Page 17
Truma Combi G comfort / comfort plus Table des matières À propos de ce mode d’emploi � � � � � � � � � � 18 Certifié selon la norme UL 307A 1�1 Numéro du document � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 Certifié...
Page 18
À propos de ce mode d’emploi Truma Combi G comfort / comfort plus À propos de ce mode d’emploi Avertissements Des avertissements sont utilisés dans ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie du produit� pour avertir les gens d’éventuels dommages causés aux Il doit toujours être présent dans le véhicule�...
Page 19
Truma Combi G comfort / comfort plus Informations concernant la sécurité Informations concernant la Garantir un environnement sûr sécurité L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des tableaux de commande et accessoires Truma appropriés, et des Montage, démontage, transforma- tableaux de commande approuvés par Truma�...
Page 20
Informations concernant la sécurité Truma Combi G comfort / comfort plus Devoirs de l’utilisateur / du pro- Dépannage priétaire du véhicule Si vous remarquez des bruits ou des odeurs étranges, éteignez la chaudière� L’utilisateur est responsable de l’eau et de la qualité...
Page 21
Truma Combi G comfort / comfort plus Utilisation prévue Utilisation prévue Exclusion de garantie En particulier, les éléments suivants rendront caduques Utilisation prévue les demandes de garantie et conduiront à l’exonération Le Combi G est une chaudière à air chaud avec réser- des demandes de responsabilité :...
Page 22
Description du produit Truma Combi G comfort / comfort plus Les matériaux de l’appareil qui entrent en contact Si une alimentation de 120 V CA est disponible, il avec l’eau sont adaptés à l’eau potable (voir la dé- est préférable d’utiliser le mode « fonctionnement claration du fabricant, www�truma�com - Déclaration...
Page 23
Truma Combi G comfort / comfort plus Fonctionnement Soupape de sécurité / de vidange Sonde de température ambiante La soupape de vidange assure à la fois la fonction Pour mesurer la température ambiante, une sonde • de sécurité et la fonction de vidange�...
Page 24
Fonctionnement Truma Combi G comfort / comfort plus 5.4.2 Fermeture de la soupape de sécurité / de vidange Déplacez le levier de manière à ce qu’il soit en posi- tion « fermée » (Fig� 5-1)� Remplissage du réservoir d’eau Assurez-vous que la soupape de vidange est fer- mée (Fig�...
Page 25
Le service clien- tèle doit le débloquer� Contactez le centre de SAV AVIS Truma ou l’un de nos partenaires de service agréés Endommagement de l’appareil dû à l’in- (voir www�truma�com)� terruption de la procédure de mise hors Vérifiez l’étanchéité...
Page 26
Contactez le service clientèle plus d’1 minute après la mise limitée� en marche de l’appareil� Si ces actions ne parviennent pas à remédier à la panne, veuillez contacter le SAV Truma� 34020-01601 · 00 · 04/2024...
Page 27
Truma Combi G comfort / comfort plus Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Maintenance et entretien Si le Combi G est rempli d’eau, chauffez-le au moins Nettoyage de la partie extérieure une fois par mois pendant environ 30 minutes (voir cheminée « Nettoyage du système d’eau »)�...
Page 28
Maintenance et entretien Truma Combi G comfort / comfort plus 8.1.2 Fusible 120 V CA 8.1.3 Limiteur de surchauffe 120 V CA (uniquement Truma Combi G comfort plus) Le réservoir d’eau est équipé d’un limiteur de sur- chauffe mécanique qui interrompt l’alimentation élec- Le fusible et les câbles tension doivent être trique de 120 VCA si la température de l’eau est trop...
Page 29
Truma Combi G comfort / comfort plus Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Reprise du fonctionnement (après une longue période d’inutilisation) Déterminées selon les conditions d’essai de Truma 8.4.1 Assurer une alimentation électrique Taille Valeur Carburant essence selon la Chargez la batterie du véhicule si la tension est norme ASTM D4814...
Page 30
à l’endroit suivant: life. SALES AND SERVICE / VENTES ET SERVICE Truma Corp. 2800 Harman Drive. Elkhart, IN 46514 USA un service de réparation ou un installateur autorisé et Toll Free / Sans frais 1-855-558-7862, Fax / Télécopieur 1-574-538-2426 recommandé...
Page 31
Truma Combi G comfort / comfort plus Réparation Réparation Élimination et recyclage L’appareil doit être réparé uniquement par un personnel La chaudière ne doit être éliminée que par du personnel qualifié� qualifié, conformément aux réglementations adminis- tratives du pays dans lequel il est utilisé� Les réglemen- Pour les réparations, contactez le SAV Truma...
Page 32
Sous réserve des conditions énoncées ci-dessous, données dans le manuel de montage et d’utilisation de Truma garantit que le produit est exempt de tout vice de Truma concernant le produit� matières ou de fabrication, et qu'il fonctionnera confor- mément aux spécifications techniques indiquées dans...
Page 33
Truma Combi G comfort / comfort plus Garantie Sauf dans les cas prévus aux présentes, la responsabi- lité de Truma et le recours exclusif du client en dom- mages-intérêts pour toute réclamation en lien avec un vice couvert par la garantie ou découlant d'un tel vice, peu importe la forme de l'action engagée, qu'il s'agisse...
Page 36
If you encounter any problems, please contact the Truma Service Center at 855-558-7862 or one of our authorised service partners. For details, see www.truma.com/us. Please have the model number and serial number handy when you call. You will find this informaion on the air conditioner's label.