REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO
5
QUALIFIED TECHNICIAN ADJUSTMENTS
RÉGLAGES DU TECHNICIEN QUALIFIÉ
IT
Le operazioni di se-
guito descritte de-
vono essere svolte solo da tec-
nici specializzati.
Il Costruttore non risponde di
alcun danno a cose o persone
derivante da una mancata os-
servanza di quanto sopra detto.
5.1
REGOLAZIONE
ECONOMIZZATORE
ACQUA CALDA
Operazione eseguibile an-
che a macchina accesa.
Agire con un cacciavite sulla
vite posta nella parte superiore
della macchina:
•
Ruotare in senso ORARIO per
DIMINUIRE la temperatura
dell'acqua calda;
•
Ruotare in senso ANTIORA-
RIO per AUMENTARE la tem-
peratura dell'acqua calda.
34
EN
The operations de-
scribed below must
be carried out only by special-
ized technicians.
The Manufacturer is not respon-
sible for any damage to things
or persons deriving from a fail-
ure to comply with the above.
5.1
HOT WATER
ECONOMISER
ADJUSTMENT
Operation carried out whit
the machine turned on.
Act with a screwdriver on the
screw located at the top of the
machine:
•
Turn the adjustment screw
CLOCKWISE to DECREASE the
temperature of the hot water.
•
Turn the adjustment screw
ANTICLOCKWISE
CREASE the temperature of
the hot water.
FR
doivent être effectuées exclu-
sivement par des Techniciens
Qualifiés.
Le Fabricant ne répond pas des
dommages aux personne sou
aux choses dérivant du non-res-
pect des prescriptions de sécu-
rité indiquées dans ce manuel.
5.1
RÉGLAGE
ÉCONOMISEUR
EAU CHAUDE
Cette opération peut être
effectuée même si la ma-
chine est allumée.
Agir avec un tournevis sur la vis
située sur la partie supérieure
de la machine:
•
Tourner vers la DROITE pour
DIMINUER la température de
l'eau chaude;
•
Tourner vers la GAUCHE pour
to
IN-
AUGMENTER la température
de l'eau chaude;
Les opérations dé-
crites
ci-dessous