Télécharger Imprimer la page

Truma Combi G comfort Mode D'emploi page 30

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Caractéristiques techniques
9.1
Dimensions
a
Fig� 9 (voir tableau ci-dessous)
Longueur
Dimension
en po.
17
/
3
a
4
20
/
3
b
4
11
/
1
c
2
9.2
Autocollants
Les autocollants suivants sont fournis à l'extérieur de la
chaudière :
CERTIFIED FOR INSTALLATION IN RECREATIONAL
DANGER
VEHICLES ONLY.
THIS FURNACE MUST BE INSTALLED IN
ACCORDANCE WITH MANUFACTURER'S
INSTRUCTIONS, LOCAL CODES OR, IN THE
ABSENCE OF LOCAL CODES, THE STANDARD FOR
RECREATIONAL VEHICLES, NFPA 1192 OR CAN/
CSA-Z240 RV, SERIES, RECREATIONAL VEHICLE.
HOT
THIS FURNACE MUST BE INSTALLED SO THERE
ARE PROVISIONS FOR VENTILATING AIR.
THIS FURNACE REQUIRES A SPECIAL VENTING
SYSTEM. REFER TO THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR PARTS LIST AND METHOD OF
INSTALLATION.
THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED WITH AIR
FILTERS.
Water temperature over 125 °F
CERTIFIÉ POUR UNE INSTALLATION DANS LES
(51.6 °C) can cause burns instantly
VÉHICULES RÉCRÉATIFS UNIQUEMENT.
or death from scalds.
CE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD DOIT ÊTRE INS-
TALLÉ SELON LES DIRECTIVES DU FABRICANT ET
Children, the disabled, and elderly
LES RÈGLEMENTS LOCAUX OU, EN L'ABSENCE
are at highest risk of being scaldes.
DE TELS RÈGLEMENTS, SELON LA NORME POUR
VÉHICULES RÉCRÉATIFS NFPA 1192 OU LA NORME
CAN/CSA-Z240 RV, VÉHICULES RÉCRÉATIFS.
See instructions manual before
CE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD DOIT ÊTRE INSTAL-
setting temperature of water
LÉ DE MANIÈRE À POUVOIR ASSURER UNE VENTI-
heater.
LATION DE L'AIR.
CE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD EXIGE UN SYS-
TÈME DE VENTILATION SPÉCIAL. CONSULTER LES
Feel water before bathing or
DIRECTIVES D'INSTALLATION POUR CONNAÎTRE LA
showering.
LISTE DES PIÈCES ET LA MÉTHODE D'INSTALLA-
TION.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC
Missing labels, operating or installation instructions are available under:
DES FILTRES À AIR.
Les directives d'installation, les modes d'emploi ou les étiquettes
manquantes sont disponibles à l'endroit suivant:
SALES AND SERVICE / VENTES ET SERVICE
Truma Corp. 2800 Harman Drive. Elkhart, IN 46514 USA
Toll Free / Sans frais 1-855-558-7862, Fax / Télécopieur 1-574-538-2426
info@trumacorp.com, www.truma.net
Fig� 10
Risk of su ocation
Install exhaust system properly.
Risque d'étou ement
Installer le système d'échappement
correctement.
Wall cowl /
Furnace /
Cheminée latérale
Génerateur
d´air chaud
Proper installation of the exhaust
duct and air supply duct is essential.
Installation must be performed
according to the installation instruc-
tions.
L'installation correcte du tuyau
d'évacuation et du tuyau d'alimenta-
tion est essentielle. L'installation doit
être e ectuée conformément aux
instructions de montage.
Fig� 11
30
FR
b
Longueur
en mm
450
525
300
DANGER
Do not store combustible material in this area.
Can cause a fire, which could result in death or
serious injury.
Ne pas conserver de matériaux combustibles à
cet endroit. Cela pourrait causer un incendie et
occasionner des blessures graves ou mortelles.
CHAUDE
CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE
CONSTRUCTION
DISTANCE AUX MATIÈRES COMBUSTIBLES
BURN
BRÛLURE
BACK (Duct Connection) / Derrière
FRONT (to Cycling Air Inlet) / Avant
LEFT SIDE / RIGHT SIDE / Côté
Une température de l'eau
TOP / Au-dessus
supérieure à 125 °F (51,6 °C) peut
BOTTOM / Au-dessous
causer des brûlures instantanées
COMBUSTION AIR DUCT /
graves ou mortelles.
Tuyau d'alimentation de l'air de combustion
WARM AIR DUCT insulated /
Les enfants, les personnes
Tuyau d'air chaud isolé
handicapées et les personnes
âgées sont soumis aux risques de
WALL THICKNESS FOR INSTALLATION
brûlures les plus sévères.
OF WALL COWL:
ÉPAISSEUR DE LA PAROI POUR INSTALLATION DE
Consulter le manuel d'instructions
LA CHEMINÉE LATÉRALE:
avant de régler la température du
MINIMUM
-eau.
wood / bois
sheet metal / tôle
Vérifier la température de l'eau
avant de prendre un bain ou une
MAXIMUM
douche.
Installation and Service must be performed by an
authorized Truma recommended installer or service
agency according to the installation instruction.
Improper installation, alteration, service or maintenance
can cause property damage, personal injury or loss of
life.
un service de réparation ou un installateur autorisé et
recommandé de Truma.
Une installation, une modification, une réparation ou
un entretien inadéquats pourraient occasionner des
dommages matériels, des blessures ou un décès.
Disconnect all supply circuits
before opening the device.
Risque de choc électrique
c
Déconnecter l'appareil de toutes les
sources d'alimentation avant de l'ouvrir.
34020-01604 · 00 · 03/2024
Fig� 12
Risk of fire
Gasoline only
Risque d'incendie
Benzine uniquement
34020-01605 · 00 · 03/2024
Fig� 13
Cold water inlet
Entrée d'eau froide
34030-01606 · 00 · 03/2024
Fig� 14
Hot Water Outlet
Sortie d'eau chaude
Risk of scalding injury
Never open the water
system while the device is
under water pressure
and /or still hot.
Risque de brûlures.
Ne jamais ouvrir le système
d'eau tant que l'appareil est
sous pression d'eau et /ou
encore chaud.
34030-01607 · 00 · 03/2024
1 in./po
2 in./po
1/2 in./po
Fig� 15
2 in./po
0 in./po
1 in./po
0 in./po
3/4 in./po
(20 mm)
1/32 in./po
(0.9 mm)
2 3/8 in./po
(60 mm)
Truma Combi G comfort / comfort plus
Risk of electric shock
34020-01601 · 00 · 04/2024

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combi g comfort plus