Télécharger Imprimer la page

Costway AU10016 Mode D'emploi page 23

Publicité

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ES
1. Mantenga la herramienta con cuidado. Una herramienta en buen
estado es eficiente, más fácil de controlar y tendrá menos
problemas.
2. Inspeccione periódicamente los componentes de la herramienta.
Repare o sustituya los componentes dañados o desgastados.
Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas cuando realice el
mantenimiento.
3. Mantenga las etiquetas y placas de identificación de la
herramienta. Contienen información importante. Si no se pueden
leer o faltan, póngase en contacto con nosotros para que se las
sustituyamos.
¡ADVERTENCIA! La herramienta sólo debe ser reparada por
personal cualificado. Una herramienta reparada
incorrectamente puede representar un peligro para el usuario
y/o para otras personas.
CURA E MANUTENZIONE
IT
1. Mantenere l'utensile con cura. Un utensile in buone condizioni è
efficiente, facile da controllare e presenta meno problemi.
2. Ispezionare periodicamente i componenti dell'utensile. Riparare o
sostituire i componenti danneggiati o usurati. Durante la
manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche.
3. Mantenere le etichette e le targhette dell'utensile. Esse
contengono informazioni importanti. Se illeggibili o mancanti,
contattateci per la sostituzione.
AVVERTENZA! La riparazione dell'utensile deve essere
effettuata solo da personale qualificato. Un utensile riparato in
modo improprio può costituire un pericolo per l'utente e/o per
gli altri.
44
KONSERWACJA
PL
1. Pamiętaj o konserwacji leżanki. Dobrze utrzymane narzędzie
działa lepiej, jest łatwiejsze do opanowania i dłużej ci posłuży.
2. Przeprowadzaj regularne przeglądy leżanki. Naprawiaj lub
wymieniaj uszkodzone lub zużyte elementy. Używaj wyłącznie
identycznych części zamiennych.
3. Dbaj o widoczność naklejek i tabliczek. Zawierają one ważne
informacje. W przypadku ich uszkodzenia lub braku skontaktuj się z
nami, aby otrzymać nowe.
OSTRZEŻENIE! Napraw leżanki powinna dokonywać osoba o
odpowiednich kwalifikacjach. Nieprawidłowo wykonana
naprawa stwarza zagrożenie dla użytkownika i osób
postronnych.
CLEANING
EN
Wipe clean as needed. Use mild upholstery cleaner (not caustic) to
clean the chest deck pad as needed.
REINIGUNG
DE
Nach Bedarf abwischen. Verwenden Sie einen milden
Polsterreiniger (nicht ätzend), um das Brustpolster bei Bedarf zu
reinigen.
NETTOYAGE
FR
Essuyez si nécessaire. Utilisez un nettoyant doux pour tissus
d'ameublement (non caustique) pour nettoyer le coussin du coffre si
nécessaire.
45

Publicité

loading