Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating instructions Page 4 Mode d’emploi Page 6 Istruzioni per l’uso Pagina 8 Gebruiksaanwijzing Pagina 10 Brugsanvisning Side 12 Instrucciones de uso Página 14...
Wichtige Hinweise Wartung Truma-Frostair 1500 Gebrauchs- anweisung Vor Inbetriebnahme unbe- dingt Gebrauchsanwei- sung und „Wichtige Hin- weise“ beachten! Wird dies nicht beachtet, kann Kondens- wasser ins Fahrzeug gelangen! Unterbodenschutz...
Important Maintenance Truma-Frostair 1500 Instructions Operating instructions Before starting to use the device, it is essential that the Operating Instructions and „Important Instruc- tions“ be read carefully! If this is not done, there is a risk of condensation water pene-...
Accessories Technical data Manufacturer’s terms of warranty 1. Case of warranty Designation: Area of operation: 3. Raising the case of warranty Number of installation units: Dimensions (L x W x H): Weight: Power supply: Maximum cooling capacity: Actual power consumption: Start-up current: Current consumption: Protection mode:...
Remarques Truma-Frostair 1500 importantes Entretien Mode d’emploi Avant la mise en service, observer impérativement la notice d'utilisation et les « remarques importantes sur l'utilisation » ! duit plastique pour bas de caisse, Si cette condition n'est pas respec- tée, l’eau de condensation peut pénétrer dans le...
Caractéristiques Déclaration de techniques garantie du fabricant 1. Cas de garantie Désignation : Utilisation : 3. Invocation du cas de garantie Nombre d'unités modulaires : Dimensions (l x l x h) : Poids : Alimentation électrique : Capacité de refroidisse- ment maximale : Puissance réelle : Courant de démarrage :...
Importanti Truma-Frostair 1500 avvertenze Manutenzione Istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzio- ne l'impianto è obbligato- rio leggere le istruzioni d'uso e le „Importanti avvertenze“! Omettendo questi regolari controlli esiste il pericolo che la condensa entri all'interno del veicolo!
Dati tecnici Dichiarazione di garanzia della Casa Truma Denominazione: 1. Evento di garanzia Campo di impiego: 3. Rivalsa del diritto di garanzia Numero di componenti: Dimensioni (l x p x h): Accessori Peso: Alimentazione: Potenza di raffreddamento max.: Potenza assorbita:...
Belangrijke Onderhoud Truma-Frostair 1500 instrukties Gebruiksaanwijzing Houdt U vóór de inge- bruikname in ieder geval rekening met de gebruiks- instrukties en met de „Be- langrijke instrukties“! Wordt hier- mee geen rekening gehou- den, kan condenswater in het voertuig geraken! tectyl...
Toebehoren Technische Garantieverklaring gegevens van de fabrikant Truma 1. Gevallen waarin op garantie aanspraak kan Benaming: worden gemaakt Inzetgebied: 3. Indienen van Aantal van de garantieclaim bouweenheden: Afmetingen (L x B x H): Gewicht: Stroomvoorziening: Maximaal koelvermogen: Opgenomen effectief vermogen:...
Vigtige Vedligeholdelse Truma-Frostair 1500 henvisninger Brugsanvisning Inden anlægget tages i brug første gang skal brugsanvisningen og „Vigtige henvisninger” læses grundigt! Hvis dette ikke overholdes, kan der komme kondensvand ind i køretøjet! undervognsbeskyttel-...
Tilbehør Tekniske data Productens 3. Fremsættelse af garantiekrav garantierklæring 1. Garantisager Beskrivelse: Anvendelsesområde: Antal komponenter: Mål (l x b x h): Vægt: Strømforsyning: Maksimal køleeffekt: Optagelse af effektiv kraft: Startstrøm: Strømspænding: Kapslingsklasse: Energy Efficency Rate (EER): Volumenstrøm (kold luft): Kølemiddel: Kølemiddel-indhold: Kompressorolie: Maksimal hældning på...
Indicaciones importantes Truma-Frostair 1500 Mantenimiento Instrucciones de uso Antes de la puesta en mar- cha, ¡observar sin falta las instrucciones para el uso y las „instrucciones impor- tantes“! ¡Caso contrario, ¡puede penetrar agua condensada al vehículo! protección de los ba-...
Especificaciones Declaración técnicas de garantía del fabricante Truma 1. Caso de garantía Designación: Campo de aplicación: 3. Utilización de la garantía Número de unidades Accesorios constructivas: Medidas (La x An x Al): Peso: Fuente de alimentación: Potencia de refrigeración máxima:...
Page 16
Tel. 00385 (0)1 291 01 43, Fax 00385 (0)1 295 05 21 Telefon (089) 4617-141 oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 Tamex spol. s r.o., Kovácsova č. 359, 85110 Bratislava,...
Page 17
Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Reg. Nr. 17 505...
Page 19
✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Absender ✂...
Page 20
✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Bitte unbedingt ausfüllen! Anforderung des Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Alle- magne! ✂...