Télécharger Imprimer la page

Beissbarth MICROTEC 850 Manuel D'instructions page 13

Equilibreuse

Publicité

FRANÇAIS
INSTALLATION DU PLATEAU
Avant de fixer le plateau à la machine il faut toujours nettoyer le cône de
l'arbre et le trou du plateau. Une mauvaise adaptation du plateau sur l'arbre
se répercutera sur la précision du calibrage.
MONTAGE DU PLATEAU A CONES
» Allumer la machine;
» Sortir le pivot en actionnant la pédale vers le haut;
» Visser à fond le tirant à l'intérieur du plateau sur le pivot taraudé de
l'arbre sans trop serrer (fig.9);
» Faire avancer le plateau en passant les vis dans les fentes de la bague
d'accrochage (fig.9);
» Faire tourner la bague jusqu'à faire entrer les vis dans les fentes
complètement (fig.10);
» Verrouiller le plateau sur l'arbre en actionnant la pédale vers le haut;
» Serrer les deux vis au moyen d'une clef de 13.
DEMONTAGE DU PLATEAU A CONES
» Allumer la machine;
» Déverrouiller l'accrochage pneumatique en actionnant la pédale vers le
haut;
» Desserrer les deux vis qui verrouillent le plateau avec une clef de 13;
» Déverrouiller le plateau de l'arbre par un coup de marteau en caoutch-
ouc sur la cloche;
» Faire tourner le plateau jusqu'à ce que les trous de la bague d'accrochage
correspondent à la tête des vis, ensuite le sortir;
» Dévisser le plateau du pivot de l'arbre.
MONTAGE DU PLATEAU A MOTO ET 3/4/5 TROUS
» Allumer la machine;
» Faire sortir le pivot en actionnant la pédale vers le haut;
» Placer le plateau sur l'arbre de la machine;
» Visser le collier de blocage sur le pivot;
» Verrouiller le plateau en actionnant la pédale vers le haut.
DEMONTAGE DU PLATEAU A MOTO ET 3/4/5 TROUS
» Allumer la machine;
» Faire sortir le pivot en actionnnant la pédale vers le haut;
» Placer le plateau sur l'arbre de la machine;
» Visser le collier de blocage sur le pivot;
» Verrouiller le plateau en actionnant la pédale vers le haut.
SERRAGE DE LA ROUE DE TOURISME
» Déverrouiller l'accrochage pneumatique en actionnant la pédale vers le
haut;
» Placer correctement la roue et le cône sur l'arbre;
» Enfiler le manchon de verrouillage sur l'arbre en le poussant contre la
roue (fig12);
» Verrouiller en actionnant la pédale vers le haut.
» La fig. 13 montre le système de serrage des roues de tourisme en utilisant
le plateau universel de 3/4/5 trous.
SERRAGE DE LA ROUE DE MOTO
» La fig. 14 montre le système de serrage de la roue de moto en utilisant le
plateau à moto
DEUTSCH
INSTALLATION FLANSCHEN
Bevor den Flansch an die Maschine zu befestigen, ist es zweckmäßig, den
Kegel der Maschinenwelle und das Loch desselben Flansches immer zu
reinigen. Eine schlechte Anpassung des Flansches auf der Welle wird die
Genauigkeit des Ausgleichs beeinflussen.
EINBAU DES FLANSCHES MIT KEGELN
» Schalten Sie die Maschine ein.
» Lassen Sie den Zapfen aus, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
» Schrauben Sie die Zugstange binnen des Flansches auf dem gelochten
Zapfen der Welle fest, ohne kräftig anzuziehen (Abb .9).
» Bringen Sie den Flansch weiter, indem Sie die Schrauben in die Ösen
des Ankoppelungsrings einlassen (Abb. 9).
» Drehen Sie den Ring, bis Sie die Schrauben völlig in die Ösen einlassen
(Abb. 10).
» Sperren Sie den Flansch auf der Welle, indem Sie das Pedal aufwärts
betätigen.
» Ziehen sie beide Schrauben mit Schlüssel von 13 an.
AUSBAU DES FLANSCHES MIT KEGELN
» Schalten Sie die Maschine ein.
» Entsperren Sie die pneumatische Abkoppelung, indem Sie das Pedal aufwärts
betätigen.
» Lockern Sie beide Schrauben, die den Flansch sperren, mit Schlüssel 13.
» Entsperren Sie den Flansch von der Welle durch einen Gummihammerschlag
auf die Glöcke.
» Drehen Sie den Flansch, bis die Löcher des Ankoppelungsrings sich mit dem
Kopf der
» Schrauben übereinstimmen, dann ziehen Sie ihn ab.
» Schrauben Sie den Flansch vom Wellenzapfen aus.
EINBAU DES MOTORRADSFLANSCHES MIT 3/4/5 LÖCHERN
» Schalten Sie die Maschine ein.
» Lassen Sie den Zapfen aus, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
» Schrauben Sie den Sperrring auf dem Zapfen.
» Sperren Sie den Flansch, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
AUSBAU DES MOTORRADSFLANSCHES MIT 3/4/5 LÖCHERN
» Schalten Sie die Maschine ein.
» Lassen Sie den Zapfen aus, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
» Positionieren Sie den Flansch auf die Maschinenwelle.
» Schrauben Sie den Sperrring auf den Zapfen.
» Sperren Sie den Flansch, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
ANZIEHEN DES AUTORADS
» Entsperren Sie die pneumatische Koppelung, indem Sie das Pedal
aufwärts betätigen.
» Positionieren Sie korrekt das Rad und den Kegel auf die Welle.
» Fügen Sie die Sperrmuffe auf die Welle, indem Sie sie gegen das Rad
schieben (Abb. 12).
» Sperren Sie, indem Sie das Pedal aufwärts betätigen.
» Das Abb.13 zeigt das Autoradanziehsystem, die den Universalflansch
mit 3/4/5 Löchern verwendet.
ANZIEHEN DES MOPEDRADS
» Das Abb. 14 zeigt das Mopedradanziehsystem, die den Motorradflansch
verwendet.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA BRIDA
Antes de fijar la brida a la máquina se recomienda limpiar siempre el cono
del eje de la máquina y el hueco de la brida.
Una mala adaptación de la brida sobre el eje influirá en la precisión del
equilibrado.
MONTAJE DE LA BRIDA DE CONOS
» Encender la máquina.
» Sacar el perno accionando el pedal hacia arriba.
» Enroscar completamente el tensor interno de la brida en el perno fileteado
del eje sin cerrarlo con fuerza (Fig.9)
» Hacer que la brida avance de manera que entren los tornillos en los
» agujeros del anillo de enganche Fig.9
» Girar el anillo hasta que entren completamente los tornillos en los agujeros
(Fig.10)
» Bloquear la brida en el eje accionando el pedal hacia arriba.Cerrar los
dos tornillos con la llave del 13.
DESMONTAJE DE LA BRIDA DE CONOS
» Encender la máquina
» Desbloquear el enganche neumático accionando el pedal hacia arriba.
» Aflojar los dos tornillos que bloquean la brida con la llave de 13.
» Desbloquear la brida del eje con un golpe de martillo de goma sobre la
campana;
» Girar la brida hasta que coincidan los agujeros del anillo de enganche
con la cabeza de los tornillo, por tanto, extraerla.
» Desenroscar la brida del perno de eje.
MONTAJE DE LA BRIDA DE MOTO 3/4/5 AGUJEROS
» Encender la máquina
» Sacar el perno accionando el pedal hacia arriba.
» Colocar la brida en el eje de la máquina
» Enroscar la tuerca de bloqueo en el perno.
» Bloquear la brida accionando el pedal hacia arriba.
DESMONTAJE DE LA BRIDA DE MOTO 3/4/5 AGUJEROS
» Encender la máquina
» Sacar el perno accionando el pedal hacia arriba
» Colocar la brida en el eje de la máquina
» Enroscar la tuerca de bloqueo en el perno.
» Bloquear la brida accionando el pedal hacia arriba.
SUJECIÓN DE LA RUEDA DE AUTOMÓVIL
» Desbloquear el enganche neumático accionando el pedal hacia arriba.
» Colocar correctamente la rueda y el cono en el eje.
» Introducir el manguito de retén en el eje empujándolo contra la rueda
(Fig.12)
» Bloquear accionando el pedal hacia arriba.
» La Fig.13 muestra el sistema de cierre de la rueda de automóvil utilizando
la brida universal 3/4/5 agujeros.
SUJECIÓN DE LA RUEDA DE MOTOCICLETA
» La Fig. 14 muestra el sistema de cierre de la rueda de motocicleta
utilizando la brida de motocicleta.
COD. 653770 Rev.0
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÔËÀÍÖÀ
Ïåðåä óñòàíîâêîé ôëàíöà íà ñòàíêå íåîáõîäèìî î÷èñòèòü êîíóñ âàëà
ñòàíêà è îòâåðñòèå ñàìîãî ôëàíöà.
Ïëîõàÿ óñòàíîâêà ôëàíöà áóäåò âëèÿòü íà òî÷íîñòü áàëàíñèðîâêè.
ÌÎÍÒÀÆ ÊÎÍÓÑÍÎÃÎ ÔËÀÍÖÀ
»
Âêëþ÷èòü ñòàíîê;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ âûâåñòè íàðóæó êîíåö âàëà;
»
Ïîëíîñòüþ çàâèíòèòü ôëàíåö íà ðåçüáîâîì êîíöå âàëà, íå çàòÿãèâàÿ
åãî ïðè ýòîì ñ ñèëîé (ðèñ.9);
»
Ïîäâèãàòü âïåðåä ôëàíåö òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû âèíòû âîøëè â ïåòëè
êðåïåæíîãî êîëüöà (ðèñ.9);
»
Ïîâîðà÷èâàòü êîëüöî äî òåõ ïîð, ïîêà âèíòû íå çàéäóò ïîëíîñòüþ â
ïåòëè (ðèñ.10);
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ áëîêèðîâàòü ôëàíåö íà âàëå;
»
Çàòÿíóòü äâà âèíòà ãàå÷íûì êëþ÷îì 13
ÄÅÌÎÍÒÀÆ ÊÎÍÓÑÍÎÃÎ ÔËÀÍÖÀ
»
Âêëþ÷èòü ñòàíîê;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ äåáëîêèðîâàòü ïíåâìàòè÷åñêîå
ñöåïëåíèå;
»
Îòâèíòèòü äâà âèíòà áëîêèðîâêè ôëàíöà ãàå÷íûì êëþ÷îì 13;
»
Óäàðîì ðåçèíîâîãî ìîëîòêà ïî êîíóñó äåáëîêèðîâàòü ôëàíåö;
»
Ïîâîðà÷èâàòü ôëàíåö äî òåõ ïîð ïîêà îòâåðñòèÿ êðåïåæíîãî êîëüöà
íå ñîâïàäóò ñ ãîëîâêàìè âèíòîâ è çàòåì ñíÿòü åãî;
»
Ñâèíòèòü ôëàíåö ñ êîíöà âàëà.
ÌÎÍÒÀÆ ÔËÀÍÖÀ ÄËß ÊÎËÅÑ ÌÎÒÎÖÈÊËÀ È Ñ 3/4/5 ÎÒÂÅÐÑÒÈßÌÈ
»
Âêëþ÷èòü ñòàíîê;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ âûâåñòè ïàëåö;
»
Óñòàíîâèòü ôëàíåö íà âàë ñòàíêà;
»
Çàâèíòèòü çàòÿæíîå áëîêèðîâî÷íîå êîëüöî íà êîíöå âàëà;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ áëîêèðîâàòü ôëàíåö.
ÄÅÌÎÍÒÀÆ ÔËÀÍÖÀ ÄËß ÊÎËÅÑ ÌÎÒÎÖÈÊËÀ È Ñ 3/4/5
ÎÒÂÅÐÑÒÈßÌÈ
»
Âêëþ÷èòü ñòàíîê;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ âûâåñòè ïàëåö;
»
Óñòàíîâèòü ôëàíåö íà âàë ñòàíêà;
»
Çàâèíòèòü çàòÿæíîå áëîêèðîâî÷íîå êîëüöî íà êîíöå âàëà;
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ áëîêèðîâàòü ôëàíåö.
ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÜÍÎÃÎ ÊÎËÅÑÀ
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ äåáëîêèðîâàòü ïíåâìàòè÷åñêîå
ñöåïëåíèå;
»
Óñòàíîâèòü ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì êîëåñî è êîíóñ íà âàëå;
»
Âñòàâèòü ìóôòó áëîêèðîâêè íà âàëå ïðèæèìàÿ åå ê êîëåñó (ðèñ.12);
»
Ïåðåìåùåíèåì ïåäàëè ââåðõ ïðîèçâåñòè áëîêèðîâêó.
»
Íà ðèñ.13 ïîêàçàíà ñèñòåìà êðåïëåíèÿ êîëåñà àâòîìîáèëÿ, ñ
èñïîëüçîâàíèåì óíèâåðñàëüíîãî ôëàíöà ñ 3/4/5 îòâåðñòèÿìè.
ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÎËÅÑÀ ÌÎÒÎÖÈÊËÀ
»
Íà ðèñ.14 ïîêàçàíà ñèñòåìà áëîêèðîâêè êîëåñà ìîòîöèêëà, ñ
èñïîëüçîâàíèåì ôëàíöà äëÿ êîëåñ ìîòîöèêëà.
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Microtec 850.aMicrotec 865.aMicrotec 865.adMicrotec 865.adp