration 5.4 Montage Remarque Dispositif d'assemblage Du fait du grand nombre de situations et de conditions marginales de montage, il n'est pas possible de prescrire un dispositif d'assemblage général. IMPORTANT Destruction du moteur Lorsque le stator est fixé des deux côtés, les dilatations thermiques peuvent entraîner des contraintes matérielles considérables dans la machine.
  • Page 114 Configuration 5.4 Montage ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement du rotor par rapport au stator et inversement entraîne une tension induite aux points de raccordement des câbles du stator. Lorsque le moteur est sous tension, les points de raccordement des câbles du stator sont également sous tension.
  • Page 115 Configuration 5.4 Montage 5.4.2 Effet de forces entre le stator et le rotor Forces radiales et axiales Figure 5-12 Forces agissant lors de l'assemblage du stator et du rotor Rotor à aimants permanents Stator Force attractive axiale Force attractive radiale Forces radiales entre le stator et le rotor Le tableau suivant illustre la force radiale qui agit entre le stator et le rotor en N par 0,1 mm d'erreur de centrage.
  • Page 116 Configuration 5.4 Montage Exemple Pour un moteur couple 1FW6092-2PC010-xxxx (longueur de la partie active 100 mm), l'excentricité s'élève p. ex. à. 0,15 mm. La force radiale qui agit en raison de cette erreur de centrage s'élève alors à Forces axiales entre le stator et le rotor Tableau 5- 4 Forces axiales en N entre le stator et le rotor au cours du montage 1FW6092...
  • Page 117 Configuration 5.4 Montage 5.4.3 Prescription concernant le côté de montage Côté de montage admissible ① Bride A ② Bride B avec sortie de câble Figure 5-13 Bride A et bride B sur le stator Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 118 Configuration 5.4 Montage Le tableau suivant indique les côtés de montage admissibles pour les différents stators Tableau 5- 5 Côté de montage admissible Nº d'article Bride A Bride B 1FW6092-xxC05-2Exx 1FW6092-xxC05-4Fxx 1FW6092-xxC10-4Fxx 1FW6092-xxC10-8Fxx 1FW6092-xxC15-6Axx 1FW6092-xxC15-8Fxx 1FW6132-xxC05-3Axx 1FW6132-xxC05-6Axx 1FW6132-xxC10-6Axx 1FW6132-xxC10-2Pxx 1FW6132-xxC15-6Axx 1FW6132-xxC15-2Pxx 1FW6152-xxC05-3Axx 1FW6152-xxC05-6Ax...
  • Page 119 Configuration 5.4 Montage ① Bride B avec sortie de câble Figure 5-14 Zone de vissage restreinte sur la bride B du stator ① Bride A ② Bride B Figure 5-15 Bride A et bride B sur le rotor Les rotors doivent uniquement être montés sur la bride A pour la transmission de la charge de service.
  • Page 120 Configuration 5.4 Montage ① ④ Stator Zone de vissage pour le rotor ② ⑤ Rotor Centre actif du rotor ③ ⑥ Zone de vissage pour le stator Centre actif du stator Figure 5-16 Les brides A du stator et du rotor sont montées sur le même côté, exemple ①...
  • Page 121 Configuration 5.4 Montage Figure 5-18 Montage rapporté rotor 1FW6092, 1FW6132 et 1FW6152 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 122 Configuration 5.4 Montage Figure 5-19 Montage rapporté rotor 1FW6192 et 1FW6232 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 123 Configuration 5.4 Montage 5.4.4 Prescriptions concernant la fixation du moteur couple Fixation Lors de la fixation du moteur couple à la construction d'axe, respecter les points suivants : ● Utiliser uniquement des vis de fixation neuves (non usagées). ● Respecter le type de vis avec les classes de résistance conformes au tableau suivant. ●...
  • Page 124 Configuration 5.4 Montage Tableau 5- 6 Profondeurs de vissage, types de vis et couples de serrage pour stators et rotors Taille Composant Profondeur de vissage en mm Type de vis Couple de serrage (avec classe de en Nm min. requis max.
  • Page 125 Configuration 5.4 Montage Marche à suivre 1. Préparer les surfaces de montage des composants et de la machine de la manière suivante : – Éliminer soigneusement tous les résidus d'usinage tels que copeaux, impuretés et particules étrangères. – Ce point s'applique uniquement aux moteurs avec enveloppe réfrigérante : Ébarber et arrondir les trous (par exemple les trous d'entrée et de sortie de liquide de refroidissement) situés à...
  • Page 126 Configuration 5.4 Montage 4. Assembler le stator et le rotor. ATTENTION Risque d'écrasement Un risque d'écrasement existe si le stator et le rotor sont assemblés à la main. • Utiliser des auxiliaires appropriés pour l'assemblage. IMPORTANT Endommagement du stator et du rotor Le stator et le rotor ne doivent pas entrer en contact au cours du processus d'assemblage afin d'éviter tout endommagement.
  • Page 127 Configuration 5.4 Montage 5.4.6 Raccordement du système de refroidissement Le montage des éléments de raccordement est généralement réalisable avec des outils standard. Déterminer auparavant la somme des pertes de charge des différents constituants du système de refroidissement et des conduites. Comparer le résultat à la capacité du groupe réfrigérant.
  • Page 128 Configuration 5.4 Montage ① ⑤ Carcasse client Rotor ② ⑥ Joints toriques Bloc de connexion 1 pour le raccordement électrique ③ ⑦ Refroidissement par eau Bloc de connexion 2 pour le raccordement électrique ④ ⑧ Stator Entrée ou sortie Figure 5-20 Raccordement du système de refroidissement pour 1FW6092 (exemple) Moteurs couple à...
  • Page 129 Configuration 5.4 Montage Toutes les dimensions en mm Figure 5-21 Cotes du système de refroidissement 1FW6092 Toutes les dimensions en mm Figure 5-22 Cotes du système de refroidissement 1FW6132 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 130 Configuration 5.4 Montage Raccordement du système de refroidissement pour 1FW6152 Pour le 1FW6152, l'entrée et la sortie du liquide de refroidissement doivent être disposés directement au-dessus du raccordement électrique des câbles de signaux. ① ⑤ Carcasse client Rotor ② ⑥ Joints toriques Bloc de connexion 1 pour le raccordement électrique ③...
  • Page 131 Configuration 5.4 Montage Toutes les dimensions en mm Figure 5-24 Cotes du système de refroidissement 1FW6152 5.4.6.2 Raccordement du système de refroidissement sur les moteurs à refroidissement intégré Sur les moteurs couple à incorporer et à refroidissement intégré, aucune mesure de construction au niveau de la machine n'est nécessaire pour le raccordement du système de refroidissement.
  • Page 132 Configuration 5.4 Montage L'adaptateur de raccordement du système de refroidissement, disponible en option, peut être raccordé de manière axiale ou radiale à l'extérieur à l'aide d'un filetage 1/4" (DIN 2999). Remarque Effet de refroidissement Chaque système de refroidissement a une entrée et une sortie. Le sens de circulation du réfrigérant dans le circuit de refroidissement n'a pas d'importance pour l'efficacité...
  • Page 133 Configuration 5.4 Montage Raccordement du système de refroidissement pour 1FW619x et 1FW623x ① Stator ② Entrée ou sortie du système de refroidissement principal ③ Entrée ou sortie du système de refroidissement de précision Toutes les dimensions en mm Figure 5-26 Plaque de raccordement du système de refroidissement pour 1FW619x et 1FW623x Moteurs couple à...
  • Page 134 Configuration 5.4 Montage Figure 5-27 Raccordement axial du système de refroidissement avec adaptateur de raccordement (option) pour 1FW619x, 1FW623x Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 135 Configuration 5.4 Montage Figure 5-28 Raccordement radial vers l'extérieur du système de refroidissement avec adaptateur de raccordement (option) pour 1FW619x, 1FW623x Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 136 Configuration 5.4 Montage Figure 5-29 Adaptateur de raccordement du système de refroidissement (option) pour 1FW619x, 1FW623x Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 137 Configuration 5.4 Montage 5.4.6.3 Flexibles du système de refroidissement Les flexibles du système de refroidissement doivent présenter une bonne durabilité au réfrigérant, flexibilité et résistance à l'abrasion. Le choix des flexibles pour le système de refroidissement ne peut s'effectuer que lorsque tous les matériaux et conditions marginales entrant en ligne de compte pour le refroidissement sont connus.
  • Page 138 Configuration 5.4 Montage Figure 5-30 Montage de l'adaptateur de raccordement du système de refroidissement, 1FW619x, 1FW623x Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 139 Configuration 5.4 Montage 5.4.7 Contrôle des travaux Vérification des travaux de montage Une fois le montage terminé, contrôler la mobilité du rotor. Noter que le rotor tourne difficilement lorsque les phases du moteur sont court-circuitées, même en l'absence d'autre résistance mécanique. Avant de mettre le rotor en mouvement, éloigner tous les outils et objets de la zone de pivotement et de l'entrefer.
  • Page 140 Configuration 5.4 Montage Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 141 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques Le présent chapitre décrit les caractéristiques techniques et courbes caractéristiques relatives aux moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed. Ce recueil de données fournit les paramètres moteur nécessaires pour la configuration et contient une foule de données supplémentaires pour les calculs plus détaillés effectués à...
  • Page 142 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire du variateur (tension continue). Remarque : U correspond à la tension de sortie maximale admissible du a max variateur. Température maximale d'entrée du refroidissement par eau du système de VORL refroidissement principal et du système de refroidissement de précision lorsque le moteur doit être utilisé...
  • Page 143 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Couple thermique à l'arrêt lorsque la charge de courant n'est pas répartie de manière égale sur les trois phases du moteur. Une charge de courant inégale prédomine dans les modes de fonctionnement suivants : •...
  • Page 144 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Nombre de paires de pôles du moteur. Couple de saillance (cogging torque). Il s'agit du couple généré au niveau de l'entrefer (stator hors tension) en raison de l'interaction entre le noyau feuilleté et les aimants permanents.
  • Page 145 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Figure 6-2 Exemple de courbe caractéristique "Augmentation de température du liquide de refroidissement entre l'arrivée et la sortie du système de refroidissement principal" Δp Perte de charge du liquide de refroidissement entre l'arrivée et la sortie du système de refroidissement principal pour le débit volumique H,MIN Sur les moteurs à...
  • Page 146 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Caractéristiques du système de refroidissement de précision du moteur Puissance thermique maximale évacuée par le système de refroidissement de P,MAX précision lors de l'utilisation du moteur jusqu'au couple assigné M à la température assignée T Débit volumique minimal recommandé...
  • Page 147 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications 6.1.2 Explications des courbes caractéristiques Diagramme couple sur vitesse avec défluxage Fonctionnement S1 Fonctionnement S1 avec défluxage Fonctionnement S3, durée de cycle ne dépassant pas 10 % de la constante de temps thermique t Fonctionnement S3 avec défluxage, durée de cycle ne dépassant pas 10 % de la constante de temps thermique t Caractéristique limite de tension Caractéristique limite pour le fonctionnement S1...
  • Page 148 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.1 Explications Dans le système d'entraînement SINAMICS S120, la fonction de défluxage compense automatiquement la tension induite dans l'enroulement du moteur lorsque la "Caractéristique limite de tension" est atteinte. Cela permet d'étendre la plage de vitesse d'un moteur sans qu'un plus grand module de puissance ne soit nécessaire.
  • Page 149 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiches techniques et courbes caractéristiques Tableau 6- 1 Affectation des couleurs des courbes caractéristiques M-n dans les diagrammes Couleur Tension résultante du Tension de sortie variateur Tension réseau SINAMICS S120 circuit intermédiaire U (valeur effective) U admissible...
  • Page 150 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.2.1 1FW6092-xxxxx-xxxx Fiche technique 1FW6092-xxC05-xxxx Tableau 6- 2 1FW6092-xxC05-2Exx, 1FW6092-xxC05-4Fxx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-2Exx -xxC05-4Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 151 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-2Exx -xxC05-4Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 3,05 2,99 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min H,MIN ΔT...
  • Page 152 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6092-xxC05-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 153 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 154 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 155 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6092-xxC10-xxxx Tableau 6- 3 1FW6092-xxC10-4Fxx, 1FW6092-xxC10-8Fxx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-4Fxx -xxC10-8Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 156 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-4Fxx -xxC10-8Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 5,05 5,01 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 9,21 9,21...
  • Page 157 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6092-xxC10-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 158 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 159 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 160 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6092-xxC15-xxxx Tableau 6- 4 1FW6092-xxC15-6Axx, 1FW6092-xxC15-8Fxx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-6Axx -xxC15-8Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 161 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-6Axx -xxC15-8Fxx *) tion 1FW6092 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 7,13 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 12,1 12,1 H,MIN...
  • Page 162 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6092-xxC15-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 163 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 164 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 165 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.2.2 1FW6132-xxxxx-xxxx Fiche technique 1FW6132-xxC05-xxxx Tableau 6- 5 1FW6132-xxC05-3Axx, 1FW6132-xxC05-6Axx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-3Axx -xxC05-6Axx *) tion 1FW6132 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 166 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-3Axx -xxC05-6Axx *) tion 1FW6132 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 2,89 2,89 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min H,MIN ΔT...
  • Page 167 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6132-xxC05-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 168 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 169 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 170 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6132-xxC10-xxxx Tableau 6- 6 1FW6132-xxC10-6Axx, 1FW6132-xxC10-2Pxx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-6Axx -xxC10-2Pxx *) tion 1FW6132 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 171 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-6Axx -xxC10-2Pxx *) tion 1FW6132 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 4,72 4,72 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min H,MIN ΔT...
  • Page 172 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6132-xxC10-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 173 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 174 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 175 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6132-xxC15-xxxx Tableau 6- 7 1FW6132-xxC15-6Axx, 1FW6132-xxC15-2Pxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-6Axx -xxC15-2Pxx tion 1FW6132 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 176 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-6Axx -xxC15-2Pxx tion 1FW6132 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 6,58 6,58 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 19,5 19,5 H,MIN...
  • Page 177 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6132-xxC15-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 178 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 179 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 180 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.2.3 1FW6152-xxxxx-xxxx Fiche technique 1FW6152-xxC05-xxxx Tableau 6- 8 1FW6152-xxC05-3Axx, 1FW6152-xxC05-6Axx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-3Axx -xxC05-6Axx *) tion 1FW60152 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 181 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-3Axx -xxC05-6Axx *) tion 1FW60152 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 4,58 4,31 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 8,87 8,87...
  • Page 182 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6152-xxC05-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 183 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 184 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 185 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6152-xxC10-xxxx Tableau 6- 9 1FW6152-xxC10-6Axx, 1FW6152-xxC10-2Pxx *) Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-6Axx -xxC10-2Pxx *) tion 1FW6152 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 186 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-6Axx -xxC10-2Pxx *) tion 1FW6152 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 7,15 7,15 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 14,7 14,7...
  • Page 187 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6152-xxC10-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 188 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 189 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 190 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6152-xxC15-xxxx Tableau 6- 10 1FW6152-xxC15-8Fxx, 1FW6152-xxC15-2Pxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-8Fxx -xxC15-2Pxx tion 1FW6152 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 191 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-8Fxx -xxC15-2Pxx tion 1FW6152 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur Puissance thermique maximale évacuée 10,6 9,97 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 18,7 18,7 H,MIN...
  • Page 192 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6152-xxC15-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 193 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 194 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 195 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.2.4 1FW6192-xxxxx-xxxx Fiche technique 1FW6192-xxC05-xxxx Tableau 6- 11 1FW6192-xxC05-4Fxx, 1FW6192-xxC05-8Fxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-4Fxx -xxC05-8Fxx tion 1FW6192 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 196 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-4Fxx -xxC05-8Fxx tion 1FW6192 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 8,32 8,32 H,MIN ΔT...
  • Page 197 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6192-xxC05-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 198 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 199 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 200 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6192-xxC10-xxxx Tableau 6- 12 1FW6192-xxC10-8Fxx, 1FW6192-xxC10-2Pxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-8Fxx -xxC10-2Pxx tion 1FW6192 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 201 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-8Fxx -xxC10-2Pxx tion 1FW6192 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 7,04 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 10,4 10,4 H,MIN...
  • Page 202 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6192-xxC10-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 203 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 204 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 205 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6192-xxC15-xxxx Tableau 6- 13 1FW6192-xxC15-8Fxx, 1FW6192-xxC15-0Wxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-8Fxx -xxC15-0Wxx tion 1FW6192 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 206 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-8Fxx -xxC15-0Wxx tion 1FW6192 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 9,78 9,78 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 13,7 13,7...
  • Page 207 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6192-xxC15-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 208 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 209 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 210 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6192-xxC20-xxxx Tableau 6- 14 1FW6192-xxC20-8Fxx, 1FW6192-xxC20-0Wxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC20-8Fxx -xxC20-0Wxx tion 1FW6192 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 211 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC20-8Fxx -xxC20-0Wxx tion 1FW6192 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 12,6 12,6 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 14,6 14,6...
  • Page 212 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6192-xxC20-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 213 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 214 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 215 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques 6.2.5 1FW6232-xxxxx-xxxx Fiche technique 1FW6232-xxC05-xxxx Tableau 6- 15 1FW6232-xxC05-6Axx, 1FW6232-xxC05-8Fxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-6Axx -xxC05-8Fxx tion 1FW6232 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 216 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC05-6Axx -xxC05-8Fxx tion 1FW6232 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 4,58 4,61 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 8,01 8,01...
  • Page 217 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6232-xxC05-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 218 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 219 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 220 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6232-xxC10-xxxx Tableau 6- 16 1FW6232-xxC10-2Pxx, 1FW6232-xxC10-0Wxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-2Pxx -xxC10-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 221 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC10-2Pxx -xxC10-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 7,72 7,54 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 13,2 13,2...
  • Page 222 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6232-xxC10-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 223 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 224 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 225 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6232-xxC15-xxxx Tableau 6- 17 1FW6232-xxC15-2Pxx, 1FW6232-xxC15-0Wxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-2Pxx -xxC15-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 226 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC15-2Pxx -xxC15-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 10,7 10,5 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 14,7 14,7...
  • Page 227 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6232-xxC15-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 228 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 229 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 230 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Fiche technique 1FW6232-xxC20-xxxx Tableau 6- 18 1FW6232-xxC20-2Pxx, 1FW6232-xxC20-0Wxx Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC20-2Pxx -xxC20-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Conditions marginales Tension de circuit intermédiaire Température d'entrée du refroidissement à eau °C VORL Température assignée de l'enroulement...
  • Page 231 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Caractéristiques techniques Désigna- Unité -xxC20-2Pxx -xxC20-0Wxx tion 1FW6232 abrégée Caractéristiques du système de refroidissement principal du moteur *) Puissance thermique maximale évacuée 13,9 13,5 H,MAX Débit volumique minimal recommandé l/min 15,3 15,3...
  • Page 232 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Courbes caractéristiques pour 1FW6232-xxC20-xxxx Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 233 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple en fonction de la vitesse Couple en fonction de la vitesse Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 234 Caractéristiques techniques et courbes caractéristiques 6.2 Fiches techniques et courbes caractéristiques Couple de freinage en court-circuit en fonction de la vitesse Δp Système de refroidissement principal - Pertes de charge en fonction du débit volumique Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 235 Préparation au service ATTENTION Danger de mort et risque d'écrasement en raison de champs magnétiques permanents Si les consignes de sécurité relatives aux champs magnétiques permanents du rotor ne sont pas respectées des dommages corporels et matériels graves peuvent survenir. •...
  • Page 236 Préparation au service ATTENTION Non-conformité de l'emballage, du stockage et/ou du transport La non-conformité de l'emballage, du stockage et/ou des opérations de transport et de levage peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves ou même la mort. • Respecter à tout moment les consignes de sécurité pour le stockage et le transport. •...
  • Page 237 Préparation au service 7.1 Transport Transport Remarque Numéro UN pour aimants permanents Le numéro UN pour aimants permanents comme produits dangereux est le 2807. Aucune mesure de conditionnement supplémentaire de protection contre les champs magnétiques n'est requise pour le transport maritime et routier de produits contenant des aimants permanents.
  • Page 238 Préparation au service 7.1 Transport 7.1.2 Consignes d'emballage pour le transport aérien Pour le transport aérien de produits contenants des aimants permanents, les puissances maximales admissibles des champs magnétiques spécifiées par les instructions de conditionnement IATA ne doivent pas être dépassées. Le cas échéant, des mesures particulières sont nécessaires pour que l'envoi de ces produits soit autorisé.
  • Page 239 Préparation au service 7.2 Entreposage Entreposage 7.2.1 Conditions d'environnement pour le stockage longue durée En référence à la norme NF EN 60721-3-1 (pour le stockage longue durée) Tableau 7- 6 Conditions d'environnement climatiques Limite inférieure de température de l'air : -5 °C (dérogeant à...
  • Page 240 Préparation au service 7.2 Entreposage 7.2.2 Entreposage dans des locaux et protection contre l'humidité Dans les conditions suivantes, les moteurs peuvent être stockés pendant deux ans : Entreposage dans des locaux ● Dans la mesure où cela n'a pas encore été effectué en usine, enduire les surfaces nues des pièces externes avec un agent de conservation tel que Tectyl.
  • Page 241 Raccordement électrique IMPORTANT Destruction du moteur en cas de raccordement direct au réseau triphasé Le raccordement direct au réseau triphasé provoque la destruction du moteur. • Exploiter les moteurs exclusivement avec les variateurs configurés. ATTENTION Risque de choc électrique L'application d'une tension au stator en tant que composant individuel entraîne un risque de choc électrique en l'absence de protection contre les contacts fortuits.
  • Page 242 Raccordement électrique ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement du rotor par rapport au stator et inversement entraîne une tension induite aux points de raccordement des câbles du stator. Lorsque le moteur est sous tension, les points de raccordement des câbles du stator sont également sous tension.
  • Page 243 Raccordement électrique ATTENTION Choc électrique dû à des courants de fuite élevés Les courants de fuite élevés peuvent causer un choc électrique en cas de contact avec les pièces conductrices de la machine. • En présence de courants de fuite élevés, respecter les exigences supérieures relatives au conducteur de protection.
  • Page 244 Raccordement électrique 8.1 Types de réseau admissibles Types de réseau admissibles Types de réseau et tensions admissibles Pour les moteurs, les tensions réseau admissibles des systèmes réseaux TN sont définies dans le tableau suivant : Tableau 8- 1 Tensions réseau admissibles des systèmes réseaux TN, tensions de circuit intermé- diaire en résultant et tensions de sortie du variateur Tension réseau Tension résultante du circuit...
  • Page 245 Raccordement électrique 8.2 Schéma de raccordement du moteur Le tableau ci-après indique le schéma de raccordement correspondant à chaque moteur. Figure 8-1 Schéma de raccordement A Figure 8-2 Schéma de raccordement B Remarque Temp-S pour schéma de raccordement B Si les moteurs du type "schéma de raccordement B" sont exploités en parallèle, la mise en série des circuits de surveillance de la température Temp-S n'est pas autorisée.
  • Page 246 Raccordement électrique 8.2 Schéma de raccordement du moteur Tableau 8- 2 Correspondance entre types de moteurs et schémas de raccordement Type de moteur Schéma de raccordement 1FW6092-xxC05-2Exx 1FW6092-xxC05-4Fxx 1FW6092-xxC10-4Fxx 1FW6092-xxC10-8Fxx 1FW6092-xxC15-6Axx 1FW6092-xxC15-8Fxx 1FW6132-xxC05-3Axx 1FW6132-xxC05-6Axx 1FW6132-xxC10-6Axx 1FW6132-xxC10-2Pxx 1FW6132-xxC15-6Axx 1FW6132-xxC15-2Pxx 1FW6152-xxC05-3Axx 1FW6152-xxC05-6Axx 1FW6152-xxC10-6Axx 1FW6152-xxC10-2Pxx 1FW6152-xxC15-8Fxx...
  • Page 247 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Intégration système 8.3.1 Système d'entraînement Constituants Le système d'entraînement dans lequel le moteur est utilisé est constitué d'un module d'alimentation, d'un module de puissance et d'un module de régulation. Dans le système d'entraînement SINAMICS S120, ces modules sont appelés "Line Module", "Motor module" et "Control Unit".
  • Page 248 Raccordement électrique 8.3 Intégration système La figure suivante montre un exemple d'intégration système avec raccordement de Temp-S, Temp-F et d'un codeur incrémental (sin/cos 1 V ) via SME120. Figure 8-4 Intégration système avec SME120 (exemple) La figure suivante montre un exemple d'intégration système avec raccordement de Temp-S et Temp-F via TM120 et SMC20.
  • Page 249 Raccordement électrique 8.3 Intégration système La figure suivante montre un exemple d'intégration système avec raccordement de Temp-S et Temp-F via TM120. Un codeur DRIVE-CLiQ est directement raccordé au TM120. Figure 8-6 Intégration système avec TM120 (exemple) Conditions ● Le choix du Motor Module est dicté par le courant du moteur pour le couple M ou par le courant maximal du moteur.
  • Page 250 Module correspondant ou une inductance HFD avec une résistance d'affaiblissement. Pour de plus amples détails, consulter les documents du système d'entraînement utilisé ou contacter le représentant Siemens compétent. Remarque Pour pouvoir exploiter l'unité d'alimentation stabilisée Active Line Module, un Active Interface Module correspondant ou une inductance HFD adaptée sont obligatoires.
  • Page 251 Raccordement électrique 8.3 Intégration système 8.3.3 Terminal Module TM120 Le Terminal Module TM120 est un module pour le traitement des signaux de température. Afin d'optimiser le contact thermique avec les enroulements moteur, les sondes thermo- métriques installées dans les moteurs ne sont pas séparés galvaniquement de manière sûre.
  • Page 252 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Variantes de raccordement Les variantes de raccordement électrique sont représentées ci-après : ● Raccordement de l'énergie pour les phases U, V, W selon le moteur en variante simple ou double ● Raccordement du câble de signaux TF pour les capteurs de température Temp-S et Temp-F ●...
  • Page 253 Raccordement électrique 8.3 Intégration système 8.3.6 Caractéristiques des câbles d'énergie du stator Tableau 8- 4 Caractéristiques des câbles d'énergie du stator Type de moteur Raccorde- Diamètre Nombre de conducteurs Rayon courbure Hauteur max. de ment max. "d1" x section min. "R1" la douille "C1"...
  • Page 254 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Type de moteur Raccorde- Diamètre Nombre de conducteurs Rayon courbure Hauteur max. de ment max. "d1" x section min. "R1" la douille "C1" d'énergie en mm en mm en mm en mm 1FW6192-xxC05-8Fxx simple 3x(1x16) + M10 pour PE (1x16) conducteurs individuels 1FW6192-xxC10-8Fxx...
  • Page 255 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Tableau 8- 5 Caractéristiques des câbles de signaux du stator Type de moteur Diamètre Nombre de conducteurs Rayon Hauteur de max. "d2" (conducteur de signaux) x section + courbure la douille "C2" en mm nombre de conducteurs (PE) x section min.
  • Page 256 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Affectation des bornes Tableau 8- 6 Raccordement de puissance sur moteur couple Variateur Moteur couple/stator A propos du raccordement de puissance, voir également les figures relatives à l'"intégration système". La rotation du rotor s'effectue dans le sens horaire lorsque le moteur couple est raccordé...
  • Page 257 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Raccordement de sonde thermométrique - standard Raccorder le câble de signaux au choix de la manière suivante : ● À l'aide d'un connecteur au SME12x (Sensor Module External) ● Avec les extrémités de câble libres au TM120 Le SME12x ou le TM120 est relié...
  • Page 258 Remarque Se reporter à la directive de montage CEM du fabricant du variateur. Pour les variateurs Siemens, celle-ci est disponible sous la référence de commande de document 6FC5297-□AD30-0□P□. Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 259 Raccordement électrique 8.3 Intégration système Remarque Câbles d'énergie à conducteur individuel sans conducteur de protection Sur les moteurs à torque à incorporer 1FW6 avec câbles d'énergie à conducteur individuel sans câble de conducteur de protection, une borne est prévue pour le raccordement du conducteur de protection (PE).
  • Page 260 Raccordement électrique 8.3 Intégration système IMPORTANT Détérioration des câbles Les câbles exposés à de fortes accélérations s'usent plus rapidement. Les câbles fixés au moteur ne peuvent pas être remplacés en cas de détérioration. • Tenir compte des accélérations admissibles pour les câbles. •...
  • Page 261 Schémas de montage / plans d'encombrement Disposition de montage pour les moteurs à enveloppe réfrigérante Consignes de construction pour le perçage de montage et le joint torique ● Prévoir un chanfrein d'insertion : Longueur minimum Z pour 15° : 3 mm, pour 20° : 2 mm, arêtes arrondies et polies Ebarber et arrondir les trous situés à...
  • Page 262 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.2 Informations relatives aux schémas de montage Cotes de montage Pour la construction, tenir compte en particulier des cotes suivantes. Diamètre extérieur stator L_St Longueur de stator Diamètre intérieur rotor L_RO Longueur de rotor Diamètre intérieur stator Figure 9-2 Diamètres et longueurs 1FW6092, 1FW6132 et 1FW6152...
  • Page 263 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.2 Informations relatives aux schémas de montage Diamètre extérieur stator L_St Longueur de stator Diamètre intérieur rotor L_RO Longueur de rotor Diamètre intérieur stator Figure 9-3 Diamètres et longueurs 1FW6192 et 1FW6232 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 264 9.2 Informations relatives aux schémas de montage Remarque Cotes de moteur Siemens se réserve le droit de modifier des cotes de moteur dans le cadre d'améliorations techniques, sans avis préalable. Les plans d'encombrement représentés dans la présente documentation peuvent perdre leur actualité.
  • Page 265 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.3 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6092 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6092 Figure 9-5 1FW6092-8PCxx-xxB3 - stator avec simple sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 266 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.3 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6092 Figure 9-6 1FW6092-8PCxx-xxB3 - stator avec double sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 267 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.3 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6092 Figure 9-7 1FW6092 - rotor Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 268 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.4 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6132 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6132 Figure 9-8 1FW6132-8PCxx-xxB3 - stator avec simple sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 269 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.4 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6132 Figure 9-9 1FW6132-8PCxx-xxB3 - stator avec double sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 270 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.4 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6132 Figure 9-10 1FW6132 - rotor Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 271 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.5 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6152 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6152 Figure 9-11 1FW6152-8PCxx-xxB3 - stator avec simple sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 272 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.5 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6152 Figure 9-12 1FW6152-8PCxx-xxB3 - stator avec double sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 273 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.5 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6152 Figure 9-13 1FW6152 - rotor Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 274 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.6 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6192 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6192 Figure 9-14 1FW6192-8WCxx-xxB3 - stator avec sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 275 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.6 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6192 Figure 9-15 1FW6192-8VCxx-xxB3 - stator avec sortie de câble radiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 276 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.6 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6192 Figure 9-16 1FW6192 - rotor Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 277 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.7 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 Figure 9-17 1FW6232-8WCxx-xxB3 - stator avec sortie de câble axiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 278 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.7 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 Figure 9-18 1FW6232-8VCxx-xxB3 - stator avec sortie de câble radiale Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 279 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.7 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 Figure 9-19 1FW6232 -rotor Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 280 Schémas de montage / plans d'encombrement 9.7 Schémas de montage / plans d'encombrement 1FW6232 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 281 être identiques. Les moteurs sont alors électriquement couplés en parallèle et sont exploités en mode parallèle. Les représentants Siemens sont à votre disposition pour toute question à ce sujet, par ex. sur l'optimisation de la configuration/conception de systèmes d'entraînement avec moteurs couple fonctionnant en parallèle.
  • Page 282 Moteurs couplés 10.2 Maître et stoker 10.2 Maître et stoker Le premier moteur d'un axe est appelé "maître". Le maître définit le sens de rotation positif de l'axe. Le deuxième moteur et les moteurs suivants sont appelés "stoker". Les définitions suivantes sont valables pour l'ensemble des stokers. Le choix d'une configuration tandem ou Janus dépend de l'espace disponible du câblage.
  • Page 283 Moteurs couplés 10.3 Construction de la machine et ajustage de l'angle de phase Raccordement d'énergie Tableau 10- 1 Raccordement de puissance lors du fonctionnement en parallèle de deux moteurs couple Motor Module Maître Stoker Stoker Configuration en tandem Configuration Janus 10.3 Construction de la machine et ajustage de l'angle de phase Chaque rotation du rotor monté...
  • Page 284 Moteurs couplés 10.3 Construction de la machine et ajustage de l'angle de phase Maître Stoker Stator Repère de référence du stator (plusieurs formes en fonction du moteur) Rotor Repère de référence sur le rotor Figure 10-1 Repères de référence des moteurs couple à incorporer 1FW6 (schéma) Lorsque l'état suivant est atteint pendant la rotation de l'axe en fonctionnement, les angles de phase sont correctement ajustés : La position des repères de référence de tous les rotors coïncident toujours, au même...
  • Page 285 M en fonctionnement continu. • Ajuste l'angle de phase comme spécifié. Les représentants Siemens sont à votre disposition pour toute question à ce sujet, par ex. sur l'optimisation de la configuration/conception de systèmes d'entraînement avec moteurs couple fonctionnant en parallèle.
  • Page 286 Moteurs couplés 10.4 Exemples de raccordement pour le fonctionnement en parallèle Figure 10-2 Raccordement du CTP 130 °C via SME12x Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 287 Moteurs couplés 10.4 Exemples de raccordement pour le fonctionnement en parallèle Figure 10-3 Raccordement du CTP 130 °C via TM120 Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 288 Moteurs couplés 10.4 Exemples de raccordement pour le fonctionnement en parallèle Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...
  • Page 289 Remarque sur les produits d'origine tierce Remarque Recommandations pour des produits d'origine tierce Ce document fournit des recommandations pour les produits d'origine tierce. Siemens connaît l'adéquation fondamentale de ces produits d'origine tierce. Il est possible d'utiliser des produits équivalents d'autres fabricants.
  • Page 290 Annexes A.1 Fabricants et constructeurs recommandés A.1.2 Coordonnées de fournisseurs de groupes réfrigérants Pfannenberg GmbH www.pfannenberg.com BKW Kälte-Wärme-Versorgungstechnik GmbH www.bkw-kuema.de Helmut Schimpke Industriekühlanlagen GmbH + Co. KG www.schimpke.de Hydac International GmbH www.hydac.com Rittal GmbH & Co. KG www.rittal.de A.1.3 Coordonnées de fournisseurs de produits anticorrosifs TYFOROP CHEMIE GmbH Protection anticorrosion : www.tyfo.de...
  • Page 291 Annexes A.2 Liste des abréviations Liste des abréviations Prescriptions des associations professionnelles ; réglementation obligatoire pour la sécurité et la santé sur le lieu de travail en Allemagne ; règlements nationaux de prévention des accidents Communauté européenne Commission électrotechnique internationale Compatibilité...
  • Page 292 Annexes A.3 Compatibilité environnementale Compatibilité environnementale A.3.1 Compatibilité environnementale lors de la fabrication ● Le matériau d'emballage est essentiellement constitué de carton. ● La consommation d'énergie liée à la production a été optimisée. ● La production génère très peu d'émissions. A.3.2 Élimination Recyclage et mise au rebut...
  • Page 293 Annexes A.3 Compatibilité environnementale Critères essentiels d'une élimination correcte ● Démagnétisation complète des composants contenant des aimants permanents ● Trier les composants pour leur recyclage : – Déchets d'équipements électroniques (p. ex. électronique du capteur, Sensor Module) – Déchets d'équipements électriques (p. ex. enroulements moteur, câbles) –...
  • Page 294 Annexes A.3 Compatibilité environnementale A.3.2.3 Élimination de l'emballage Composants de l'emballage et élimination Les emballages et les éléments de calage que nous utilisons ne contiennent pas de matières problématiques. Excepté les matériaux à base de bois, ils sont tous recyclables et doivent donc être acheminés vers une filière de recyclage.
  • Page 295 1FW6132, 163 Courbes caractéristiques pour 1FW6152, 178 1FW6152-xxC15-xxxx, 190 1FW6192, 193 Courbes caractéristiques pour 1FW6232, 213 1FW6192-xxC05-xxxx, 195 Centre de services Siemens, 5 Courbes caractéristiques pour Certificats 1FW6192-xxC10-xxxx, 200 Déclaration de conformité CE, 31 Courbes caractéristiques pour EAC, 30 1FW6192-xxC15-xxxx, 205 UL et cUL, 31 Courbes caractéristiques pour...
  • Page 296 Index Fonctionnement temporaire, 91 Service continu, 91 Elimination, 290 Mode de refroidissement, 36 Emballage, 234, 235, 292 Montage du moteur, 109 Emissions sonores, 60 Couples de serrage, 121 Exploitation Fixation, 121 Temp-F, Temp-S, 72 Mesures de précaution, 109 Visserie, 121 Moteur Composants, 69 Fixation, 121...
  • Page 297 Index Précision, 26 Produits d'origine tierce, 7, 287 Technique de raccordement du système de Protection anticorrosion, 58 refroidissement, 125 Protection thermique du moteur, 36 Température d'entrée, 55 Terminal Module TM120, 249 Transport, 234 Trou de fixation, 262 Qualité de régulation, 26 Type de moteur, 36 Raccordement de puissance, 254 Utilisation conforme, 28...
  • Page 298 Index Moteurs couple à incorporer 1FW6 High Speed Manuel de configuration, 01/2020, 6SN1197-0AE03-0DP3...