Sommaire des Matières pour SANNOVER CHAUFFAGE FRANCAIS VERSI
Page 2
VERSI - DANA - TAMARA CUISINIÈRES À BOIS MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 3
éloignés du poêle pendant son fonctionnement. Nous vous remercions d'avoir choisi la société Sannover, notre produit est une excellente solution de chauffage développée à partir de la technologie la plus avancée avec un usinage de qualité...
Page 4
avec les parties chaudes de l'appareil. Ne pas fermer ou réduire les dimensions des évents d'aération sur le lieu d'installation. Les ouvertures d'aération sont indispensables pour une combustion correcte. Ne pas laisser les éléments d'emballage à la portée des enfants ou des personnes handicapées non aidées.
Page 5
à assumer l'entière responsabilité de l'installation dans son ensemble. Sannover décline toute responsabilité pour le produit qui aurait été modifié sans autorisation écrite ainsi que pour l'utilisation de pièces détachées non originales. Il est OBLIGATOIRE de respecter les règles nationales et européennes, les réglementations locales en matière de matériaux de construction ainsi que les règles anti-feu.
Page 6
L'installation doit être appropriée et doit permettre le nettoyage et l'entretien du produit et du conduit de fumée. Sannover décline toute responsabilité pour les dommages causés aux choses et/ou aux personnes par le système. De plus, il n'est pas responsable de tout produit modifier sans autorisation et encore moins de l'utilisation de pièces détachées non originales.
Page 7
LA SÉCURITÉ INCENDIE Lors de l'installation du produit, les mesures de sécurité suivantes doivent être respectées : a) Afin d'assurer une isolation thermique suffisante, respecter la distance minimale de sécurité avec les objets ou éléments d'ameublement inflammables et sensibles à la chaleur (meubles, revêtements en bois, tissus.
Page 8
Modèles VERSI DANA Puissance calorifique 7.90 7.90 nominale kW Rendement en % 81.45 81.45 Consommation kg/h 2.38 2.38 Diamètre du tuyau de fumée 130 / 150 130 / 150 Tirage Pa 12 (1.2 mm H20) 12 (1.2 mm H20) Diamètre des gaz de 229.95 229.95 combustion °C...
Page 9
TAMARA TAMARA TAMARA TAMARA Droite Gauche Droite Gauche Inox Inox Classique Classique Définition en selon : EN 12815 EN 12815 EN 12815 EN 12815 Puissance thermique nominale 11,91 11,91 Efficacité en % 84,39 84,39 Diamètre de sortie de fumée en 120/130 Consommation horaire en kg/h 3,37...
Page 10
DESCRIPTION TECHNIQUE Les cuisinières Sannover sont adaptées pour cuisiner sur le grill et au four et pour chauffer les pièces à vivre pendant certaines périodes ou pour soutenir un système de chauffage centralisé insuffisant. Ils sont idéaux pour les appartements de vacances et les maisons de week-end ou comme système de chauffage d'appoint pendant toute l'année.
Page 11
Le chauffage de l'environnement se fait par irradiation : à travers les surfaces chaudes externes du poêle, la chaleur est rayonnée dans l'environnement. La cuisinière est équipée de commandes d'air primaire et secondaire grâce auxquelles on règle l'air de combustion. CONTRÔLE D'AIR PRIMAIRE (PRÉ-AJUSTÉ) CONTRÔLE D'AIR SECONDAIRE (PRÉ-AJUSTÉ) La régulation de contrôle nécessaire pour obtenir la puissance calorifique nominale est la suivante...
Page 12
Les matériaux suivants sont INTERDIT et compromettent le bon fonctionnement de l'appareil : amiante-ciment, acier galvanisé, surfaces internes rugueuses et poreuses. L’image 1 montre quelques exemples de solutions. Pour une installation correcte veuillez respecter les sections/longueurs de conduit indiquées dans le tableau des données techniques. Pour les installations de dimensions différentes, le conduit de fumée doit être correctement dimensionné...
Page 13
TUYAU DE CHEMINÉE Le tirage du conduit de fumée dépend de l'adéquation du pot de cheminée. Il est donc essentiel que, en cas de construction artisanale, la section de sortie soit plus de deux fois supérieure à la section interne du conduit de fumée (Image 2). Comme il doit toujours dépasser le faîte du toit, le pot de cheminée doit assurer l'évacuation même en présence de vent (Image 3).
Page 14
• Les éventuelles hottes aspirantes présentes dans la pièce où est installé l'appareil ne doivent pas fonctionner en même temps car cela pourrait provoquer une entrée de fumée dans la pièce, même avec la porte du foyer fermée. Le flux d'air propre et non contaminé peut également être obtenu à partir d'un local adjacent à celui d'installation (aération et ventilation indirectes), à...
Page 15
CARBURANTS AUTORISÉS / NON AUTORISÉS Les carburants autorisés sont les bûches. Utiliser exclusivement des bûches sèches (teneur maximale en eau 20%). Un maximum de 3 journaux doit être chargés. Les morceaux de bois doivent avoir une longueur d'env. 20-30 cm et une circonférence maximale de 30-35 cm. Les briquettes de bois compressées et non travaillées doivent être utilisées avec précaution pour éviter une surchauffe qui pourrait endommager l'appareil, car elles ont un pouvoir calorifique très élevé.
Page 16
ÉCLAIRAGE Avertissement : Après le premier allumage, vous pouvez sentir de mauvaises odeurs (dues au séchage de la colle utilisée dans les garnitures ou de la peinture) qui disparaissent après une brève utilisation de l'appareil. Il faut assurer, dans tous les cas, une bonne ventilation de l'environnement.
Page 17
ÉCLAIRAGE D'INCENDIE À FAIBLE ÉMISSION La combustion sans fumée est une manière d'allumer un feu capable de réduire considérablement les émissions de substances nocives. Le bois brûle progressivement de haut en bas, la combustion est donc plus lente et mieux contrôlée. Les gaz brûlés traversent les températures élevées de la flamme et brûlent donc presque entièrement.
Page 18
FONCTIONNEMENT NORMAL Après avoir correctement positionné les registres, insérer la charge horaire de bois indiquée en évitant les surcharges qui provoquent des contraintes et des déformations anormales (selon les instructions du paragraphe DESCRIPTION TECHNIQUE). Vous devez toujours utiliser le produit avec la porte fermée afin d'éviter des dommages dus à une surchauffe (effet forge). Le non-respect de cette règle fait expirer la garantie.
Page 19
IMPORTANT : L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT AVEC UN APPAREIL FROID. Vous ne devez utiliser que des pièces de rechange approuvées et fournies par Sannover. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé si vous avez besoin de pièces de rechange.
Page 20
NETTOYAGE DES VITRES Grâce à une entrée spécifique d'air secondaire, l'accumulation de sédiments sales sur la porte vitrée est efficacement réduite. Néanmoins, cela ne peut jamais être évité en utilisant des combustibles solides (en particulier du bois humide) et cela ne doit pas être considéré comme un défaut de l'appareil.
Page 21
MAJOLIQUES (SI PRÉSENTES) Sannover a choisi des carreaux de faïence, fruit d'un travail artisanal de haute qualité. Comme elles sont entièrement réalisées à la main, les majoliques peuvent présenter des craquelures, des mouchetures et des nuances.
Page 22
PRODUITS EN PIERRE NATURELLE (SI PRÉSENT) La pierre naturelle doit être nettoyée avec du papier abrasif très fin ou avec une éponge abrasive. NE PAS UTILISER tout nettoyant ou liquide. PRODUITS VERNIS (SI PRÉSENT) Après quelques années d'utilisation du produit, un changement de couleur des détails vernis est tout à...
Page 23
Supposons que l'on souhaite chauffer une pièce de 150 m3 (10 x 6 x 2,5 m) dans un appartement isolé. Dans ce cas, il faut disposer de 150 m3 x 35 W/m3 = 5250 W ou 5,25 kW. Comme chauffage principal, un appareil de 8 kW est donc suffisant. Valeur de combustion Quantité...
Page 24
1. Conduit de fumée en acier à double chambre isolée avec un matériau résistant à 400°C. Efficacité 100% excellente. 2. Conduit réfractaire avec double chambre isolée et revêtement extérieur en béton léger. Efficacité 100% excellente. 3. Conduit de cheminée traditionnelle en terre cuite à section carrée avec cavités. Efficacité 80% bonne.
Page 25
CHAPEAU DE CHEMINÉE - DISTANCES ET POSITIONNEMENT Inclinaison du toit Un > 10° IMAGE - 04 IMAGE - 05 IMAGE - 06...
Page 26
j min. Lmin. 60 cm. L max 200 cm min. 10° Nettoyage couverture IMAGE - 8 IMAGE - 7 VERSI IMAGE - 9...
Page 30
VERSI - DANA - TAMARA WOOD-FIRED COOKERS INSTRUCTION MANUAL...
Page 31
Make sure that children are aware of the danger and keep them away from the stove while it is in operation. Thank you for choosing Sannover, our product is an excellent heating solution developed using the most advanced technology, with top-quality workmanship and a modern design, so that you can enjoy the fantastic sensation of the heat of a flame, in complete safety.
Page 32
Do not leave the packaging within the reach of children or unassisted disabled persons. The firebox door must always be closed during normal operation of the product. When the appliance is in operation and hot to the touch, especially all external surfaces, take care to Check for any obstructions before switching on the appliance after a prolonged period of inactivity.
Page 33
Installation must only be carried out by a qualified technician working on behalf of companies able to assume full responsibility for the installation as a whole. Sannover accepts no liability for products modified without written authorization or for the use of non-original spare parts.
Page 34
The installation must be suitable and must allow the product and the flue to be cleaned and maintained. Sannover accepts no liability for damage caused by the system to property and/or persons. Furthermore, it is not responsible for any product modified without authorization, and certainly not for the use of non-original spare parts.
Page 35
FIRE SAFETY When installing the product, the following safety measures must be observed: a) To ensure adequate thermal insulation, observe the minimum safety distance from flammable and heat-sensitive objects or furnishings (furniture, wooden coverings, fabrics, etc.) and materials with a flammable structure (see Figure 5-one). All minimum safety distances are indicated on the product nameplate and lower values must not be used.
Page 36
Model VERSI DANA Nominal heat output kW 7.90 7.90 Efficiency % 81.45 81.45 Consumption kg/h 2.38 2.38 Smoke pipe diameter mm 130 / 150 130 / 150 Draught Pa 12 (1.2 mm H20) 12 (1.2 mm H20) Flue gas diameter °C 229.95 229.95 CO emissions at %13 O2...
Page 37
TAMARA TAMARA TAMARA TAMARA Right Left Right Left Stainless steel Stainless steel Classic Classic Definition in : EN 12815 EN 12815 EN 12815 EN 12815 Rated thermal output kW 11,91 11,91 Efficiency in 84,39 84,39 Smoke outlet diameter in mm 120/130 Hourly consumption in kg/h 3,37...
Page 38
TECHNICAL DESCRIPTION Sannover cookers are suitable for cooking on the grill and in the oven and for heating living areas during certain periods or to support a heating system. central heating system. They are ideal for holiday flats and weekend homes, or as a back-up heating system throughout the year.
Page 39
The environment is heated by radiation: through the hot external surfaces of the stove, heat is radiated into the environment. The cooker is fitted with primary and secondary air controls to regulate the combustion air. PRIMARY AIR CONTROL (PRE-ADJUSTED) SECONDARY AIR CONTROL (PRE-ADJUSTED) The control regulation required to obtain the rated heat output is as follows (see TECHNICAL DATA) : Model no.
Page 40
For correct installation, please observe the flue sections/lengths indicated in the technical data table. For installations of other dimensions, the flue must be correctly sized in accordance with standard EN13384-1. The draught created by your flue must be sufficient but not excessive. If the flue cross-section is too large, the volume of flue gas may be too large for the appliance to heat, causing operating difficulties, to avoid this, the appliance must be intubated over its entire height.
Page 41
CHIMNEY PIPE Flue draught depends on the suitability of the chimney pot. It is therefore essential that the outlet cross-section is more than twice the internal cross-section of the flue (Fig. 2). As it must always extend above the ridge of the roof, the chimney cowl must ensure that the chimney is evacuated even in windy conditions (Figure 3).
Page 42
room (indirect aeration and ventilation), at provided that the flow is free through permanent openings communicating with the outside. The adjacent room may not be used as a garage, for storing combustible materials or for any other activity involving a fire hazard, bathroom, bedroom or common room in the building. Ventilation is considered adequate if the room is equipped with air inlets as shown in the table : Percentage of net opening cross- Minimum net value of...
Page 43
AUTHORISED / NON-AUTHORISED FUELS Logs are the only authorized fuel. Use only dry logs (maximum water content 20%). A maximum of 3 logs should be loaded. The pieces of wood should be approximately 20-30 cm long and have a maximum circumference of 30-35 cm. Compressed, unworked wood briquettes must be used with care to avoid overheating, which could damage the appliance, as they have a very high calorific value.
Page 44
LIGHTING Warning: After the first ignition, you may smell some unpleasant odors (due to the drying of the glue used in the fittings or the paint) which will disappear after a short period of use of the appliance. In all cases, ensure good ventilation of the environment. When the appliance is first lit, we recommend loading a reduced quantity of fuel and slightly increasing the heating capacity of the appliance.
Page 45
Place the logs in the firebox at a distance apart as shown in Figure 6. Place the largest at the bottom and the smallest at the top, or vertically in the case of tall, narrow fireboxes. Place the firelighter module above the pile, with the first logs in the module at right angles to the pile of wood. FIRE LIGHTER MODULE This firelighter module replaces a paper or cardboard firelighter.
Page 46
NORMAL OPERATION After positioning the dampers correctly, insert the hourly load of wood indicated, avoiding overloads that cause abnormal stresses and deformations (as described in the TECHNICAL DESCRIPTION section). The product must always be used with the door closed to avoid damage due to overheating (forging effect).
Page 47
IMPORTANT: SERVICING MUST ONLY BE CARRIED OUT WITH A COLD APPLIANCE. Only use spare parts approved and supplied by Sannover. Please contact your specialist dealer if you require spare parts.
Page 48
WINDOW CLEANING Thanks to a specific secondary air inlet, the accumulation of dirty sediment on the glass door is effectively reduced. However, this can never be avoided by using solid fuels (especially damp wood) and should not be considered a fault of the appliance. IMPORTANT: The sight glass should only be cleaned with a cold appliance to avoid it exploding.
Page 49
MAJOLICA (IF PRESENT) Sannover has chosen majolica tiles, the result of high-quality craftsmanship. Because they are made entirely by hand, majolica tiles can show cracks, flecks and nuances. These characteristics certify their precious origin. Because of their different coefficients of expansion, enamel and majolica produce micro- cracks that reveal their authentic character.
Page 50
NATURAL STONE PRODUCTS (WHERE AVAILABLE) Natural stone should be cleaned with very fine abrasive paper or an abrasive sponge. DO NOT USE any cleaning agents or liquids. VARNISH PRODUCTS (IF PRESENT) After a few years' use of the product, a change in the color of the varnish details is quite normal. This is due to the considerable temperature range to which the product is subjected during use and the ageing of the varnish over time.
Page 51
Approximate combustion Required quantity in value relation to 1 kg of dry wood Fuel Unit kcal/h Dry wood (15% humidity) 3600 1.00 Wet wood (50 % 1850 1.95 humidity) Wood briquettes 4000 0.84 Brown coal briquettes 4800 0.75 Normal anthracite 7700 0.47 Coke...
Page 52
1. Double-chamber steel flue insulated with material resistant to 400°C. 100% excellent efficiency. 2. Refractory flue with insulated double chamber and lightweight concrete outer casing, 100% excellent efficiency. 3. Traditional terracotta chimney with square cross-section and cavities, 80% efficient. 4. Avoid ducts with a rectangular internal cross-section whose ratio differs from that shown in the drawing.
Page 53
CHIMNEY CAP - DISTANCES AND POSITIONING Roof pitch Un>10°. IMAGE - 04 IMAGE - 05 PHOTO - 06...
Page 54
j min. Lmin. 60 cm. L max 200 cm min. 10° Cleaning coverage IMAGE - 8 IMAGE - 7 VERSI IMAGE - 9...
Page 57
T • ..: . : '.:. : ·•: • t<> • � :t • JO . s • •...
Page 58
VERSI - DANA - TAMARA CUCINE A LEGNA MANUALE DI ISTRUZIONI...
Page 59
(compresi i guanti di protezione). Assicurarsi che i bambini siano consapevoli del pericolo e tenerli lontani dalla stufa quando è in funzione. Grazie per aver scelto Sannover, il nostro prodotto è un'eccellente soluzione di riscaldamento sviluppata utilizzando la tecnologia più avanzata, con una lavorazione di alta qualità e un design moderno, in modo che possiate godere della fantastica sensazione del calore della fiamma, in tutta sicurezza.
Page 60
scollegati dalla rete elettrica. È consigliabile posizionare il cavo di alimentazione in modo che non venga a contatto con le parti calde dell'apparecchio. Non chiudere o ridurre le dimensioni delle aperture di ventilazione sul luogo di installazione. Le aperture di ventilazione sono essenziali per una corretta combustione. Non lasciare la confezione alla portata di bambini o di persone disabili non assistite.
Page 61
Sannover non si assume alcuna responsabilità per i prodotti modificati senza autorizzazione scritta o per l'utilizzo di parti di ricambio non originali. È OBBLIGATORIO rispettare le norme nazionali ed europee, i regolamenti locali sui materiali da costruzione e le norme antincendio.
Page 62
L'installazione deve essere adeguata e deve consentire la pulizia e la manutenzione del prodotto e della canna fumaria. Sannover non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dal sistema a cose e/o persone. Inoltre, non è responsabile di eventuali prodotti modificati senza autorizzazione, né...
Page 63
SICUREZZA ANTINCENDIO Durante l'installazione del prodotto è necessario osservare le seguenti misure di sicurezza: a) Per garantire un adeguato isolamento termico, rispettare la distanza minima di sicurezza da oggetti o arredi infiammabili e sensibili al calore (mobili, rivestimenti in legno, tessuti, ecc.) e da materiali con struttura infiammabile (vedere Immagine 5-uno).
Page 64
Modèles VERSI DANA Puissance calorifique 7.90 7.90 nominale kW Rendement en % 81.45 81.45 Consommation kg/h 2.38 2.38 Diamètre du tuyau de fumée 130 / 150 130 / 150 Tirage Pa 12 (1.2 mm H20) 12 (1.2 mm H20) Diamètre des gaz de 229.95 229.95 combustion °C...
Page 65
TAMARA TAMARA TAMARA TAMARA Diritto A sinistra Diritto A sinistra Acciaio inox Acciaio inox Classico Classico Definizione in: EN 12815 EN 12815 EN 12815 EN 12815 Potenza termica nominale kW 11,91 11,91 Efficienza in 84,39 84,39 Diametro uscita fumi in mm 120/130 Consumo orario in kg/h (legno al 3,37...
Page 66
DESCRIZIONE TECNICA Le cucine Sannover sono adatte per cucinare sulla griglia e nel forno e per riscaldare gli ambienti in determinati periodi o per supportare un sistema di riscaldamento. sistema di riscaldamento centralizzato. Sono ideali per gli appartamenti di vacanza e le case del fine settimana, o come sistema di riscaldamento di riserva durante tutto l'anno.
Page 67
L'ambiente viene riscaldato per irraggiamento: attraverso le superfici esterne calde della stufa, il calore viene irradiato nell'ambiente. La cucina è dotata di comandi dell'aria primaria e secondaria per regolare l'aria di combustione. CONTROLLO DELL'ARIA PRIMARIA (PRE-REGOLATO) CONTROLLO DELL'ARIA SECONDARIA (PRE-REGOLATO) La regolazione necessaria per ottenere la potenza termica nominale è...
Page 68
Per una corretta installazione, rispettare le sezioni/lunghezze della canna fumaria indicate nella tabella dei dati tecnici. Per installazioni di dimensioni diverse, la canna fumaria deve essere correttamente dimensionata in conformità alla norma EN13384-1. Il tiraggio creato dalla canna fumaria deve essere sufficiente ma non eccessivo. Se la sezione della canna fumaria è...
Page 69
TUBO DEL CAMINO Il tiraggio della canna fumaria dipende dall'idoneità del comignolo. È quindi essenziale che la sezione di uscita sia più del doppio della sezione interna della canna fumaria (Fig. 2). Poiché deve sempre estendersi al di sopra del colmo del tetto, il comignolo deve garantire l'evacuazione del camino anche in condizioni di vento (Figura 3).
Page 70
azionate contemporaneamente, in quanto potrebbero provocare l'ingresso di fumo nel locale, anche con la porta del focolare chiusa. Il flusso di aria pulita e non contaminata può essere ottenuto anche da un locale adiacente al locale di installazione (aerazione e ventilazione indiretta), a condizione che il flusso sia libero attraverso aperture permanenti comunicanti con l'esterno.
Page 71
CARBURANTI AUTORIZZATI / NON AUTORIZZATI I tronchi sono l'unico combustibile autorizzato. Utilizzare solo tronchi asciutti (contenuto massimo di acqua 20%). Si devono caricare al massimo 3 tronchi. I pezzi di legno devono essere lunghi circa 20-30 cm e avere una circonferenza massima di 30-35 cm. Le bricchette di legno compresse e non lavorate devono essere utilizzate con cautela per evitare un surriscaldamento che potrebbe danneggiare l'apparecchio, poiché...
Page 72
ILLUMINAZIONE Avvertenza: Dopo la prima accensione, si possono avvertire alcuni odori sgradevoli (dovuti all'essiccazione della colla utilizzata nei raccordi o della vernice) che scompariranno dopo un breve periodo di utilizzo dell'apparecchio. In ogni caso, garantire una buona ventilazione dell'ambiente. Alla prima accensione si consiglia di caricare una quantità ridotta di combustibile e di aumentare leggermente la capacità...
Page 73
combustione è più lenta e meglio controllata. I gas bruciati passano attraverso le alte temperature della fiamma e bruciano quasi completamente. Posizionare i ceppi nel focolare a una distanza diversa, come mostrato nella Figura 6. I più grandi si trovano in basso e i più piccoli in alto, oppure in verticale nel caso di focolari alti e stretti. Posizionare il modulo accendi fuoco sopra la catasta, con i primi ceppi del modulo ad angolo retto rispetto alla catasta di legna.
Page 74
FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver posizionato correttamente le serrande, inserire il carico orario di legna indicato, evitando sovraccarichi che causino sollecitazioni e deformazioni anomale (come descritto nella sezione DESCRIZIONE TECNICA). Il prodotto deve essere sempre utilizzato con la porta chiusa per evitare danni dovuti al surriscaldamento (effetto forgiatura). In caso contrario, la garanzia decade.
Page 75
IMPORTANTE: LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO AD APPARECCHIO FREDDO. Utilizzare solo parti di ricambio approvato e fornito da Sannover. In caso di necessità di pezzi di ricambio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. NON È CONSENTITO APPORTARE MODIFICHE ALL'APPARECCHIO!!!
Page 76
PULIZIA DELLE FINESTRE Grazie a una specifica presa d'aria secondaria, si riduce efficacemente l'accumulo di sedimenti sporchi sulla porta in vetro. Tuttavia, questo fenomeno non può essere evitato quando si utilizzano combustibili solidi (soprattutto legna umida) e non deve essere considerato un difetto dell'apparecchio.
Page 77
MAIOLICA (SE PRESENTE) Sannover ha scelto le maioliche, frutto di una lavorazione artigianale di alta qualità. Essendo realizzate interamente a mano, le maioliche possono presentare crepe, macchie e sfumature. Queste caratteristiche ne certificano la preziosa origine.
Page 78
PRODOTTI IN PIETRA NATURALE (DOVE DISPONIBILI) La pietra naturale deve essere pulita con carta abrasiva molto fine o con una spugna abrasiva. NON USARE detergenti o liquidi. PRODOTTI VERNICIANTI (SE PRESENTI) Dopo alcuni anni di utilizzo del prodotto, è normale che si verifichi un cambiamento nel colore dei dettagli della vernice.
Page 79
In questo caso, sono necessari 150 m3 x 35 W/m3 = 5250 W o 5,25 kW. Per il riscaldamento principale è quindi sufficiente un apparecchio da 8 kW. Valore di combustione Quantità necessaria per 1 approssimativo kg di legna secca Carburante Unità...
Page 80
1. Canna fumaria in acciaio a doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. 100% di efficienza eccellente. 2. Canna fumaria in refrattario con doppia camera isolata e involucro esterno in calcestruzzo leggero, efficienza eccellente al 100%. 3. Camino tradizionale in terracotta a sezione quadrata con intercapedini, efficienza dell'80%.
Page 81
CALOTTA DEL CAMINO - DISTANZE E POSIZIONAMENTO Inclinazione del tetto Un>10°. IMMAGINE - 04 IMMAGINE - 05 FOTO - 06...
Page 82
j min. L min. 60 cm. L max 200 cm min. 10° Pulizia copertura IMMAGINE - 8 IMMAGINE - 7 VERSI IMMAGINE - 9...