steute RF BF 72 SW868 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour RF BF 72 SW868:

Publicité

Liens rapides

RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer
Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz (USA, Kanada, Mexiko)
oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz (Japan). Der Empfänger
muss das sWave ® -Protokoll der steute-Module unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Der Funkschal-
ter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Emp-
fängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reichweite
hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksi-
gnal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt
auch für dünne Folien wie z.B. Aluminium- Kaschierung auf Dämm-
materialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung freies Feld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern rei-
nigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English
Destination and use
The device of type SW868 is intended for use(in the European Union. It
complies with the European Union's Directive 2014/53/EU (RED) for
radio equipment.
The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and Mex-
ico. It complies with the requirements of FCC Rules and IC Rules, RSS-
210. It has an approval number for the Mexican states.
The device of type SW917 is intended for use in Brazil. It complies with
the requirements of Resolucão 242/2000.
The device of type SW922 is intended for use in Japan. It complies with
90...100%
the requirements of ARIB STD-T108.
65...95%
The one channel radio switch is used to switch electrical loads via
10...90%
radio transmission. The transmission is carried out at a frequency of
0...10%
868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada, Mexico) or 917.0 MHz (Bra-
zil) or 916.5 MHz (Japan) . The receiver must conform to the sWave ®
protocol of the steute modules.
ca. 450 m
ca. 40 m
Mounting / Wiring
ca. 150 m
Mount the wireless switch on an even surface. The wireless switch
ca. 20 m
must be installed according to the mounting and wiring instructions
of the receiver. The wireless range accordingly depends on the local
1 / 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF BF 72 SW868

  • Page 1 Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 2014/53/EU (RED). am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert Mexiko bestimmt.
  • Page 2: Destination Et Emploi

    868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0 MHz metal, aluminium lamination, water 0...10% (Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Le récepteur de commande utilise le protocole de communication sWave ® , à l’aide des modules steute in- Typical wireless ranges are: tégrés. Sight connection in free field: approx.
  • Page 3: Entretien

    à titre d’infor- Progettazione del raggio d'azione mation et sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dé- Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il dommagement allant au-delà...
  • Page 4: Smaltimento

    Sujeito a alterações técnicas. Modificações e al- Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para terações no dispositivo não são permitidas. A steute não assume qual- equipamentos de rádio. quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser dedu- O dispositivo do tipo SW915 é...
  • Page 5 ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо- подавлен. Возможны технические изменения. Переделки и изменения рудованию 2014/53/EU (RED). в устройстве недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Кана- ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые...
  • Page 6 RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 7: Données Techniques

    RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 8: Технические Данные

    RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9 RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10 *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Page 11 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF BF 72 SW868/SW915/SW917/SW922 EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU according to RED 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Anhang: Produktliste...
  • Page 12 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem...

Table des Matières