1
Zu dieser Anleitung | About these instructions | Concernant ces
instructions | О данном руководстве
Zielgruppe | Target group | Personnel concerné | Целевая группа
-de-
-en-
-fr-
-ru-
Richtungsangaben | Direction specifications | Indications de direction | Указание направления
-de-
-en-
-fr-
-ru-
Umweltschutz | Environmental protection | Protection de l'environnement |
Охрана окружающей среды
-de-
982_xxxx | MA 00 | xx.2019
Servicepersonal | Servicepersonal im Sinne dieser Montageanleitung sind alle
Personen, die Montagearbeiten am Gerät vornehmen. Das Servicepersonal ist
aufgrund seiner Ausbildung und Erfahrung für diese Tätigkeiten qualifiziert (z. B.
Landmaschinenmechaniker).
Service personnel | Service personnel as the term is used in these mounting
instructions are all persons who perform mounting tasks on the implement. Service
personnel are qualified for these activities based on their training and expertise (for
example agricultural machine mechanics).
Personnel de service | Le personnel de service au regard de ces instructions de
montage est constitué de toutes les personnes qui effectuent des travaux de
montage sur la machine. Le personnel de service doit avoir été formé et doit être
familiarisé avec la réalisation de tels travaux (p. ex. mécaniciens en machines
agricoles).
Персонал по сервису | Персоналом по сервису в духе этого руководства по
монтажу считаются все лица, которые занимаются монтажными работами на
устройстве. Персонал по сервису имеет квалификацию для таких операций на
основе своего образования и опыта (например, механик
сельскохозяйственных машин).
Die im Text verwendeten Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten
beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Traktors in der Vorwärtsfahrt, also im
normalen Betrieb.
The direction specifications used in the text (left, right, front and rear) refer to the
direction of travel of the tractor when moving forwards, i.e. in normal operation.
Les indications de direction utilisées dans le texte, soit gauche, droite, avant et
arrière, se réfèrent à la marche avant du tracteur, soit en fonctionnement normal.
Используемые в тексте указания направления влево, вправо и назад даются
исходя из движения трактора вперед, т.е. при нормальном режиме работы.
−
Umweltgerechte Entsorgung aller anfallenden Hilfsstoffe und Betriebsstoffe
sicherstellen.
−
Recycelbare Bauteile wieder in den Wertstoffkreislauf zurückführen.
−
Gültige nationale Bestimmungen beachten.
3