steute EX AZ 16 1Ö/1S-3D-5M Instructions De Montage Et De Câblage page 10

Table des Matières

Publicité

Ex AZ 16-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Русский
Для встраивания устройства в общую систему необходимо сквозное
соблюдение определенной анализом риска категории управления.
Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO
13849-2 либо EN 62061. Кроме того в результате последовательно-
го включения в цепь нескольких модулей безопасности и других
ориентированных на безопасность приборов, например последо-
вательное включение датчиков, уровень Performance Level по EN
ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже
уровня отдельного прибора. Обеспечение корректной общей рабо-
ты входит в круг обязанностей изготовителя установки или маши-
ны. Возможны технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ)
не принимает ответственности за рекомендации, сделанные или
под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые тре-
бования к гарантии, гарантия или ответственность не могут быть
получены вне основных терминов и условий поставки.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
Ex AZ 16 1Ö/1S-3G/D
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel-
lung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed position.
Interrupteurs représentés contacts au repos, protecteur fermé.
I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base della
porta chiusa.
Os símbolos de comutação representados nas figuras estão relacio-
nados à posição básica da porta fechada.
Контактные символы показаны для безопасности в закрытом
положении.
Betätigungsradien
Actuating radii
Rayons d'actionnement
Raggi di azionamento
Angulos de atuação
Радиусы привода в действие
a
x
AZ 15/16-B1:
x = 5 mm, a = 150 mm
AZ 15/16-B1-2245:
x = 14 mm, a = 150 mm
AZ 15/16-B3:
x = 11 mm, a = 32 mm
AZ 15/16-B6:
x = 11 mm, a = 25 mm
10 / 16
Zb
6
0
6,5
9
b
x
AZ 15/16-B1:
x = 5 mm, b = 150 mm
AZ 15/16-B1-2245:
x = 14 mm, b = 150 mm
AZ 15/16-B2:
x = 11 mm, b = 45 mm
AZ 15/16-B6:
x = 11 mm, b = 38 mm
BN-BU
BK-GY

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex az 16 1ö/1s-3d-10mEx az 16 1ö/1s-30n-3d-2mEx az 16 1ö/1s-30n-3d-5mEx az 16 1ö/1s-3g/d

Table des Matières