-en-
If the hazardous areas are not heeded, this may result in death or serious injury to
personnel.
-fr-
Ne pas respecter les zones dangereuses peut entrainer de graves blessures, voire la
mort.
-ru-
Если не учитывать опасные зоны, возможны смерть или тяжелые травмы
персонала.
Laufender Motor | Running motor | Moteur en marche | Работающий двигатель
-de-
Erst wenn alle Personen die Gefahrenbereiche verlassen haben:
−
-en-
Only once all persons have left the hazardous areas:
−
-fr-
Uniquement après que tout le monde ait quitté les zones dangereuses :
−
-ru-
Только если все люди покинули опасные зоны:
−
Schwebende Lasten | Suspended loads | Charges en suspension | Висящий груз
−
-de-
−
−
-en-
−
−
-fr-
−
982_xxxx | MA 00 | xx.2019
Antriebe und Motoren einschalten.
VORSICHT: Arbeiten bei laufendem Motor oder Antrieb erfordern besondere
Aufmerksamkeit und Vorsichtsmaßnahmen.
Switch on drives and motors.
CAUTION: Work on a running motor or drive requires particular attention and
precautionary measures.
Mettre les entraînements et moteurs en marche.
PRÉCAUTION : Tout travail lorsque le moteur ou l'entraînement en marche
nécessite une at-tention et des mesures de précautions par-ticulières.
Включите приводы и двигатели.
ВНИМАНИЕ: Работы при работающем двигателе или приводе требуют
особенной внимательности и мер предосторожности.
Niemals unter oder in unmittelbarer Nähe von schwebenden Lasten aufhalten.
Nur geeignete und geprüfte Lastaufnahmemittel mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden.
Never dwell beneath or in the direct vicinity of suspended loads.
Only use suitable and tested load handling devices with a sufficient carrying
capacity.
Ne jamais se tenir sous ou à proximité immédiate de charges en suspension.
N'utiliser qu'un système de levage de charge approprié et certifié avoir une capacité
suffisante.
5