-en-
-fr-
-ru-
Abbildungen | Figures | Illustrations | Изображения
-de-
Die folgenden Abbildungen können je nach Arbeitsbreite und Ausrüstung des Gerätes
abweichen.
-en-
The illustrations below may differ depending on the working width of the implement
and its equipment.
-fr-
Les figures suivantes peuvent différer en fonction de la largeur de travail et de
l'équipement de l'appareil.
-ru-
Следующие могут отличаться относительно ширины захвата и оснащения
устройства.
2
Sicherheit | Safety | Sécurité | Езопасность
Beschränkungen | Limitations | Restrictions| Ограничения
-de-
Nur Originalersatzteile oder von LEMKEN zugelassene Teile verwenden. Nur die
aufgeführten Hilfsstoffe und Betriebsstoffe verwenden.
-en-
Only use original spare parts or parts approved by LEMKEN. Only use the auxiliary and
operating materials listed.
-fr-
N'utiliser que des pièces de rechange originales homologuées par LEMKEN. N'utiliser
que les auxiliaires et consommables mentionnés.
-ru-
Использовать только оригинальные запчасти или допущенные LEMKEN детали.
Использовать только указанные вспомогательные и эксплуатационные материалы.
Gefahrenbereiche | Hazardous areas | Zones dangereuses | Опасные зоны
-de-
Wenn die Gefahrenbereiche nicht beachtet werden, können Tod oder schwere
Verletzungen von Personen die Folge sein.
4
−
Ensure disposal of all accumulating auxiliary and operating materials in an
environmentally friendly manner.
−
Recycle the recyclable components.
−
Observe valid national regulations.
−
Garantir l'élimination de toutes les matières auxiliaires et de tous les
consommables dans le respect de l'environnement.
−
Les composants recyclables doivent faire l'objet d'un recyclage.
−
Respecter les dispositions nationales applicables.
−
Обеспечить экологически приемлемую утилизацию всех используемых
вспомогательных и эксплуатационных материалов.
−
Подлежащие вторичной переработке конструктивные элементы отправить
в кругооборот вторсырья.
−
Учитывать действительные национальные положения.
982_xxxx | MA 00 | xx.2019