Gardena Classic 3500/4 Mode D'emploi
Gardena Classic 3500/4 Mode D'emploi

Gardena Classic 3500/4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Classic 3500/4:

Publicité

Classic 3500/4
DE
Betriebsanleitung
Haus- & Gartenautomat
EN
Operator's manual
Automatic Home & Garden Pump
FR
Mode d'emploi
Automate pour la maison et le jardin
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektronische hydrofoorpomp
SV
Bruksanvisning
Pumpautomat för hem och trädgård
DA
Brugsanvisning
Hus- & haveautomat
FI
Käyttöohje
Paine- ja puutarhapumppu
NO
Bruksanvisning
Hus- og hageautomat
IT
Istruzioni per l'uso
Pompa automatica per uso domestico
e giardino
ES
Instrucciones de empleo
Estación de bombeo para casa y jardín
PT
Manual de instruções
Bomba de pressão para casa e jardim
PL
Instrukcja obsługi
Hydrofor elektroniczny
HU
Használati utasítás
Háztartási- és kerti automata szivattyú
CS
Návod k obsluze
Domácí a zahradní automat
SK
Návod na obsluhu
Domáci a záhradný automat
Art. 1757
Comfort 4000/5
EL
Οδηγίες χρήσης
Πιεστική αντλία νερού οικιακής
χρήσης & κήπου
RU
Инструкция по эксплуатации
Автоматический напорный насос
SL
Navodilo za uporabo
Hišni in vrtni avtomat
HR
Upute za uporabu
Kućni & vrtni automat
SR /
Uputstvo za rad
BS
Kućni i baštenski hidropak
UK
Інструкція з експлуатації
Автоматична станція побутового
й садового водопостачання
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompa automată pentru casă
& grădină
TR
Kullanma Kılavuzu
Ev ve bahçe otomatı
BG
Инструкция за експлоатация
Автоматична помпа за дома
и градината
SQ
Manual përdorimi
Pompë automatike për shtëpi & kopsht
ET
Kasutusjuhend
Automaatne majapidamis- ja aiapump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Buitinis ir sodo siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Ūdens apgādes automāts mājai un
dārzam
Art. 1758

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena Classic 3500/4

  • Page 1 Classic 3500/4 Art. 1757 Comfort 4000/5 Art. 1758 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Haus- & Gartenautomat Πιεστική αντλία νερού οικιακής χρήσης & κήπου Operator’s manual Automatic Home & Garden Pump Инструкция по эксплуатации Автоматический напорный насос Mode d’emploi Automate pour la maison et le jardin Navodilo za uporabo Hišni in vrtni avtomat...
  • Page 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 3 ß Art. 1723 / Art. 1724 Art. 1752 ß (14) (13) ß (15) (12) (13) (11) (11) (12) Art. 1757 ß v (11) (14) (16) (15) (11) Art. 1758 (18) (22) (17) (20) (21) (19)
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Feuchtigkeit in den elektrischen Bereich eindringen und einen Kurz- schluss verursachen. Der GARDENA Haus- & Gartenautomat ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten bestimmt und nicht dafür vorgesehen, zum Betrieb v Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab (z. B. um das Kabel durch von Bewässerungsgeräten und -systemen in öffentlichen Gartenanlagen...
  • Page 5: Bedienung

    Verschleiß der hydraulischen Teile beschleunigen. sichtige und passgenaue Montage. v Bei sandhaltigem Wasser sollte zusätzlich der GARDENA Pumpen- Vorfilter, Art. 1730 (Maschenweite 0,1 mm) verwendet werden. Die Temperatur der geförderten Flüssigkeit muss zwischen 2 °C und 35 °C Saugschlauch anschließen [ Abb.
  • Page 6 Der Ansaugvorgang kann bis zu 6 min. dauern. Wenn danach kein 4. Entfernen Sie das Rückschlagventil (15) und reinigen Sie es unter Wasser gefördert wird, schaltet die Pumpe ab und Fehler 2 wird fließendem Wasser. angezeigt (siehe 6. FEHLERBEHEBUNG). (15) 5.
  • Page 7: Technische Daten

    Störung auf der Saugseite. v Tauchen Sie das Ende des Saugseite unterbrochen Saugschlauchs unter Wasser. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser- v Beseitigen Sie etwaige vice-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie Undichtigkeiten auf der von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind.
  • Page 8 Betriebsanleitung behandelt. • Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Produkt zu reparieren. • Es wurden zum Betrieb nur Original GARDENA Ersatz- und Verschleiß- teile verwendet. Normale Abnutzung von Teilen und Komponenten, optische Verände- rungen, sowie Verschleiß- und Verbrauchsteile, sind von der Garantie aus geschlossen.
  • Page 9 Pumpen-Kennlinien Classic 3500/4 Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla...
  • Page 10 Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Page 11 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort 4000/517571758

Table des Matières