STOCKAGE
FR
1. Retirez les goupilles de verrouillage des pieds de chaque pied.
Tenez l'échelle lorsque vous retirez la deuxième goupille car le
cadre de base tombera au sol. Rangez les épingles dans la
pochette de la plante grimpante.
2. Poussez les bras de support angulaires de l'échelle vers
l'échelle.
3. Soulevez chaque pied jusqu'à ce qu'il repose à côté de l'échelle.
4. Rangez la plante grimpante verticalement. Assurez-vous que les
roulettes arrière sont verrouillées une fois qu'elles sont en place.
ALMACENAMIENTO
ES
1. Retire los pasadores de bloqueo de cada pata. Sujete la escalera
cuando retire el segundo pasador, ya que el marco de base caerá
al suelo. Guarde los pasadores en la bolsa del taburete.
2. Empuje los brazos de soporte angulares de la escalera hacia
atrás, hacia la escalera.
3. Levante cada pata hasta que descanse junto al conjunto de la
escalera.
4. Guarde el taburete en posición vertical. Asegúrese de que las
ruedas traseras estén bloqueadas una vez colocada en su sitio.
IMMAGAZZINAMENTO
IT
1. Rimuovere i perni di bloccaggio delle gambe da ciascuna gamba.
Tenere la scala quando si rimuove il secondo perno, poiché il telaio
di base cadrà a terra. Conservare i perni nell'astuccio della scala.
2. Spingere i bracci di supporto angolare della scala verso la scala
stessa.
3. Sollevare ogni gamba finché non si appoggia al gruppo della
scala.
4. Riporre il creeper in verticale. Assicurarsi che le rotelle posteriori
siano bloccate una volta posizionate.
48
SKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE
PL
1. Wyjmij przetyczki nóg. Przy wyjmowaniu drugiej przytrzymaj
drabinkę, gdyż inaczej przewróci się. Schowaj przetyczki w kieszeni
leżanki.
2. Popchnij wspornik w stronę drabinki.
3. Unieś nogi, aż wyrównają się z drabinką
4. Przechowuj leżankę w pionie. Przed jej ustawieniem nie
zapomnij zablokować tylnych kółek.
REMOVAL FROM STORAGE
EN
1. Lower each leg.
2. Pull the ladder's angle support arms forward to settle in a height
adjustment notch.
3. Remove the leg lock pins from the pouch.
4. Lift the base frame and push the leg down until it aligns with the
bolt holes. Push the leg lock pin through and turn the end down.
Repeat with the other leg.
5. Unlock the rear casters and it is ready for use.
ENTNAHME AUS DEM LAGER
DE
1. Jedes Bein absenken.
2. Ziehen Sie die Stützarme der Leiter nach vorne, um sie in eine
Höheneinstellungskerbe einzurasten.
3. Entfernen Sie die Sicherungsstifte der Beine aus der Tasche.
4. Heben Sie den Grundrahmen an und drücken Sie das Bein nach
unten, bis es mit den Bolzenlöchern fluchtet. Schieben Sie den
Beinsperrbolzen durch und drehen Sie das Ende nach unten.
Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Bein.
5. Entriegeln Sie die hinteren Rollen und das Gerät ist
einsatzbereit.
49