steute RF 96 ST SW868 Vcc extern Instructions De Montage Et De Câblage

steute RF 96 ST SW868 Vcc extern Instructions De Montage Et De Câblage

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 ST SW868 Vcc extern:

Publicité

Liens rapides

RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Das Gerät besteht im Wesentlichen aus drei Teilen: der Spannungsver-
sorgung, dem Funkteil mit integriertem Interface für die externe Sen-
sorik und dem Anschlussteil für die externe Sensorik. Die Spannungs-
versorgung erfolgt über den M12-Anschlussstecker. Die Sensoren
oder Schalter können im Anschlussraum unter dem Gehäusedeckel
angeschlossen werden. An diesen Anschlussklemmen können beliebi-
ge Sensoren mit PNP-Ausgang oder andere mechanische Schalter mit
Goldkontakten angeschlossen werden. Hierfür kann die als Zubehör
erhältliche Anschlussleitung, Mat.-Nr. 1189960, benutzt werden. Bei
den mechanischen Schaltern wird ein Schließer/Öffner-Kontakt von
Plus (Pin 1) zum Eingang (Pin 4) benötigt. Bei Überschreiten des
Schwellwertes wird eine Sendung des Funkteils ausgelöst. Die Über-
tragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz
(USA, Kanada, Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz
(Japan). Der Empfänger muss das sWave ® Protokoll der steute-Mo-
dule unterstützen. Der Funksensor wird über die M12-Steckverbin-
dung mit Energie versorgt und verfügt über eine interne Spannungsre-
gelung um das Funkmodul zu betreiben. Der externe Sensor muss
einen PNP-Ausgang aufweisen und steuert über ein Interface das
Funkmodul. Alternativ kann ein mechanischer Kontakt benutzt wer-
den, der + nach A schaltet.
Befestigung / Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Der Funkschal-
ter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Emp-
fängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reichweite
hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksi-
gnal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt
auch für dünne Folien wie z.B. Aluminium- Kaschierung auf Dämm-
materialien. Im Einzelfall ist ein Test mit dem Feldstärkemessgerät
swView 868, Mat.-Nr. 1190393, bzw. swView 915, Mat.-Nr. 1221794,
vorab durchzuführen (swView 922 und swView917 nur auf Anfrage).
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung freies Feld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Gehäuse nur von außen reinigen. Keine Druckluft verwenden, um
zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
1 / 16
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 450 m
ca. 40 m
ca. 150 m
ca. 20 m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF 96 ST SW868 Vcc extern

  • Page 1 Goldkontakten angeschlossen werden. Hierfür kann die als Zubehör Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen erhältliche Anschlussleitung, Mat.-Nr. 1189960, benutzt werden. Bei am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für den mechanischen Schaltern wird ein Schließer/Öffner-Kontakt von Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert Plus (Pin 1) zum Eingang (Pin 4) benötigt.
  • Page 2 Reconstruction and alterations at the in the wiring compartment under the cover. This terminal allows con- device are not allowed. Moreover, steute does not assume any liability necting with various sensors with PNP output or other mechanical for recommendations made or implied by this description.
  • Page 3: Destination Et Emploi

    à titre d’infor- quence fixe de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) mation et sans engagement contractuel de la part de steute. En raison ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Le récepteur de com- de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à...
  • Page 4: Montaggio E Collegamenti

    MHz (Giappone). I ricevitore devono supportare il protocollo sWave® segna della steute. dei modulo steute. Il sensore wireless viene alimentato tramite il con- Manutenzione nettore M12 e dispone di regolazione della tensione interna per l’azio- namento del modulo wireless.
  • Page 5 O receptor deverá dar suporte ao protocolo sWave® dos módulo que possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de steute. O transmissor é conectado à energia por meio de uma conexão fornecimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades. M12 e por meio de um regulador de tensão interno alimenta o módulo Manutenção...
  • Page 6 подавлен. Возможны технические изменения. Переделки и изменения плюса (пин 1) ко входу (пин 4). При превышении порогового значе- в устройстве недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ния запускается передача радио- блока. При каждой передаче пе- ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые...
  • Page 7 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 8 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9: Données Techniques

    RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10: Технические Данные

    RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 11 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 12 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 13 *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for a detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Page 14 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless switch according to RED 2014/53/EU Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Anhang: Produktliste Appendix: Product list Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless...
  • Page 15 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitung Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montagem et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Доолнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 16 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...

Table des Matières