Page 1
BERNA BIT Key Cutting Machine User Manual Manual de Usuario para Máquina Duplicadora Manuel d’utilisation de la machine de reproduction Bedienungsanleitung für Kopiermaschine Manual do Utilizador para máquina duplicadora Instrukcja obsługi urządzenia do kopiowania kluczy...
Page 4
BERNA BIT KEY CUTTING MACHINE CONTENTS INTRODUCTION AND GENERAL OVERVIEW WASTE DISPOSAL 1.1 OVERVIEW 7.1 SWARF 1.2 TRANSPORT AND PACKAGING 7.2 PACKAGING 1.3 IDENTIFICATION LABEL 7.3 MACHINE 2. SAFETY MEASURES 8. EXPLODED VIEW 2.1 REGULATIONS 2.2 SAFETY FEATURES 2.2.1 USER PROTECTION 2.2.2 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT...
Page 5
1.1 OVERVIEW 1.3 IDENTIFICATION LABEL The Berna Bit key cutting machine comes with an The Berna Bit key cutting machine has been designed to identification label that indicates the serial or machine meet European Regulations (EC). registration number, the name and address of the Solutions have been applied to the design that seek to manufacturer, the CE mark and the year of manufacture.
Page 6
2.2 SAFETY FEATURES Safety goggles must be worn The Berna Bit key cutting machine is fitted with safety and other protective features that define the user operation area in order to guarantee their safety. Read the instruction manual before operating the machine 2.2.1 User Protection...
Page 7
2.3 RESIDUAL RISKS The Berna Bit key cutting machine has been designed with the utmost care to ensure it is safe during transport, adjustment, duplication and maintenance. Nonetheless, it...
Page 8
BERNA BIT BERNA BIT KEY CUTTING MACHINE 3. INSTALLATION AND PREPARATION OF THE MACHINE 3. INSTALLATION AND PREPARATION OF THE MACHINE 3.3 PREPARATION OF THE MACHINE Installation of this machine presents no difficulty After positioning the machine on the work bench, the parts...
Page 9
MACHINE CHARACTERISTICS 4. MACHINE CHARACTERISTICS The Berna Bit machine is a precise key cutting machine 3. Clamps: The clamps can be rotated to one of three for copying single- and double-bladed mortice keys and sides. The various keys that can be secured in each side are forward-cut keys.
Page 10
BERNA BIT BERNA BIT KEY CUTTING MACHINE 17. Lighting: based on LED technology. 4.5.3 Three-way clamp 18. On/off switch: The clamp is designed to hold a different family of keys on each of its three sides. If the switch is lit, it means the machine is Side 1: For copying male or female single- or double-bladed running.
Page 11
- Secure the two adjustment rods (R) into side 3 of the clamp. assembly by the motion control lever (8), BERNA BIT the keys - BERNA BIT the clamps towards the tracer (2) and cutter (1) towards the cutter (1) and tracer (2).
Page 12
- Secure the keys in side 3 of the clamps. - Turn the machine on and, while holding the carriage assembly by the motion control lever (8), BERNA BIT the keys towards the cutter (1) and tracer (2). - Push the handle (6) back inwards to disable clamp carriage assembly rotation, previously setting clamp carriage assembly rotation to an intermediate position.
Page 13
MAINTENANCE 13 13 6. MAINTENANCE The BERNA BIT key cutting machine requires no particular Follow the steps below to do so: maintenance plan. Nonetheless, certain parts should be checked regularly and eventually replaced once they become Switch off the machine and unplug the worn.
Page 14
BERNA BIT BERNA BIT KEY CUTTING MACHINE 6.3 TRACER REPLACEMENT Follow the steps below to do this: Switch off the machine using the master See Figure 11 switch and unplug the power cord. Replace the tracer as follows: 1) ReBERNA BIT the fuse holder next to the master switch.
Page 15
MAINTENANCE 15 15 4) This is an elastic belt so there is no need to BERNA BIT the 9) Secure the new motor. Bear in mind that, for the motor motor to replace it. to sit in the same position, its feet should be resting on the heads of the three screws on the bedplate.
Page 16
WASTE DISPOSAL BERNA BIT 7. WASTE DISPOSAL Waste disposal should be managed according to the anyone found disposing of the machine illegally or as legislation in force in the user’s country. domestic waste will be subject to the penalties provided for by current national legislation.
Page 18
BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA ÍNDICE 1.- PRESENTACIÓN Y ASPECTOS GENERALES 7.- ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 1.1 GENERALIDADES 7.1 VIRUTA 1.2 TRANSPORTE Y EMBALAJE 7.2 EMBALAJE 1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 7.3 MÁQUINA 2.- MEDIDAS DE SEGURIDAD 8.- EXPLOSIONADO 2.1 NORMAS 2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 2.2.1 PROTECCIONES...
Page 19
1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 1.1 GENERALIDADES La máquina duplicadora Berna Bit está provista de una eti- queta identificadora, con especificación del número de serie La máquina duplicadora Berna Bit ha sido diseñada teniendo o matrícula de máquina, nombre y dirección del fabricante, en cuenta las Normativas Europeas (CE).
Page 20
Directiva sobre máquinas Durante el funcionamiento y mantenimiento de la máquina 2006/42 CE. Berna Bit, los usuarios deben llevar el siguiente equipo de protección personal: En el presente manual se citan todas las normas de seguridad que el usuario debe respetar durante la - VESTIMENTA: Los encargados del mantenimiento y los instalación y el funcionamiento de la máquina.
Page 21
2.3 RIESGOS RESIDUALES La máquina duplicadora Berna Bit se ha diseñado con el máximo cuidado para que sea segura durante las operaciones de transporte, ajuste, duplicado y mantenimiento.
Page 22
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 3- INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 3- INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA - Conectar el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica. La instalación de la máquina no presenta ninguna dificul- tad, es preferible que no intente instalar, ajustar o manipular la misma sin leer previamente este manual.
Page 23
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 4 CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA La máquina Berna Bit es una duplicadora de precisión para 3. Mordazas: Las mordazas son giratorias de 3 lados. El tipo el duplicado de llaves de gorja de un paletón y doble paletón de llave que se amarra en cada lado, se explica en otro punto y llaves frontales.
Page 24
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 18. Interruptor de puesta en marcha: 4.5.3 Mordaza de tres lados Si el interruptor se encuentra iluminado, La mordaza está diseñada para amarrar diferentes familias indica que la máquina está en marcha. de llaves en cada uno de sus tres lados de amarre.
Page 25
OPERATIVIDAD Y FUNCIONAMIENTO 5 OPERATIVIDAD Y FUNCIONAMIENTO 5.1 REGLAJE DE LA MAQUINA - Si al girar la fresa, ésta lo hace libremente o roza excesivamente la varilla de reglaje, nos indica que la posición 5.1.1 REGLAJE DE PROFUNDIDAD lateral de la fresa no es correcta. Ver figura 4 5.2 DUPLICADO DE LA LLAVE - Desconectar el enchufe trasero de la toma de corriente,...
Page 26
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA - Recomendamos que se ha de trabajar pausadamente, sin forzar la fresa. - Si en el duplicado se han producido algunas rebabas en la llave duplicada, éstas se eliminarán utilizando el cepillo, que para este fin se ha dotado a la máquina.
Page 27
MANTENIMIENTO 6 MANTENIMIENTO La máquina duplicadora BERNA BIT no precisa de un plan rebabas conviene reemplazarlo por otro. de mantenimiento particular. En todo caso es oportuno que se controlen y eventualmente se sustituyan algunas piezas El procedimiento es el siguiente: a medida que se desgasten.
Page 28
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 6.3 SUSTITUCIÓN DEL PALPADOR Apagar la máquina desde el interruptor general desconectar cable Ver figura 11 alimentación. El procedimiento para sustituir el palpador es el siguiente: 1) Extraer el portafusible que se encuentra al lado del interruptor general.
Page 29
MANTENIMIENTO 8) Montar la polea sobre el nuevo motor. 4) Al tratarse de una correa elástica, para su sustitución no es 9) Amarrar el nuevo motor. Tener en cuenta que para que el necesario desplazar el motor. motor quede en la misma posición, hay que hacer que sus patas estén apoyadas en las cabezas de los tres tornillos 5) Extraer la vieja correa (Z).
Page 30
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS BERNA BIT 7 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS La eliminación de residuos debe gestionarse de acuerdo con Quien se deshaga de la máquina de forma ilegal o como la legislación vigente en el país del usuario. residuo doméstico, estará sujeto a las sanciones previstas por la legislación nacional vigente.
Page 32
BERNA BIT BERNA BIT MACHINE DE REPRODUCTION TABLE DES MATIERES PRÉSENTATION ET ASPECTS GÉNÉRAUX 7. ÉLIMINATION DES RÉSIDUS 1.1 GÉNÉRALITÉS 7.1 COPEAUX 1.2 TRANSPORT ET EMBALLAGE 7.2 EMBALLAGE 1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 7.3 MACHINE 2. MESURES DE SÉCURITÉ 8. EXPLOSION 2.1 NORMES 2.2 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
Page 33
Pour garantir l’intégrité de la machine, elle doit toujours être transportée dans son emballage d’origine. 1.1 GÉNÉRALITÉS La machine de reproduction Berna Bit conçue en tenant compte des Normes européennes (CE). 1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE Au cours de la phase du projet, diverses mesures ont été...
Page 34
2. CONSIGNES DE SECURITE 2.1 NORMES 2.2.2 Équipement de protection individuelle La machine de reproduction Berna Bit ses dispositifs de Lors de l’utilisation et de la maintenance de la machine sécurité sont conformes à la Directive sur les machines Berna Bit, les utilisateurs doivent porter les équipements de 2006/42 CE.
Page 35
électriques. 2.3 RISQUES RÉSIDUELS La machine de reproduction Berna Bit été conçue avec le plus grand soin pour être sûre pendant les opérations de transport, de réglage, de reproduction et de maintenance.
Page 36
BERNA BIT BERNA BIT MACHINE DE REPRODUCTION 3. INSTALLATION ET PREPARATION DE LA MACHINE 3. INSTALLATION ET PRÉPARATION DE LA MACHINE 3.3 PRÉPARATION DE LA MACHINE L’installation de la machine ne présente aucune difficulté Une fois la machine installée sur le poste de travail, veuillez particulière, toutefois il est fortement recommandé...
Page 37
CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE 4. CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE La Berna Bit est une machine de reproduction de précision 3. Étaux : les étaux sont rotatifs et à 3 faces. Le type de clé pour la reproduction des clés à gorges, à panneton simple et serrée de chaque côté...
Page 38
BERNA BIT BERNA BIT MACHINE DE REPRODUCTION 16. Fiche de courant : pour la prise de courant. 4.5.2 Circuit électrique Les principaux composants du circuit électrique sont les La prise est dotée d’un fusible de 6 A/220 V suivants : conçu pour assurer une protection contre 1.
Page 39
FONCTIONNEMENT 5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 5.1 RÉGLAGE DE LA MACHINE 5.2 REPRODUCTION D’UNE CLÉ 5.1.1 Réglage de la profondeur 5.2.1 Reproduction d’une clé à gorges Voir Figure 4 Voir Figure 6 – Débranchez la fiche arrière de la prise de courant afin – Fixez les clés sur la face 1 des étaux. d’effectuer les opérations en toute sécurité...
Page 40
BERNA BIT BERNA BIT MACHINE DE REPRODUCTION 5.2.3 Reproduction d’une clé plate ou de casier Voir Figure 8 – Fixez les clés sur la face 3 des étaux. – Mettez la machine en marche, et, en tenant le levier de déplacement du chariot (8), rapprochez les clés vers la fraise (1) et le palpeur (2).
Page 41
MAINTENANCE 41 41 6. MAINTENANCE La machine de reproduction BERNA BIT ne nécessite aucun Lorsque la brosse est usée et ne remplit plus sa fonction plan de maintenance particulier. Toutefois, certaines correctement, il convient de la remplacer par une brosse pièces doivent être vérifiées régulièrement et remplacées si neuve.
Page 42
BERNA BIT BERNA BIT MACHINE DE REPRODUCTION 6.3 REMPLACEMENT DU PALPEUR Pour ce faire, suivez les instructions suivantes : Voir Figure 11 Éteindre machine à partir l’interrupteur général et déconnecter le Pour remplacer le palpeur, suivez les instructions suivantes : câble d’alimentation. Éteignez la machine et débranchez le câble 1) Sortez le porte-fusible situé...
Page 43
MAINTENANCE 4) Comme il s’agit d’une courroie élastique, il n’est pas 9) Fixez le nouveau moteur. Pour s’assurer que le moteur est nécessaire de déplacer le moteur pour la remplacer. dans la même position, veillez à ce que ses pieds reposent sur les têtes des trois vis qui sont sur l’assise.
Page 44
ÉLIMINATION DES DÉCHETS BERNA BIT 7. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Les déchets doivent être éliminés conformément aux toute personne qui met au rebut la machine de manière réglementations en vigueur dans le pays de l’utilisateur. illégale ou comme déchet ménager est passible des sanctions prévues par la législation nationale en vigueur.
Page 47
Ort auf, es muss für den Bediener zu Originalverpackung zu transportieren. jeder Zeit erreichbar sein. 1.3 TYPENSCHILD 1.1 ALLGEMEINES Die Kopiermaschine Berna Bit ist mit einem Typenschild Schlüsselkopiermaschine Berna wurde unter ausgestattet, auf dem die Seriennummer oder Berücksichtigung...
Page 48
KOPIERMASCHINE 2. SICHERHEITSMASSNAHMEN 2.1 NORMEN 2.2.2 Persönliche Schutzausrüstung Die Schlüsselkopiermaschine Berna Bit und ihre Bei Betrieb und Wartung der Maschine Berna Bit ist von den Sicherheitseinrichtungen erfüllen die Maschinenrichtlinie Benutzern die folgende persönliche Schutzausrüstung zu 2006/42 EG. tragen: In diesem Handbuch werden alle Sicherheitsbestimmungen,...
Page 49
Maschine und den Stromkabeln zu verhindern. Haaren. 2.3 RESTRISIKEN Die Schlüsselkopiermaschine Berna Bit wurde mit größter Sorgfalt konzipiert, um sie für Transport, Einstellung, Kopiervorgang und Wartung sicher zu machen. Es können jedoch, sei es aus technischen Gründen oder im Rahmen der Nutzung (zu komplizierte Einsätze), nicht alle Risiken...
Page 50
BERNA BIT BERNA BIT KOPIERMASCHINE 3. AUFBAU UND VORBEREITUNG DER MASCHINE 3. AUFBAU UND VORBEREITUNG DER MASCHINE 3.3 VORBEREITUNG DER MASCHINE Die Installation der Maschine ist nicht schwierig, es sollte Nach Aufstellung der Maschine am Arbeitsplatz sind die aber kein Versuch unternommen werden, sie aufzubauen, extra verpackten Teile vom Kunden folgendermaßen zu...
Page 51
EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE 51 51 4. EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE Die Maschine Berna Bit ist eine Präzisions-Kopiermaschine 3. Spannbacken: Die Spannbacken sind an 3 Seiten drehbar. für das Kopieren von Gorja-Schlüsseln mit Einzel- und Der Schlüsseltyp, der an der jeweiligen Seite eingespannt Doppelbart und von Frontalschlüsseln.
Page 52
BERNA BIT BERNA BIT KOPIERMASCHINE 16. Stecker: Für den Anschluss ans Stromnetz. 4.5.2 Elektrischer Schaltkreis Der Stecker ist mit einer 6 A/220 Die Hauptkomponenten des elektrischen Stromkreises sind: V-Sicherung versehen, vor einer 1. Netzanschluss eventuellen Störung schützt, die im 2. Roter Inbetriebnahmeschalter Schaltkreis auftreten kann.
Page 53
BEDIENBARKEIT UND FUNKTION 5. BEDIENBARKEIT UND FUNKTION 5.1 EINSTELLUNG DER MASCHINE 5.2 SCHLÜSSELKOPIE 5.1.1 Tiefeneinstellung 5.2.1 Kopieren des Gorja-Schlüssels Siehe Abbildung 4 Siehe Abbildung 6 - Rückseitigen Netzstecker ziehen, um den Vorgang sicher - Spannen Sie die Schlüssel in die Seite 1 der Spannbacken ausführen zu können, ohne dass sich der Fräser in Bewegung ein.
Page 54
BERNA BIT BERNA BIT KOPIERMASCHINE Zwischenposition. - Es wird empfohlen, mit Bedacht vorzugehen, ohne den Fräser übermäßig zu belasten. - Während des Kopierens entstehende Grate an der Schlüsselkopie können mithilfe der Bürste, mit der die Maschine für diesen Zweck ausgerüstet ist, entfernt werden.
Page 55
WARTUNG 6. WARTUNG Die Schlüsselkopiermaschine BERNA BIT macht keinen Der Vorgang ist folgender: bestimmten Wartungsplan notwendig. Es ist in jedem Fall empfehlenswert, die Teile regelmäßig zu kontrollieren und, je Maschine abschalten und Netzkabel nach Verschleiß, auszutauschen. Besonders in Hinblick auf trennen.
Page 56
BERNA BIT BERNA BIT KOPIERMASCHINE 6.3 AUSTAUSCH DES TASTERS Maschine über Hauptschalter Siehe Abbildung 11 abschalten und Netzkabel trennen. Das Austauschverfahren des Tasters ist wie folgt auszuführen: 1) Entnehmen Sie den Sicherungsträger an der Seite des Hauptschalters. Maschine abschalten Netzkabel trennen.
Page 57
WARTUNG 4) Da es sich um einen elastischen Riemen handelt, muss der 8) Die Riemenscheibe am neuen Motor befestigen. Motor beim Austausch nicht verschoben werden. 9) Den neuen Motor befestigen. Beachten Sie, dass die Füße 5) Entnehmen Sie den alten Zahnriemen (Z). Dazu manuell die des Motors, um ihn in derselben Position zu halten, auf den große Riemenscheibe drehen und gleichzeitig etwas an der Köpfen der drei Schrauben des Gestells aufsitzen müssen.
Page 58
ABFALLENTSORGUNG BERNA BIT 7. ABFALLENTSORGUNG Abfallentsorgung muss gemäß geltenden unterliegen die Betroffenen bei illegaler Entsorgung oder Bestimmungen im Land des Benutzers erfolgen. Entsorgung über den normalen Hausmüll den von der geltenden nationalen Gesetzgebung vorgesehenen Strafen. Der Installateur der Maschine trägt die Verantwortung der korrekten Müllentsorgung.
Page 60
BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA INDICE APRESENTAÇÃO E ASPETOS GERAIS ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS 1.1 GENERALIDADES 7.1 APARAS 1.2 TRANSPORTE E EMBALAGEM 7.2 EMBALAGEM 1.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO 7.3 MÁQUINA 2. MEDIDAS DE SEGURANÇA 8. DESENHO EXPANDIDO 2.1 NORMAS 2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 2.2.1 PROTEÇÕES...
Page 61
1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 1.1 GENERALIDADES A máquina duplicadora Berna Bit foi desenhada no A máquina duplicadora Berna Bit tem uma placa cumprimento dos requisitos das Normas Europeias (CE). identificadora, especificando o número de série ou matrícula Na fase de projeto foram tidas em conta soluções que...
Page 62
2. MEDIDAS DE SEGURANÇA 2.1 NORMAS 2.2.2 Equipamentos de proteção individual A máquina duplicadora Berna Bit e os seus dispositivos de Durante o funcionamento e a manutenção da máquina segurança cumprem os requisitos da Diretiva Máquinas Berna Bit os utilizadores devem usar o seguinte 2006/42 CE.
Page 63
2.3 RISCOS RESIDUAIS A máquina duplicadora Berna Bit foi desenhada com o máximo cuidado para que seja segura durante as operações de transporte, ajuste, duplicação e manutenção. No entanto, é impossível eliminar todos os riscos, seja por motivos tecnológicos, seja por questões relacionadas com a...
Page 64
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA 3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO DA MÁQUINA A instalação da máquina não constitui qualquer dificuldade, mas é preferível que não a tente instalar, ajustar ou manipular sem ler previamente este manual. A máquina sai da nossa fábrica pronta para ser utilizada e só...
Page 65
4.1 FAMÍLIAS DE CHAVES 6. Puxador de ponto redondo: Quando puxado para fora, A máquina BERNA BIT duplica os seguintes tipos de chaves: liga a rotação das mordaças. Para bloquear a rotação das Chaves de gorja, macho ou fêmea, de palhetão simples ou mordaças, empurrar o puxador para dentro.
Page 66
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 18. Interruptor de colocação em marcha: 4.5.3 Mordaça de três lados Se o interruptor estiver aceso, indica que a A mordaça está desenhada para fixar em cada um dos seus máquina está em movimento.
Page 67
OPERACIONALIDADE E FUNCIONAMENTO 67 67 5. OPERACIONALIDADE E FUNCIONAMENTO 5.1 REGULAÇÃO DA MÁQUINA 5.2 DUPLICAÇÃO DA CHAVE 5.1.1 Regulação de profundidade 5.2.1 Duplicação de chave de gorja Ver Figura 4 Ver Figura 6 – Desligar a tomada de trás da ficha de alimentação para –...
Page 68
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 5.2.2 Duplicação da chave plana ou de cacifo Ver Figura 8 – Fixar as chaves na face 3 das mordaças. – Iniciar a máquina e, segurando o carro pelo meio da alavanca de translação (8), aproximar as chaves até à fresa (1) e ao palpador (2).
Page 69
MANUTENÇÃO 6. MANUTENÇÃO A máquina duplicadora BERNA BIT não precisa de um plano O procedimento é o seguinte: de manutenção em especial. No entanto, convém controlar e eventualmente substituir algumas peças à medida que Desligar a máquina e desligar o cabo de apresentem sinais de desgaste.
Page 70
BERNA BIT BERNA BIT MÁQUINA DUPLICADORA 6.3 SUBSTITUIÇÃO DO PALPADOR Esta operação faz-se da seguinte forma: Ver Figura 11 Desligar a máquina através do interruptor principal desconectar o cabo O procedimento para substituir o palpador é o seguinte: alimentação. Desligar a máquina e desligar o cabo de 1) Retirar o suporte dos fusíveis junto ao interruptor principal.
Page 71
MANUTENÇÃO 71 71 4) Para substituição da correia não é necessário deslocar o 9) Amarrar o novo motor. Note-se que, para que o motor motor visto que se trata de uma correia elástica. permaneça na mesma posição, os pés devem apoiar-se nas cabeças dos três parafusos da bancada.
Page 72
BERNA BIT 7. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS A eliminação de resíduos deve ser feita de acordo com a no caso de eliminação da máquina de forma ilegal ou legislação vigente no país do utilizador. como resíduo doméstico, ficará a pessoa sujeita às sanções previstas na lei nacional vigente.
Page 73
BERNA BIT Urządzenie do kopiowania kluczy...
Page 74
BERNA BIT URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY SPIS TREŚCI PREZENTACJA I CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA USUWANIE ODPADÓW 1.1. INFORMACJE OGÓLNE 7.1. OPIŁKI 1.2. TRANSPORT I OPAKOWANIE 7.2. OPAKOWANIE 1.3. ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA 7.3. URZĄDZENIE 2. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 8. RYSUNEK W POWIĘKSZENIU 2.1. NORMY 2.2. ELEMENTY BEZPIECZEŃSTWA 2.2.1.
Page 75
żadnych czynności z udziałem urządzenia przed jego oględzinami przez pracownika firmy przewozowej. 1.1. INFORMACJE OGÓLNE 1.3. ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA Urządzenie do kopiowania kluczy Berna Bit zostało Urządzenie do kopiowania kluczy Berna Bit posiada zaprojektowane z uwzględnieniem przepisów europejskich etykietę identyfikacyjną, na której wskazany jest numer (WE).
Page 76
BERNA BIT 2. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2.1. NORMY 2.2.2. Środki ochrony indywidualnej Urządzenie do kopiowania kluczy Berna Bit i jej elementy Podczas obsługi i konserwacji urządzenia do kopiowania bezpieczeństwa są zgodne z dyrektywą maszynową kluczy Berna Bit użytkownicy powinni stosować następujące 2006/42 WE.
Page 77
2.3. RYZYKO RESZTKOWE Urządzenie do kopiowania kluczy Berna Bit zostało zaprojektowane z najwyższą starannością, aby zagwarantować bezpieczeństwo podczas wykonywania czynności związanych z transportem, regulacją, kopiowaniem i konserwacją. Nie jest możliwe jednak wyeliminowanie wszelkiego ryzyka, zarówno ze względów...
Page 78
BERNA BIT 3. INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA 3. INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA 3.3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Chociaż proces instalacji nie sprawia trudności, zalecane Po umieszczeniu urządzenia w zamierzonym miejscu jest zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przed wykonywania pracy klient powinien zamontować części przystąpieniem do instalacji, konfiguracji lub obsługi...
Page 79
URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 4. WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA Urządzenie Berna Bit jest precyzyjnym urządzeniem do 3. Szczęki: obrotowe szczęki trójstronne. Poszczególne rodzaje kopiowania kluczy zasuwowych jedno- i dwupiórowych oraz kluczy mocowanych na każdym boku zostały objaśnione w kluczy nacinanych czołowo. innym rozdziale niniejszej instrukcji.
Page 80
WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA BERNA BIT 17. Oświetlenie: wykorzystujące technologię LED. 4.5.3. Szczęka trójstronna 18. Włącznik: Szczęka jest zaprojektowana tak, aby każdy z trzech boków mógł zostać wykorzystany do zamocowania innej grupy jeżeli włącznik jest podświetlony, oznacza kluczy. to, że urządzenie jest uruchomione.
Page 81
URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 81 81 5. STEROWANIE I OBSŁUGA 5.1. REGULACJA URZĄDZENIA 5.2. KOPIOWANIE KLUCZA 5.1.1. Regulacja głębokości 5.2.1. Kopiowanie klucza zasuwowego Zob. rys. 4 Zob. rys. 6 - Aby móc wykonać czynność z zachowaniem pełnego - Zamocować klucze na boku 1 szczęk. bezpieczeństwa i uniemożliwić...
Page 82
STEROWANIE I OBSŁUGA BERNA BIT 5.2.2. Kopiowanie klucza płaskiego lub szafkowego Zob. rys. 8 - Zamocować klucze na boku 3 szczęk. - Uruchomić urządzenie i, trzymając wózek za pomocą dźwigni przesuwu (8), zbliżyć klucze do frezu (1) i pilota (2).
Page 83
URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 6. KONSERWACJA - Urządzenie do kopiowania kluczy BERNA BIT nie wymaga Procedura jest następująca: żadnego szczególnego harmonogramu czynności konserwacyjnych. Należy stale kontrolować i, w razie Wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel potrzeby, wymieniać niektóre części stosownie do ich stopnia zasilania.
Page 84
KONSERWACJA BERNA BIT 6.3. WYMIANA PILOTA Należy to wykonać w następujący sposób: Zob. rys. 11 Wyłączyć urządzenie pomocą wyłącznika ogólnego i odłączyć kabel Procedura wymiany pilota jest następująca: zasilania. Wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel 1) Wyciągnąć uchwyt bezpiecznikowy umieszczony obok zasilania.
Page 85
URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 4) Pas jest elastyczny, dlatego jego wymiana nie wymaga 9) Zamocować nowy silnik. Należy pamiętać, że aby uprzedniego przeniesienia silnika w inne miejsce. utrzymać silnik w jednym położeniu, jego nóżki muszą spoczywać na główkach trzech śrub u postawy. Dzięki temu 5) Wyciągnąć...
Page 86
USUWANIE ODPADÓW BERNA BIT 7. USUWANIE ODPADÓW Usuwanie odpadów powinno się odbywać zgodnie z osoby utylizujące urządzenie w sposób nielegalny lub przepisami obowiązującymi w kraju użytkownika. wraz z odpadami komunalnymi podlegać będą sankcjom przewidzianym w obowiązujących przepisach krajowych. Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna za prawidłowe zarządzanie odpadami.