Ex AZ 16-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Italiano
è utilizzato nei circuiti di sicurezza per monitorare la posizione delle
protezioni mobili di sicurezza secondo EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 2
e EN 60947-5-1.
Condizioni speciali, marcatura »X«
- Il cavo di collegamento deve essere fissato e posizionato in modo che
sia protetto da danni meccanici.
- Se il collegamento viene effettuato all'interno di un ambiente a ri-
schio di esplosione, collegare il cavo in un alloggiamento che soddisfi
i requisiti di un tipo riconosciuto di protezione antideflagrante secon-
do EN 60079-0.
Installazione, montaggio e smontaggio
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione ed atmosfere esplosive.
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosio-
ne! Prima della messa in funzione, verificare che
il dispositivo sia stato installato correttamente.
Osservare le disposizioni nazionali.
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva.
Pericolo di scossa elettrica! Rischio di ustione!
Connessione e disconnessione soltanto da parte di
personale qualificato ed autorizzato. Connessione
e disconnessione soltanto in ambienti non esplosivi.
Montare il dispositivo su una superficie piana. Il collegamento elet-
trico deve essere effettuato solo da personale autorizzato. Pericolo di
manomissioni: impedire l'accessibilità di elementi di azionamento o
attuatori sostitutivi. Durante il montaggio, assicurarsi che il finecor-
sa non possa essere spostato, anche in caso di guasto. Proteggere il
dispositivo da eventuali manipolazioni, ad esempio utilizzando viti di
sicurezza monouso, disponibili come accessori. Per altri tipi di fissag-
gio, ad esempio rivettatura o saldatura, assicurarsi che la profondità
di inserimento della staffa di azionamento codificata non sia variata.
La regolazione della sfera di arresto (suffisso di ordinazione - 2053)
dovrebbe essere fatta dopo il montaggio dell'interruttore sulla prote-
zione. Serrare le viti su entrambi i lati con un cacciavite e con lo stesso
numero di giri. Rispettare le istruzioni secondo le normative
EN ISO 12100 e EN ISO 14120
Uso e funzionamento
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con-
sentiti (vedere i dati tecnici).
- Per la protezione da cortocircuito, utilizzare fusibili di dimensione
6 A (gG/gN).
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con-
sentito (vedere l'etichetta del prodotto e i dati tecnici).
Pulizia
- Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive.
In questo modo si impedisce la carica elettrostatica.
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Manutenzione, assistenza, riparazione
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva.
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosione!
Rischio di ustione! Non tentare di riparare disposi-
tivi difettosi e danneggiati. Sostituirli. Non trasfor-
mare o modificare il dispositivo.
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Verificare la funzione di commutazione
2. Verificare che l'interruttore e l'azionatore codificato siano ben fissati.
3. Rimuovere tutta la sporcizia.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Indicazioni
Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto. Ogni posi-
zione di montaggio è possibile. Dovrebbe essere scelta in un modo tale
che il materiale di scarto non possa cadere all'interno della fessura
in uso. Le fessure non utilizzate dovrebbero essere protette con dei
coprifessura opzionali (suffisso di ordinazione AZ 15/16-1476, disponi-
bile come accessorio). Non sono consentite alterazioni e modifiche al
dispositivo, che compromettano la protezione antideflagrante. Per la
costruzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di esplosio-
ne si applica la EN 60079-14. I prodotti descritti sono stati sviluppati
con l'intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un
intero impianto o macchinario. Di norma un completo sistema di si-
curezza comprende sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di se-
gnalazione nonché sistemi per uno spegnimento sicuro. Per collegare
il dispositivo nel sistema globale, deve essere mantenuta la categoria
di controllo definita nell'analisi del rischio. A tal fine è richiesta anche
una convalida secondo EN ISO 13849-2 oppure EN 62061. Inoltre, il
Performance Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo
EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della
combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di
sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di sensori. Il pro-
duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della
sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute
non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti
nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non
è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano
oltre le condizioni generali di consegna della steute.
6 / 16