produktem.
Tlumič pádu :
▪Tento tlumič energie se dodává s integrovaným spojovacím prostředkem (EN354). Je připojen
k připojovacímu bodu postroje (EN361) pomocí spojky (EN362) na konci tlumiče energie. Je připojen ke kotvicímu bodu (EN795) stavební
konstrukce pomocí spojky (EN362) na konci spojovacího prostředku. Tlumič energie je vybaven spojovacím prostředkem, který může
mít některou z následujících podob: popruh, stáčené lano, splétané lano. Tlumič energie může být vybaven různými spojkami (EN362).
V těchto případech dodržujte předpisy popsané v příslušném návodu k použití. ➪ POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ: (A) Prostředek pro
zachycení pádu se skládá z jednoduchého nebo dvojitého spojovacího prostředku a tlumiče pádové energie. Je-li dvojitý tlumič energie
připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad uživatelem, umožňuje velké přesuny ve svislém i vodorovném směru tak, že se
připojovací prvky postupně zavěšují na kotvicí body a opět od nich odpojují. Tlumič energie je tvořen varhanovitě skládaným a sešitým
popruhem s termoplastovým obalem. V případě pádu: pád je zachycen tahem integrovaného spojovacího prostředku za pomoci tlumiče
energie. Náraz vyvolaný pádem je utlumen roztržením termoplastového obalu, přetržením švů a následným rozvinutím popruhu.
▪Hodnoty délky: (viz referenční tabulku) Celková délka prostředku včetně tlumiče popruhu a spojovacího prostředku musí zahrnovat
následující: tlumič pádové energie + spojovací prostředek + vyrobené konce prvků + spojky na každém konci. Tato celková délka nesmí
překročit 2 m. ➪ POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ: (B) Každému uživateli doporučujeme přidělit vlastní tlumič energie. Tento OOP smí
v jednom okamžiku používat vždy pouze jedna osoba. / / Prostředek pro zachycení pádu musí být připojen ke kotvicímu bodu
nacházejícímu se nad hlavou uživatele (minimální pevnost v tahu: 12 kN (EN795)). Prostředek pro zachycení pádu musí být připojen
k připojovacímu bodu na hrudní nebo zádové části postroje. Nikdy neodstraňujte termoplastový obal tlumiče energie. Během používání
pravidelně kontrolujte zapínací prvky, smyčky a také prvky pro nastavení a upevnění. Při používání se nesmí celková sestava prostředků
dostat do kontaktu s následujícími objekty: s ostrými prvky, ostrými hranami, konstrukcemi o malém průměru, oleji, agresivními
chemikáliemi, ohněm, rozpálenými kovy, elektrickými vodiči všech typů... V případě potřeby instalujte ochranný obal. Z bezpečnostních
důvodů vždy před každým použitím zkontrolujte následující skutečnosti: zda jsou všechny spojky (EN362) uzavřeny a zajištěny / zda
jsou pro každý prvek systému dodržovány všechny pokyny a předpisy pro použití / zda celkové rozmístění a situace na pracovišti omezují
riziko pádu, jeho výšku a také kyvadlový efekt při případném pádu. / zda je k dispozici dostatečná světlá výška (volný prostor pod nohama
uživatele) a zda správnou funkci zachytávacího systému nenarušuje žádná překážka . ③ (viz referenční tabulku) Z bezpečnostních
důvodů je důležité před každým použitím zkontrolovat a zajistit volný prostor pod nohama uživatele na pracovním stanovišti tak, aby při
případném pádu nedošlo k nárazu na zem a aby se v trajektorii pádu nenacházela žádná překážka. Světlá výška závisí na několika
faktorech, k nimž patří například následující: - Maximální vychýlení kotvicího zařízení - Maximální vychýlení spojek - Prodloužení
propojovacího systému - Maximální prodloužení zadržovacího postroje upevňovaného na tělo uživatele - Umístění kotvicího bodu
vzhledem k poloze uživatele v okamžiku pádu - Výška postavy uživatele Navíc je nutné připočítat bezpečnostní rezervu 1 m, a tím
získáme výslednou hodnotu světlé výšky. Informace o různých faktorech najdete v doporučení ohledně použití všech komponent
systému. AN203, AN208R2, AN208S, AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 (EN355) : Prodloužení propojovacího systému
Vzdálenost zachycení pádu = Hodnota H (viz referenční tabulku) Zajistěte, aby byl k dispozici patřičný prostor pro případ pádu, aby se
zabránilo nárazu na zem nebo do jiných předmětů. Zajistěte dostatečnou a bezpečnou vzdálenost od země a veškerých elektrických
vedení nebo oblastí představujících riziko elektrického šoku. POZOR! Z hlediska bezpečnosti je nanejvýš důležité, aby práce byla vždy
prováděna způsobem, který omezuje riziko pádu i výšku případného pádu na minimum. ► Není-li uvedeno jinak, nesmí být prostředek
pro zachycení pádu používán v konfiguraci typu „POUŽÍVÁNÍ VE VODOROVNÉ POLOZE" (viz referenční tabulku). UPOZORNĚNÍ:
Kotvicí bod zařízení musí být vždy umístěn nad úrovní pracoviště nebo alespoň ve stejné úrovni. Upevňovací bod musí být umístěn nad
uživatelem a práce musí být prováděna tak, aby se snížilo jak riziko pádu, tak i výška pádu. AN203, AN208R2, AN208S, AN213,
AN218R2, AN218S, AN235, AN245 : (5), (6) (viz referenční tabulku) : POUŽÍVÁNÍ VE VODOROVNÉ POLOZE : Prostředek byl úspěšně
testován pro používání ve vodorovném směru. Horizontální používání představuje takové uspořádání, v němž je zařízení pro zastavení
pádu zavěšeno za kotevní úchyt, který se nachází na sternální nebo dorzální úrovni bodu zavěšení postroje (faktor 1). Zařízení bylo
úspěšně testováno na pád přes hranu typu A. Pro tento test byla použita ocelová tyč r = 0,5mm bez třísek a špon. Na základě této
zkoušky je zařízení vhodné pro použití na podobných hranách, jako jsou válcované ocelové profily, dřevěné nebo kryté trámy, parapety
apod. Při použití vybavení v horizontálním nebo příčném uspořádání a pokud existuje riziko pádu z výšky přes hranu, je třeba uvážit
následující: Je-li při vyhodnocení rizik před zahájením práce zjištěno, že hrana objektu je příliš ostrá nebo obsahuje otřepy či ostřiny,
které by mohly poškodit lano nebo popruh: - musejí být před zahájením práce podniknuta příslušná opatření za účelem zabránění pádu
přes okraj nebo - musí být na okraj, přes který může k pádu dojít, nainstalována ochrana nebo - je nutné kontaktovat výrobce. Kotvicí
bod smí být umístěn pouze ve výšce hrany, přes kterou může dojít k pádu, nebo výše. Úhel hrany mezi plochou pracoviště a osou
případného pádu musí být nejméně 90° nebo větší. Musí být definována požadovaná světlá výška pod hranou, ze které může dojít k
pádu. Provaz je vždy třeba používat tak, aby nedocházelo k prověšení lana. Pokud je provaz opatřený nastavovacím ústrojím délky, lze
jej použít pouze, pokud se uživatel nepohybuje směrem k hraně, kde může dojít k pádu. S cílem co nejvíce omezit tento kyvadlový
pohyb je nutné omezit pracovní prostor a přesuny do stran. Nesmí být překročena vzdálenost 1,5 m mezi svislou osou hrany, přes niž
může dojít k pádu, a kolmicí spuštěnou z kotvicího bodu zařízení pro zachycení pádu. Pokud pracovní situace vyžaduje překročení tohoto
limitu, nelze již jednotlivý kotvicí bod považovat za vhodný prostředek. V takovém případě použijte kotvicí prostředek typu C nebo D v
souladu s normou EN795:2012 (příklad: záchranné lano). Upozornění : EN795-C:2012 & EN795-D:2012 : Toto zařízení nelze použít s
kotvicím zařízením tohoto typu. Při určování požadované světlé výšky musí být vždy brána v úvahu odchylka kotvicího prostředku. Za
tímto účelem je nutné pečlivě dodržovat pokyny uvedené v návodu k použití kotvicího prostředku. Při pádu pod úhlem hrozí zranění
způsobená nárazem do budovy nebo stavební konstrukce. Upozornění : V případě pádu přes hranu je nutné definovat a nacvičit speciální
záchranná opatření. ■ TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA (viz referenční tabulku) : - Materiál : (PART4). ➪ ANALÝZA RIZIK: Rizika,
proti kterým má tento OOP chránit, pokrytá harmonizovanou normou EN : EN355: Tento prostředek je osobním ochranným prostředkem,
který zajišťuje ochranu osob proti pádům z výšky: uživatele chrání před tímto rizikem jen v případě, že je použit v rámci kompletního
systému pro ochranu proti pádům z výšky (EN363), který omezuje špičkové zatížení při pádu na 6 kN. AN203, AN208R2, AN208S,
RfU PPE-R/11.062: Tento OOP byl testován při hmotnostním zatížení překračujícím
AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 :
o 40 % požadavky normy (hmotnost 140 kg). AN203, AN208R2, AN208S, AN213, AN218R2, AN218S, AN235, AN245 : RfU PPE-
R/11.074: Použití ve vodorovné poloze s možným ohybem přes hranu (TYP A) tlumičů pádové energie. Tento osobní ochranný
prostředek smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením, nebo obsluha pod přímým dohledem
kompetentního nadřízeného. Jen tak lze minimalizovat riziko nesprávného použití. Rizika, proti kterým má tento OOP chránit, nepokrytá
harmonizovanou normou EN Existují dvě možná rizika: Montáž obráceným způsobem. Řešení: Strana pohlcovače energie musí vždy
směřovat k postroji. 2) AN208S / AN218S : Předčasné opotřebení lana (při používání s ohybem přes hranu). Řešení: Lano chráněné
tepelně tvarovaným opláštěním. Meze použití: Před každou činností, při níž se používají OOP, je nutné vytvořit záchranný plán, aby
bylo možné čelit veškerým představitelným nouzovým situacím, které by během dané činnosti mohly nastat. ■ ŽIVOTNOST : Produkty
z textilu, nebo které obsahují textilní složky (postroje, pásy, pohlcovače energie atd.): maximální životnost 10 let od data výroby. ►
Udávaná životnost má spíše orientační charakter. Silný vliv na dobu životnosti mají následující faktory: -nedodržování pokynů ohledně
přepravy, skladování a používání: -vlivy „agresivního" pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní teploty,
překážky s ostrými hranami atd. /-obzvláště intenzivní používání /-silné rázy nebo mechanické namáhání /-překročení stanovené
životnosti produktu. ▪Upozornění: Tyto faktory mohou způsobit takové zhoršení vlastností, které není pouhým okem patrné.
►
Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní. V případě pochybností vyřaďte produkt
z používání a nechte u něj provést: - odbornou revizi; / - likvidaci.. V případě pochybností, nebo pokud prostředek posloužil k zachycení
pádu, je nutné jej stáhnout z použití a předat jej k revizi výrobci nebo některému kvalifikovanému subjektu autorizovanému výrobcem.
Uvedená doba životnosti nenahrazuje požadavek na pravidelné přezkoušení (minimálně jednou za rok), které umožní přesně zjistit stav
produktu. ➪ NEJBLIŽŠÍ SERVISNÍ STŘEDISKO PRO PROVEDENÍ ROČNÍ REVIZE NAJDETE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH
WWW.DELTAPLUS.EU. Bez předchozího písemného souhlasu výrobce a bez využití jeho pracovních postupů nesmějí být prováděny
žádné úpravy, vylepšení ani opravy OOP. Přidávat nebo vyměňovat jakékoli díly či komponenty je zakázáno. Produkty nepoužívejte
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex – France
18
UPDATE 26/06/2023
- Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu