Télécharger Imprimer la page

Costway AU10016 Mode D'emploi page 18

Publicité

2
EN:
Attach the front casters (J) by inserting the stem of each caster
through the end of each leg and securing it with a flange nut
(U). Install the rear locking casters (K) to the base frame in the
same manner. Lock the rear wheels in place for the remainder
of the installation.
Befestigen Sie die vorderen Lenkrollen (J), indem Sie den
DE:
Schaft jeder Lenkrolle durch das Ende jedes Beins stecken
und mit einer Flanschmutter (U) sichern. Bringen Sie die
hinteren Feststellrollen (K) auf die gleiche Weise am
Grundrahmen an. Arretieren Sie die hinteren Räder für den
Rest der Installation.
FR:
Fixez les roulettes avant (J) en insérant la tige de chaque
roulette à travers l'extrémité de chaque pied et en la fixant
avec un écrou à embase (U). Installez les roulettes arrière
verrouillables (K) sur le cadre de base de la même manière.
Verrouillez les roues arrière en place pour le reste de
l'installation.
Fije las ruedas delanteras (J) introduciendo el vástago de cada
ES:
rueda por el extremo de cada pata y fijando con una tuerca
con reborde (U). Instale las ruedas traseras con bloqueo (K)
en el marco de base de la misma manera. Bloquee las ruedas
traseras en su lugar para el resto de la instalación.
34
IT:
Fissare le rotelle anteriori (J) inserendo lo stelo di ciascuna
casta r attraverso l'estremità di ogni gamba e fissarla con un
dado flangiato (U). Installare le rotelle di bloccaggio posteriori
(K) sul telaio della base nello stesso modo. Bloccare le ruote
posteriori in posizione per il resto dell'installazione.
PL:
Zamontuj przednie kółka (J), wsuwając ich osie w końce nóg i
przykręcając nakrętką kołnierzową (U). W ten sam sposób
zamontuj tylne kółka z blokadami (K) na końcach podstawy.
Zablokuj tylne kółka aż do zakończenia montażu.
3
EN:
Install the ladder assembly (B) by inserting a frame bolt (N)
through each side of the base frame and lower ladder
assembly. Secure each bolt with a lock nut 1 (V). Cover the
bumper pads (L) into the angle support(fig 3-1). Swing the
ladder's angle support (Fig. 3-1) into the height adjustment
notches (Fig. 3-2). Make sure the crossbar is firmly in place.
DE:
Montieren Sie die Leiterbaugruppe (B), indem Sie eine
Rahmenschraube (N) durch jede Seite des Grundrahmens und
der unteren Leiterbaugruppe stecken. Sichern Sie jede
Schraube mit einer Sicherungsmutter 1 (V). Stecken Sie die
Stoßstangenpolster (L) in die Winkelhalterung (Abb. 3-1).
Schwenken Sie die Winkelstütze der Leiter (Abb. 3-1) in die
Kerben der Höheneinstellung (Abb. 3-2). Vergewissern Sie sich,
dass die Querstange fest sitzt.
35

Publicité

loading