1. Oblast využití domácího vodního automatu Použití v souladu s určením: Domácí vodní automat GARDENA je určen pro soukromé použití doma a na hobby zahradách a není určen k tomu, aby byl nasazen k provozu zavlažovacích zařízení a systémů ve veřejných parcích.
Upozorňujeme na GARDENA domácí vodní automat není vhodný k nepřetrži- následující: tému provozu (např. v průmyslu, nepřetržitá cirkulace). Nesmí se s ním přečerpávat leptavé, snadno zápalné, agre- sivní nebo výbušné látky (např. benzín, petrolej nebo nitro- rozpouštědla), slanou vodu a potraviny určené ke spotřebě.
v Před každým zapnutím čerpadla naplňte v V případě potřeby se obraťte s dotazem čerpadlo čerpanou kapalinou až po plnicí na místní odborný instalační provoz. otvor (cca 2 až 3 l)! Nebezpečí! Toto čerpadlo vytváří během Příliš jemný písek může integrovaným filtrem pro vozu elektromagnetické...
Page 5
čištění domácího vodního automatu nebo při odstavení z provozu. Přípoje: GARDENA Připojovací díly na sací a výtlačné straně smí být dotaženy jen ručně. Před našroubováním sací hadice na sací vstup zkontrolovat, zda je těsnící kroužek správně umístěn a nepoškozen. Při použití kovových přípojů může při neod- borné...
33,3 mm (G 1) a / anebo na vodorovnou přípojku. Č.v. 1757 má jen vodorovný přípoj. Použijte tlakové hadice, jako např.: • GARDENA zahradní hadice (3/4") č.v. 18113 s GARDENA připojovací sadou č.v. 1752. Otevřít postřikovač na vodní hadici, otevřít vodovodní kohout, stlačit splachovač...
Udané maximální samonasávací výšky (viz 10. Technické údaje) lze dosáhnout pouze tehdy, pokud je čerpadlo naplněno plnicím hrdlem a tlakovou hadici hned za tlako- vým výstupem přitom a v průběhu prvního samonasávání držíte nahoře, takže čerpané médium nemůže z čerpadla přes tlakovou hadici unikat.
7. Údržba POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. v Před údržbou vytáhnout síťovou zástrčku. Čištění zabudovaného filtru: 1. Přepínač přepnout na O. ß 2. Rozpojit síťový konektor. 3. V případě potřeby uzavřít všechny ventily na sací straně. ß...
POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! v Před odstraňováním poruch vytáhnout síťovou zástrčku. Práce na elektrických součástech mohou provádět pouze pracovníci servisu GARDENA. Informační LED: Informační LED dioda ukazuje v případě poruchy odpovídající poruchové stavy pomocí různých frekvencí blikání vždy s přestávkou 2 sekundy: Informační...
Page 10
Porucha Možná příčina Odstranění Motor čerpadla se nerozběhl Čerpadlo je zablokováno. v Zablokování manuálně uvolnit (viz dole “Uvolnění oběžného kola”). v V případě potřeby nechat čerpadlo 20 minut ochladit. Jen č.v. 1758: Narušen signál Zablokován senzor průtoku. v Vyčistit senzor průtoku senzoru průtoku (viz dole “Vyčistit senzor průtoku”).
Page 11
Čerpadlo odpojit od nebo se náhle zastavuje během protože se vyskytl chybový sítě a kontaktovat servis provozu proud. GARDENA. Přepínač není přepnut na I. v Čerpadlo znovu spustit (viz 5. Obsluha). Síťová vidlice není zasunuta. v Síťovou vidlici zasuňte do síťové...
šroubem 9. Kryt nejprve nasadit nahoře, potom přišroubovat dole pomocí dvou šroubů V případě jiných poruch prosíme o kontaktování servisu GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisy GARDENA nebo GARDENOU autorizovaní odborní prodejci. 9. Nabízené příslušenství GARDENA sací hadice Odolná...
Servis: Kontaktujte prosím adresu na zadní straně. Záruka: GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na tento přístroj záruku 2 roky (od data zakoupení). Tato záruka se vztahuje na všechny podstatné nedostatky přístroje, které byly prokazatelně způsobeny vadami materiálu nebo chybami při výrobě. Záruka je zajišťována dodáním náhradního funkčního přístroje nebo bezplatnou opravou...
Page 14
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 15
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Page 16
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
Page 17
Art. no: Gaminio nr.: Märkningsår: CE-маркировка: Typ: Modelis: Nr artykułu: Izstr.: CE-Mærkningsår: CE-märgistuse paigaldamise CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: Classic 3500/4E 1757 Anno di applicazione Metai, kada pažymėta Comfort 4000/5E 1758 della certificazione CE: CE-ženklu: Colocación del CE-marķējuma uzlikšanas distintivo CE: gads: EU-Richtlinien: EС-директиви:...
Page 18
Pumpen-Kennlinien Classic 3500/4E Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Comfort 4000/5E Charakteristiky čerpadla...