Télécharger Imprimer la page

Gardena 3800 Silent Manuel D'utilisation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour 3800 Silent:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
GARDENA pump connection set
For connection on the pressure side.
GARDENA suction filter with
For installing in suction hoses supplied
by the metre.
backflow preventer
GARDENA pump pre-filter
Recommended for pumping water that
contains sand.
GARDENA fountain suction hose
For vacuum-resistant connection of
the pump to a fountain or rigid pipes.
Length 0.5 m. With 33.3 mm (G 1)
female thread on both sides.
GARDENA floating suction
For dirt-free suction below the water
surface.
GARDENA quick coupler
For pressure side connection of 1"
pressure hoses.
10. WARRANTY/SERVICE
10.1 Product registration
Please register your product at gardena.com/registration.
10.2 Service
Please find the current contact information of our service on the back page
and online:
• United Kingdom: https://www.gardena.com/uk/support/advice/contact/
• Australia: https://www.gardena.com/au/support/advice/contact/
• New Zealand: https://www.gardena.com/nz/support/advice/contact/
• South Africa: https://www.gardena.com/za/support/contact/
11. DISPOSAL
11.1. Disposing of the pressure tank unit
(in compliance with Directive 2012/19/EU/S.I. 2013 No. 3113):
The product must not be disposed of together with normal
household waste. It must be disposed of in line with local
environmental regulations.
IMPORTANT!
Æ Dispose of the product through or via your local recycling collection centre.
Performance characteristics
3800 Silent Art. 9064
max.
39 m
max. 450 l/h
30 m
max. 1600 l/h
20 m
10 m
max. 2800 l/h
5 m
max. 3250 l/h
max. 8 m
14
Art.
1750/1752
Art.
1726/1727/
1728
Art.
1730/1731
Art. 1729
Art. 1417
Art.
7109/7103
3900 Silent Art. 9066
max.
43 m
30 m
max. 600 l/h
20 m
max. 1700 l/h
10 m
max. 2850 l/h
5 m
max. 3300 l/h
max. 8 m
fr
Groupe de surpression 3800 Silent/
3900 Silent
Traduction des instructions d'origine.
1.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.
FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.
REMISAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.
RECHERCHE DE PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.
ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. GARANTIE/SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1.1 Explication des symboles :
Æ Lisez le manuel d'utilisation.
1.2 Avertissements généraux relatifs à la sécurité
1.2.1. Instructions générales de sécurité relatives à la pompe
DANGER !
Décharge électrique.
Risque de blessure dû au courant électrique.
Æ Le produit doit être alimenté par un disjoncteur différentiel de fuite
à la terre doté d'un courant de déclenchement nominal inférieur ou
égal à 30 mA.
Æ Débranchez le produit du secteur avant de le mettre hors service,
de le réparer ou de remplacer des pièces. Pendant cette opération,
la prise électrique doit rester dans votre champ de vision.
1.3 Instructions de sécurité pour les pompes
1.3.1. Fonctionnement en toute sécurité
La température de l'eau ne doit pas dépasser 35 °C.
La pompe ne doit pas être utilisée lorsqu'il y a des personnes dans l'eau.
1.3.2. Disjoncteurs
Disjoncteurs thermiques : en cas de surcharge, la pompe est désactivée par la
protection thermique intégrée au moteur. Une fois que le moteur a suffisamment
refroidi, la pompe est de nouveau prête à fonctionner.
1.4 Avertissements supplémentaires relatifs à la sécurité
1.4.1. Utilisation prévue
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou sans expérience ni connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou
qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et
qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance, sauf s'ils sont âgés de huit ans ou plus et
supervisés.
L'âge recommandé pour l'utilisation du produit par des jeunes gens est de 16 ans
au moins.
Le groupe de surpression GARDENA est conçu pour pomper l'eau sou-
terraine et de pluie, l'eau du robinet et l'eau chlorée dans les jardins privés et
familiaux.
Le produit ne convient pas à une utilisation commerciale.
Le produit n'est pas conçu pour un fonctionnement en continu.
1.4.2. Transport de liquides
Le groupe de surpression GARDENA ne peut être utilisé que pour transporter
de l'eau.
DANGER !
Risque de blessure
Æ Ne transportez pas d'eau salée, d'eau sale, de substances cor-
rosives, hautement inflammables ou explosives (par exemple
essence, pétrole, diluants nitro), d'huiles, de fioul ou d'aliments.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3900 silent90649066