Sommaire des Matières pour Dräger Infinity CentralStation Wide
Page 1
Notice d’utilisation Infinity CentralStation Wide ® Infinity ® CentralStation Wide AVERTISSEMENT Version logicielle VG4.0 Pour utiliser correctement ce dispositif médical, veuillez lire et respecter cette notice d'utilisation.
Page 3
Conventions typographiques Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d'une opération, la numérotation commen- çant par « 1 » pour chaque nouvelle séquence d'actions. Les points signalent des actions individuelles ou différentes options. – Les tirets sont utilisés pour les listes de données, d'options ou d'objets. Les lettres indiquées entre parenthèses renvoient à...
Page 4
Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques commerciales sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks Marques commerciales détenues par des fabricants tiers Marque commerciale Propriétaire de la marque commerciale Descogen Antiseptica Dismozon BODE Chemie BruTab 6 Brulin Dispatch Clorox Virkon...
Page 5
Avis de droits de propriété Certaines parties de ce produit sont protégées par le droit d'auteur 1996-2021 Glyph & Cog, LLC Définitions relatives aux informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Les messages d'AVERTISSEMENT délivrent des informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des accidents graves.
Page 6
Groupe d'utilisateurs Cliniciens utilisateurs Ce groupe d'utilisateurs utilise le produit conformément à l’utilisation prévue. Les utilisateurs disposent de connaissances médicales spécialisées dans l’application du produit. Hygiéniste Ce groupe d'utilisateurs exécute les activités nécessaires pour retraiter le produit. Les hygiénistes disposent de connaissances spécialisées dans le retraitement des dispositifs médicaux. Personnel d'entretien Ce groupe d'utilisateurs installe le produit et exécute les opérations d’entretien.
Page 7
Pour votre sécurité et celle de vos patients Pour votre sécurité et celle de vos patients Rapport obligatoire des événements Recommandations en matière de indésirables ......sécurité.
Page 8
Pour votre sécurité et celle de vos patients Rapport obligatoire des événements indésirables Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être signalés à Dräger et aux autorités responsables. Respecter scrupuleusement cette notice d'utilisation AVERTISSEMENT Risque relatif à un fonctionnement incorrect ou à une mauvaise utilisation Toute manipulation du dispositif médical suppose la connaissance et l'observation scrupuleuse de tous les paragraphes de cette notice d'utilisation.
Page 9
Pour votre sécurité et celle de vos patients Modifications non autorisées du matériel ou du logiciel AVERTISSEMENT Toute modification apportée à l'appareil ou toute utilisation contraire aux spécifications de ce document peuvent causer des interférences avec d'autres appareils, blesser le patient ou l'utili- sateur, y compris choc électrique, brûlures ou même constituer un danger de mort.
Page 10
Pour votre sécurité et celle de vos patients Précautions liées à la rallonge KVMA (Clavier, Vidéo, Souris, Audio) Observer les précautions suivantes pour les rallonges KVMA. AVERTISSEMENT Si l'hôpital décide d'installer ou de déplacer le CPU de l'Infinity CentralStation d'un endroit centralisé...
Page 11
Pour votre sécurité et celle de vos patients Installation des accessoires ATTENTION Risque de panne de l'appareil Installer les accessoires du dispositif médical principal conformément aux indications de la notice d'utili- sation. Vérifier la sécurité de la connexion à l'appareil de base. Observer strictement les notices d'utilisation et de montage.
Page 12
Pour votre sécurité et celle de vos patients Mise en réseau et connexion à d'autres appareils Lors de l'association de dispositifs Dräger à d'autres dispositifs électriques, le propriétaire doit s'assurer que le système résultant respecte les exigences des normes suivantes : –...
Page 13
Pour votre sécurité et celle de vos patients Connexions aux réseaux informatiques Il est possible d'échanger des données sur un réseau informatique à l'aide de technologies câblées et sans fil. Un réseau informatique peut être une interface de données quelconque (par ex., RS-232, LAN, USB, interface d'imprimante) décrite dans les normes et conventions.
Page 14
Pour votre sécurité et celle de vos patients Réseaux LAN – Les réseaux LAN sont généralement configurés en étoile. Les différents appareils sont alors regroupés par des commutateurs de couche n. Tout autre trafic de données est découplé en utilisant des réseaux VLAN séparés.
Page 15
Pour votre sécurité et celle de vos patients Conséquences de l'utilisation d'un réseau non adéquat L'utilisation d'un réseau non conforme aux exigences requises peut entraîner des situations dangereuses. Les situations suivantes risquent d'apparaître avec cet appareil : – Si le système d'alarme distribué n'est pas sécurisé : –...
Page 16
Pour votre sécurité et celle de vos patients Raccordement à d'autres dispositifs ATTENTION L'association d'appareils Dräger et d'appareils d'autres fabricants non agréés par Dräger peut engendrer un mauvais fonctionnement de ces appareils et augmenter le risque de blessure au patient. ATTENTION Le dispositif médical doit être utilisé...
Page 17
Pour votre sécurité et celle de vos patients Sécurité du raccordement à d'autres appareils électriques AVERTISSEMENT Pour protéger le patient de possibles blessures dues à un choc électrique, les appareils périphé- riques doivent être connectés à un seul moniteur dans une même pièce. L'installateur ou le pres- tataire de service doit vérifier que les courants de fuite de l'ensemble du système répondent aux exigences de sécurité...
Page 18
Pour votre sécurité et celle de vos patients Sécurité des patients La conception, l'étiquetage du dispositif médical et la documentation jointe tiennent compte du fait que l'achat et l'utilisation sont réservés à des personnes familiarisées aux caractéristiques les plus importantes, propres au dispositif médical. Les instructions, les AVERTISSEMENTS et les mises en garde («...
Page 19
Pour votre sécurité et celle de vos patients Informations générales sur la sécurité Les messages d'AVERTISSEMENT et de mise en garde « ATTENTION » suivants s'appliquent à l'usage général du dispositif médical. Les messages d'AVERTISSEMENT et de mise en garde (« ATTENTION ») spécifiques à...
Page 20
Pour votre sécurité et celle de vos patients Ne pas utiliser dans les zones explosibles AVERTISSEMENT Risque d'incendie Ce dispositif médical n'est pas homologué pour une utilisation dans les zones où des mélanges de gaz combustibles ou explosifs sont susceptibles de se produire. Informations sur la compatibilité...
Page 21
Pour votre sécurité et celle de vos patients AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d'étranglement du patient, les câbles des capteurs doivent être soigneusement rangés. Positionner aussi les câbles de manière à éviter les phénomènes d'induction. ATTENTION Pour empêcher la surchauffe, ne pas placer l'appareil en plein soleil ou à proximité de chauffages par rayonnement.
Page 22
Pour votre sécurité et celle de vos patients Recommandations en matière de sécurité Dräger fait les recommandations suivantes sur la sécurité : – La sécurité physique des moniteurs patient est recommandée et incombe à l'organisation opérationnelle. – La sécurité physique de l'armoire de télécommunications est recommandée et incombe à l'organisation opérationnelle.
Page 23
Cybersécurité Cybersécurité Définition de la terminologie liée à la cybersécurité ......24 Informations relatives à la cybersécurité...
Page 24
Cybersécurité Définition de la terminologie liée à la cybersécurité Le tableau suivant liste les termes relatifs à la cybersécurité utilisés dans la notice d'utilisation ou affichés sur le M300/M300+ et/ou l'ICS. Terme Description Application Control Service. L’ACS est une fonctionnalité de réseau spécifique à...
Page 25
Cybersécurité Terme Description Mode Sécurisé Un protocole de sécurité qui permet une communication authentifiée et chiffrée entre les appareils. Le mode Sécurisé est un mode de fonctionnement préféré dans le cadre duquel les appareils fonctionnent avec une communication protégée. L’implémentation fournit une authentification mutuelle, une protection de l’intégrité...
Page 26
Cybersécurité AVERTISSEMENT Risque d'échec de connexion en raison de non-concordance des PSK Si les informations d’identification de sécurité des PSK ne correspondent pas entre l’ICS et le M300/M300+, les appareils ne peuvent pas établir de connexion. S'assurer que les PSK correspondent entre l’ICS et le M300/M300+. AVERTISSEMENT Risque d'échec de connexion en raison de non-concordance des modes de sécurité...
Page 27
Cybersécurité ATTENTION Lorsque le mode Sécurisé est sélectionné pour l'ICS et/ou le M300/M300+, on peut noter un retard en termes de performances, telles que la réponse de l'écran et du clavier, des alarmes, des données patient et des notifications. REMARQUE Lorsqu’un patient est sorti sur le M300/M300+ alors que l’appareil est hors ligne, l’ICS retient les données démographiques du patient jusqu’à...
Page 28
Cybersécurité Pour améliorer la sécurité du réseau et des appareils, limiter l'accès physique aux éléments suivants en fonction des postes et de leur classification : – Réseau Infinity – Appareils de monitorage – Accessoires En outre, l'accès physique doit également être restreint aux : –...
Page 29
Cybersécurité AVERTISSEMENT Risque dû à la perte de mots de passe Si les mots de passe sont faibles ou oubliés, l’utilisateur n’aura plus accès au menu Service où sont localisés les réglages liés à la sécurité. Conserver les mots de passe dans un endroit sûr. ...
Page 30
Cybersécurité Configuration du réseau Infinity Le schéma suivant montre un exemple de configuration du réseau Infinity : – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 31
Cybersécurité Modes de fonctionnement de sécurité Il existe deux modes de fonctionnement de sécurité pour le M300/M300+ et l’ICS. Mode Sécurisé Le mode Sécurisé est un protocole réseau Infinity amélioré qui inclut l’authentification, l’intégrité et le chiffrement. La communication sécurisée peut être interceptée, mais ne peut pas être lue ou altérée par un appareil non autorisé.
Page 32
Cybersécurité Symboles relatifs aux modes Sécurisé et Hérité L'un des symboles suivants s'affiche sur l'ICS selon le mode de sécurité sélectionné : Symbole Description Mode Sécurisé. Mode Hérité. Résolution des problèmes de sécurité du réseau et conditions d’erreur Les erreurs suivantes peuvent s’afficher sur l’ICS et/ou le M300/M300+ lorsque la communication sécurisée a échoué.
Page 33
Cybersécurité N° Condition Action / condition Message d’erreur Fenêtre contextuelle sur qui a causé l’erreur l’écran d’admission ICS en mode Les réglages de ICS : Aucun Sécurisé et sécurité ne Échec de la communication M300/M300+ en correspondent pas sécurisée %s mode Hérité...
Page 34
Cybersécurité N° Condition Action / condition Message d’erreur Fenêtre contextuelle sur qui a causé l’erreur l’écran d’admission M300/M300+ en La PSK expire dans M300/M300+ : Aucun mode Sécurisé et 90 jours. Alarme de priorité faible PSK arrivant à Service requis (renouv. PSK) : expiration M300/M300+ en La PSK expire dans...
Page 35
Cybersécurité Expiration des informations d’identification de sécurité de la PSK Les informations d’identification de sécurité de la PSK sont valables pour 2,5 ans par défaut. Le M300/M300+ et l’ICS génèrent un avertissement d’expiration lorsque l’appareil est en mode Sécurisé et que les informations d’identification de sécurité...
Page 36
Cybersécurité Matrice de support réseau La matrice suivante identifie l’interaction des appareils Dräger dans le réseau Infinity lorsque le mode de fonctionnement est Sécurisé ou Hérité : Produit Mode de M300 (+) M300 (+) M300 (+) IACS/ Delta sécurité VG3 et VG2.4 M540 VF10 et...
Page 37
Sommaire Sommaire Marques commerciales ....Raccordement à d'autres dispositifs ..16 Marques commerciales détenues par Alimentation sans interruption ..16 Dräger.
Page 38
Sommaire Aperçu du système ....47 Transfert électronique des données du patient ....... 98 Aperçu du système ICS .
Page 39
Sommaire Signaux d'alarme ..... . . 132 Fenêtre de dialogues Tendances/ Couleurs des alarmes visuelles ..133 Données .
Page 40
Sommaire Exportation des données de courbes Sélectionner les courbes pour enregistrées/d'événements ....192 l'affichage des tendances ... . . 224 Exportation des données de courbes Libellés et descriptions VentCentral enregistrées vers un appareil d'un...
Page 41
Sommaire Fonctions de configuration des paramètres Configuration d'un rapport de ST ........255 tendances .
Page 42
Sommaire Configuration de télémétrie (pour Informations sur la sécurité ... . 374 chaque appareil M300) ....338 Classifications pour le retraitement .
Page 44
Destination prévue Domaine d'application L'Infinity CentralStation (ICS) est destinée à être utilisée par un personnel médical formé pour le monitorage centralisé de patients adultes, pédiatriques et nouveau-nés dans un environnement hospitalier ou clinique. Le monitorage centralisé implique l'affichage et la gestion des données en provenance de moniteurs patient mis en réseau, y compris un mode d'alarme visuel et acoustique pour les paramètres physiologiques sur un poste de travail de monitorage central.
Page 45
Destination prévue Population de patients Les patients adultes et pédiatriques présentant des irrégularités cardiaques telles que ASY, VFIB, TACH, Bradycardie, Salve ventriculaire, Rythme idioventriculaire accéléré, TSV, Couplet ventriculaire, Bigéminie ventriculaire, Tachycardie, Pause, Artefact, ESV/min ainsi que les patients nécessitant un séjour hospitalier peuvent avoir besoin de l’utilisation de l’ICS et des appareils M300/M300+.
Page 46
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 47
Aperçu du système Aperçu du système Aperçu du système ICS ....48 Aperçu de l'ICS ......49 Panneau d'affichage de l'ICS.
Page 48
Aperçu du système Aperçu du système ICS Une ICS équipée d'une unité de monitorage offre simultanément un monitorage centralisé et une gestion des soins critiques pour un maximum de 32 patients par moniteur, dans une configuration facultative à deux écrans. Si une seconde unité de monitorage facultative est configurée, il est possible de surveiller 32 patients supplémentaires, et donc un total de 64 patients.
Page 49
Aperçu du système Aperçu de l'ICS Une ICS est un ordinateur spécialisé constitué d'un processeur central (CPU), d'un ou deux écrans, d'un clavier et d'une souris. REMARQUE La combinaison de touches Alt + Maj permet de passer du clavier anglais au clavier de la langue d'origine.
Page 50
Aperçu du système Connecteurs d'affichage La figure suivante illustre les éléments placés en bas de l'écran. Pour accéder facilement à ces éléments, l'écran peut être incliné sur le pied en tirant le bas de l'écran vers soi tout en poussant le haut de l'écran. A Connecteur LAN B 2 ports USB C Port d’affichage...
Page 51
Aperçu du système Unité centrale de traitement : Panneaux avant/arrière de l'ICS Figure de l'unité centrale de 4 génération La figure suivante montre la partie avant et arrière de l'unité centrale de 4 génération. Avant Arrière Avant Arrière Lecteur DVD Port USB Marche/Arrêt Port d'affichage VGA...
Page 52
Aperçu du système Avant Arrière Deux ports d'affichage Port d'affichage DVI Quatre ports USB Port microphone Sortie son Entrée son – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 53
Aperçu du système Symboles apposés sur les appareils Le tableau suivant énumère les symboles apposés sur les divers matériels Dräger. Symbole Description Lire la notice d'utilisation jointe pour les informations spécifiques à la sécurité. Consulter le manuel d'instruction/livret. Symbole d'attention pour les connecteurs électriques Marche/Arrêt Alimentation CA Pièce non jetable...
Page 54
Aperçu du système Symbole Description Rx unique- Attention : Aux États-Unis, seuls les médecins sont autorisés à vendre cet appa- reil directement ou indirectement sous forme de prescription médicale ment Représentant de l'Union européenne Référence de l'appareil et numéro de révision Numéro de série de l'appareil Fabricant Date de fabrication...
Page 55
Aperçu du système Symbole Description Certification Underwriters Laboratories (Canada et USA) Certification BSMI (Taiwan) Certification China Compulsory Répertorisation ETL Certification GOST-R Marque de certification INMETRO Approbation de test TÜV Rheinland Symbole de conformité métrologique chinois avec numéro d'approbation Date d'expiration Quantité...
Page 56
Aperçu du système Symbole Description Marquage RoHS pour la Chine Non fabriqué en latex de caoutchouc naturel Not made with natural rubber latex Marquage de conformité eurasienne Unique Device Identifier (UDI), code-barres Marquage RoHS pour la Chine Températures de stockage admissibles Plage d'humidité...
Page 57
Aperçu du système Symbole Description Dispositif médical Importer Importer Index de révision – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 58
Aperçu du système Abréviations Le tableau suivant énumère les abréviations utilisées dans cette notice d'utilisation, ainsi que celles affichées sur l'ICS et/ou le M300. Pour les abréviations des paramètres provenant des appareils externes, se reporter à la notice d'utilisation correspondante. Abréviation Description % stim.
Page 59
Aperçu du système Abréviation Description Bras gauche (ECG) Pression de l'oreillette gauche Jambe gauche (ECG) Danger Danger (alarme) Pression du ventricule gauche Pression artérielle pulmonaire Fréquence de pouls sur SpO2 PVC/min Nombre d'ESV par minute Résistance Bras droit (ECG) Jambe droite(ECG) SALVE Salve ventriculaire Grave (alarme)
Page 60
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 61
Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Généralités sur le principe de Interface utilisateur de l'ICS – fonctionnement de l'ICS ....63 mode Écran divisé..... 85 ICS .
Page 62
Principe de fonctionnement Mode veille ......105 Écran Veille/Sortie ..... . 106 Activation du mode veille .
Page 63
Principe de fonctionnement Généralités sur le principe de fonctionnement de l'ICS L'ICS (Infinity CentralStation) offre simultanément un monitorage centralisé et une gestion des soins critiques pour un maximum de 32 patients dans une configuration en option à deux écrans (16 patients par écran).
Page 64
Principe de fonctionnement Terminologie de l'ICS La liste suivante décrit les termes les plus importants utilisés dans cette notice d'utilisation : – M300 local – un M300 admis sur l'ICS référencé en tant que moniteur principal. – M300 à distance – une M300 admis sur un autre ICS mais affiché à distance par l'ICS référencée. –...
Page 65
Principe de fonctionnement Composants de l'ICS Le diagramme suivant montre l'une des configurations possibles d'une ICS. A Moniteur sans fil B M300 C Moniteur connecté D Imprimante réseau E Commutateur de réseau F Réseau Infinity G Écran principal en configuration double H Souris Clavier J CPU de l'ICS...
Page 66
Principe de fonctionnement Affichage à distance Pour afficher le contenu de l'ICS à distance, un écran à distance doit être connecté afin de dupliquer le contenu de l'ICS. Un écran à distance ne génère aucune alarme sonore et ne permet aucune intervention de la part de l'utilisateur.
Page 67
Principe de fonctionnement REMARQUE Si la communication est interrompue entre le réseau et le M300, M300 ce dernier poursuit le monitorage du patient et règle automatiquement son volume d'alarme sur 100 %. Les alarmes qui étaient actives lorsque le M300 était hors ligne et toutes les futures alarmes seront annoncées par le M300 quand la communication sera rétablie avec l'ICS.
Page 68
Principe de fonctionnement Communication avec le réseau Infinity Le réseau Infinity assure l'échange des données entre les moniteurs de chevet Infinity, les M300 et les ICS. Le réseau Infinity prend en charge des appareils câblés et sans fil. AVERTISSEMENT Il peut se produire une perte de communication entre l'ICS et un moniteur. Si l'ICS perd sa communication avec le réseau Infinity, l'ICS émet une alarme sonore et affiche un message indiquant que les chevets sont hors ligne.
Page 69
Principe de fonctionnement La communication avec le réseau Infinity offre les avantages suivants : – Les données patient sont transmises aux appareils connectés afin d'être affichées à distance à plusieurs endroits. – L'état d'alarme des patients est signalé aux appareils connectés et aux autres CentralStation configurées.
Page 70
Principe de fonctionnement Moniteurs de chevet sans fil L'ICS affiche une bannière Hors ligne et déclenche une alarme lorsque le patient quitte la zone de couverture des points d'accès sans fil. Un moniteur sans fil est identifié sur l'ICS par le symbole qui apparaît à...
Page 71
Principe de fonctionnement Gestion de la communication Le tableau suivant récapitule un certain nombre de circonstances spéciales susceptibles de perturber les communications entre l'ICS, le M300 et les moniteurs de chevet. Que se passe-t-il si... Comportement l'ICS est hors ligne (par exemple, à la suite –...
Page 72
Principe de fonctionnement Que se passe-t-il si... Comportement après la sortie d'un patient dont le monito- – Le monitorage du patient par l'ICS cesse. rage était assuré par un moniteur de – L'ICS affiche tout patient précédent comme chevet ? «...
Page 73
Principe de fonctionnement Interface utilisateur de l'ICS – Généralités Pour interagir avec l'ICS, il est possible d'utiliser un clavier, une souris ou un écran tactile (en option). Le clavier de l'ICS utilise les raccourcis clavier suivants : Touche Symbole Description La fonction Pause audio met en sourdine toutes les alarmes actives sur l'ICS pendant 2 minutes.
Page 74
Principe de fonctionnement Interface utilisateur de l'ICS – Écran principal L'illustration suivante montre l'écran principal de l'ICS qui affiche tous les moniteurs de chevet et tous les patients M300 affectés. Le nombre de patients affichés et la quantité d'informations par patient dépendent de la vue sélectionnée (voir «...
Page 75
Principe de fonctionnement Déplacement d'un M300/patient d'une salle (viewport) à l'autre (viewport) Les instructions suivantes décrivent comment faire passer un patient du viewport actuel (représentée par A dans l'illustration suivante) au viewport « Désenregistré » (représenté par B). T123_01 T123_08 1 Sélectionner le BedView du nouveau viewport (B) (le viewport vers lequel le patient doit être transféré).
Page 76
Principe de fonctionnement Une nouvelle boîte de dialogue Question apparaît en cas de déplacement d'un patient M300 vers une nouvelle salle (viewport). Pour les viewports d'une même ICS, la boîte de dialogue comprend les boutons suivants : – Annuler – Déplacer – déplace le patient M300 vers une nouvelle fenêtre d'affichage et le désenregistre du viewport d'origine.
Page 77
Principe de fonctionnement E Message d'alarme, divisé en deux champs : – La partie supérieure est réservée aux alarmes de surveillance (un bouton Visual. chevêt s'affiche pour accéder au BedView du moniteur ayant déclenché l'alarme) – La partie inférieure est réservée aux alarmes de l'ICS, les messages d'état et autres composants connectés au réseau (comme les enregistreurs) F Le champ d'état d'alarme indique l'état de l'alarme en cours.
Page 78
Principe de fonctionnement Interface utilisateur de l'ICS – Barre du menu principal Le schéma suivant montre où se trouve la barre du menu principal (A) sur le côté droit de l'écran principal. Elle est toujours visible, quels que soient les fenêtres et écrans de configuration affichés. La barre du menu principal est différente de la barre du menu BedView (B).
Page 79
Principe de fonctionnement Barre de menu de l'ICS Le tableau suivant décrit la fonction de chaque bouton de la barre de menu de l'ICS. Pause audio Interrompt les alarmes sonores pendant 2 minutes pour tous les patients affectés (ne modifie pas l'état de l'alarme sur le moniteur où elle a été déclenchée). Config Ouvre la fenêtre de dialogue Configurations de l'écran dans laquelle il est possible de sélectionner la configuration d'écran principal souhaitée.
Page 80
Principe de fonctionnement Interface utilisateur de l'ICS – viewports de la zone de monitorage La zone de monitorage de l'ICS affiche jusqu'à 16 patients simultanés. En connectant un second écran, il est possible d'élargir la capacité d'affichage à 32 patients. L'apparence de la zone de monitorage dépend de la vue sélectionnée, laquelle contrôle la disposition et le contenu de l'écran (voir «...
Page 81
Principe de fonctionnement Barre d'en-tête du viewport La barre d'en-tête du viewport occupe toute la largeur du viewport et est située au-dessus de la zone des courbes et de la case de paramètres. AB C D A Symbole de catégorie de patient qui identifie le patient dans une des catégories suivantes : –...
Page 82
Principe de fonctionnement Cases de paramètres sur l'écran principal de l'ICS Les cases de paramètres s'affichent à droite de la zone des courbes sur l'écran principal de l'ICS (voir l'illustration à la page 80). Le schéma suivant est un exemple de case des paramètres de l'écran principal, pouvant contenir les éléments suivants : 1:56 A Symbole Pause audio...
Page 83
Principe de fonctionnement Pendant une alarme, la case des paramètres change de couleur en fonction de la priorité de l'alarme. Un message correspondant apparaît dans la barre d'en-tête du viewport au-dessus de la zone des courbes. Les cases de paramètres s'affichent en blanc dans l'un des cas suivants : –...
Page 84
Principe de fonctionnement Selon la configuration sélectionnée, il est possible d'affecter de 1 à 4 courbes à chaque patient. Pour de plus amples informations, voir « Pour sélectionner une vue et affecter un patient » à la page 94. REMARQUE Si une courbe ne tient pas dans la zone réservée à...
Page 85
Principe de fonctionnement Interface utilisateur de l'ICS – mode Écran divisé Le schéma suivant montre la division de la zone de monitorage (C) quand on accède à une fenêtre de dialogue. Une fenêtre de dialogue peut contenir des onglets horizontaux et une barre de menu verticale permettant d'accéder à...
Page 86
Principe de fonctionnement D Barre du menu principal E Barre de menus Vue chevet pour accéder aux fenêtres de paramétrage. Cette barre de menu n'est pas visible lorsque les écrans de configuration de l'ICS sont affichés. F Boîte de dialogue affichant les pages de paramétrage du système ou l'écran BedView. Interface utilisateur de l'ICS –...
Page 87
Principe de fonctionnement A Barre d'en-tête du mode BedView qui est toujours visible lorsque le mode BedView apparaît B Barre du menu BedView C Zone de la case de paramètres en mode BedView D Zone de monitorage du mode BedView –...
Page 88
Principe de fonctionnement Barre d'en-tête de l'ICS en mode Écran Divisé Le schéma suivant montre la division de la barre d'en-tête de l'ICS quand on accède à une fenêtre de dialogue. A La barre d'en-tête du mode BedView contient uniquement des informations sur le patient sélectionné (apparaît en bleu clair) B La barre d'en-tête ICS de l'écran principal compressé...
Page 89
Principe de fonctionnement – Libellé de lit – Symbole sans fil si le moniteur est en mode sans fil ou symbole M300 pour identifier un M300 – Symbole de batterie indiquant le niveau de charge de la batterie d'un M300 (une flèche au-dessus du symbole indique que le M300 est branché...
Page 90
Principe de fonctionnement Enregistrer événement Permet de sauvegarder et de mémoriser un événement manuel dans la (M300 uniquement) base de données de diffusion, où il peut alors être visualisé dans l'onglet Événements. Dans le cas du M300, cette action peut être réalisée en sélectionnant le bouton Enregistrer événement dans la barre de menu du BedView.
Page 91
Principe de fonctionnement Affectation des paramètres du moniteur de chevet L'ordre des cases de paramètres du mode BedView correspond à la configuration de la case de paramètres du moniteur de chevet. La zone de la case de paramètres du mode BedView est remplie dans le sens des aiguilles d'une montre en partant du paramètre supérieur du moniteur de chevet.
Page 92
Principe de fonctionnement Courbes BedView REMARQUE Les courbes du BedView sont toujours mises à jour à une vitesse de 25 mm/s, quel que soit le réglage du moniteur de chevet sélectionné. Dans les circonstances suivantes, la zone des courbes n'affiche aucune courbe : –...
Page 93
Principe de fonctionnement Mode d'affichage La configuration sélectionnée détermine l'apparence de la zone de monitorage (voir « Sélectionner une vue » à la page 93). Les vues disponibles sont les suivantes : – 4 lits x 2 courbes (par défaut) –...
Page 94
Principe de fonctionnement A Modèles de configuration indiquant l'apparence de l'écran principal B Bouton Appliquer C Bouton Annuler D Bouton Configuration permettant de sélectionner une configuration préconfigurée (défini dans Paramétrage système > Configurations de l'écran) Pour sélectionner une vue et affecter un patient 1 Sélectionner le bouton Config dans la barre du menu principal.
Page 95
Principe de fonctionnement ATTENTION Si les configurations sont modifiées et si un M300 de chevet local ne fait plus partie de la vue, le patient correspondant est automatiquement sorti et les données ne sont plus transmises au réseau. D'autre part, le libellé « inactif » est affecté aux courbes enregistrées, mais celles-ci ne sont pas supprimées de la base de données.
Page 96
Principe de fonctionnement Symboles pris en charge Le tableau suivant passe en revue les symboles susceptibles d'apparaître sur l'ICS. Symbole Emplacements possibles Description En haut à droite de la barre d'en-tête de Ce symbole apparaît après avoir sélec- l'écran principal tionné...
Page 97
Principe de fonctionnement Symbole Emplacements possibles Description – Sur la barre d'en-tête du viewport, à Ce symbole identifie un patient adulte. gauche du libellé de lit – Sur la barre d'en-tête de BedView, à gauche du libellé de lit – Sur la barre d'en-tête du viewport, à Ce symbole identifie un patient pédiatrique.
Page 98
Principe de fonctionnement Transfert électronique des données du patient Cette fonction permet de transférer les données du patient à travers le réseau Infinity entre un appareil et un autre à l'aide de l'ICS. Le transfert des données du patient se produit de la même façon pour les moniteurs câblés et les moniteurs sans fil.
Page 99
Principe de fonctionnement Transfert de données patient Le schéma suivant montre l'écran Transfert à partir duquel lancer un transfert de données. A Onglet Transfert B Bouton fléché pour sélectionner une autre unité de soins C Libellé de l'unité de soins sélectionnée D Liste des lits dans la zone de soins sélectionnée (doit être en mode d'attente pour pouvoir être transféré) E Bouton Démarrer le transfert...
Page 100
Principe de fonctionnement Contrôle à distance et visualisation à distance La capacité à visualiser et contrôler des patients depuis l'ICS dépend de la configuration du contrôle à distance et de l'affectation du patient à une unité de monitorage local ou à distance. Pour accéder à des patients à...
Page 101
Principe de fonctionnement Fonctions de contrôle à distance disponibles Depuis l'ICS, il est possible d'exécuter plusieurs fonctions à distance pour des patients, à condition que les fonctions de commande à distance soient activées sur le moniteur (moniteur de chevet) ainsi que sur l'ICS.
Page 102
Principe de fonctionnement La fenêtre Patient à distance Le schéma suivant montre une fenêtre Vue patient à distance dans laquelle il est possible de visualiser et de contrôler des patients à distance. A Libellé de l'unité de soins sélectionnée B Bouton Unité de soins pour accéder à la liste des unités de soins configurées sur l'ICS. C Bouton pour fermer la fenêtre Vue patient à...
Page 103
Principe de fonctionnement Pour accéder à la fenêtre Vue patient à distance 1 Sélectionner le bouton Vue patient à distance dans la barre du menu principal. La fenêtre affiche une liste des lits disponibles dans l'unité de soins sélectionnée. 2 Sélectionner le bouton Unité de soins (B) pour accéder à l'unité de soins désirée si cela n'a pas déjà été...
Page 104
Principe de fonctionnement À propos du lecteur PDF Sélectionner Aide dans la barre de menu de l'écran principal pour ouvrir un lecteur PDF dans lequel il est possible de consulter une version en ligne de cette notice d'utilisation. Pour simplifier la navigation dans ce document en ligne, le lecteur PDF comprend plusieurs boutons et éléments de commande décrits ci- après.
Page 105
Principe de fonctionnement Mode veille Le monitorage du patient peut être interrompu temporairement en plaçant le moniteur en mode veille. Pour un M300, le mode veille ne peut être activé que sur l’ICS. Pour les moniteurs de chevet, le mode veille ne peut être lancé...
Page 106
Principe de fonctionnement Écran Veille/Sortie Le schéma suivant illustre l'écran Veille/ Sortie permettant de placer un M300 en mode veille. A Onglet Veille/ Sortie B Bouton veille Marche C Bouton veille Arrêt D Liste de sélection de la durée d'événement du mode veille E Bouton Admission/Veille F Bouton Appliquer G Bouton Annuler...
Page 107
Principe de fonctionnement Activation du mode veille Les lettres entre parenthèses (ci-dessous) font référence au schéma de l’écran Veille/ Sortie. Pour un M300, le mode veille ne peut être configuré que depuis l’ICS. Pour les patients reliés à un moniteur de chevet, se reporter à...
Page 108
Principe de fonctionnement Pour annuler le mode Veille sur l'ICS Les lettres entre parenthèses font référence au schéma de la page 106. Option 1 : 1 Sélectionner la case des paramètres du patient M300 que l'on souhaite faire sortir du mode veille. Une fois dans BedView, la bannière affiche Veille.
Page 109
Mise en service Mise en service Généralités sur le monitorage d'un patient ....... 110 Mise sous/hors tension de l'écran de l'ICS .
Page 110
Mise en service Généralités sur le monitorage d'un patient Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour commencer le monitorage d'un patient sur l'ICS. Ce chapitre décrit tout particulièrement les procédures suivantes : – Mise sous/hors tension de l'écran de l'ICS –...
Page 111
Mise en service REMARQUE Ne pas utiliser l'interrupteur de marche/arrêt pour éteindre le CPU. Contacter le personnel technique pour la mise hors tension de l'ICS. Redémarrer l'Infinity CentralStation Si l'ICS doit être redémarrée, Dräger recommande que les patients connectés aux moniteurs soient surveillés par le personnel clinique pendant le processus de redémarrage.
Page 112
Mise en service Fenêtre de dialogue Télémétrie/Paramètres (BedView) La fenêtre de dialogue Télémétrie/Paramètres est composée de plusieurs écrans de configuration permettant de configurer le M300. Le bouton Réglage de télémétrie de la barre d'outils de l'écran principal permet de choisir des valeurs par défaut pour le système général. Le bouton Télémétrie/ Paramètres dans BedView permet de modifier les paramètres d'un lit spécifique.
Page 113
Mise en service – ST Voir « Écran Configuration/ Paramètres > ST » à la page 349. Il est à noter qu'il n'est pas possible de modifier les paramètres suivants à partir de l'écran BedView. – Unité ST – Durée événement ST [s] L'écran Données démographiques Le schéma suivant montre l'écran Données démograph., dans lequel il est possible de réaliser les fonctions suivantes :...
Page 114
Mise en service A Nom du patient champ B ID patient champ C Champ Nom du médecin D Boutons Catégorie de patient (Adulte, Pédiatr., Néonatal) E Champs Date de naissance F Champs Date d’admission G Champ Poids H Champ Taille Boutons Sexe (Inconnu, Masculin, Féminin) J Liste déroulante Type de stimulateur K Liste déroulante ID émetteur de télémétrie...
Page 115
Mise en service Admission d’un patient Il est possible d'admettre des patients reliés à un moniteur de chevet et des patients M300 en vue de leur monitorage central sur l'ICS. Pour les patients au chevet, l'ICS constitue l'affichage secondaire. Pour les patients M300, en revanche, l'ICS est l'affichage principal.
Page 116
Mise en service Admission d'un nouveau patient M300 Dès qu'un M300 est allumé et dès que les données du patient précédent sont enregistrées sur le M300, l'écran Nouveau patient ? Oui/Non s'affiche automatiquement. Cet écran permet de décider si les données patient actuellement enregistrées doivent être conservées ou supprimées pour laisser place à...
Page 117
Mise en service Circonstances particulières d'admission Le tableau suivant montre un certain nombre de conditions susceptibles de limiter l'admission d'un patient. Circonstance Effet sur la fonction d'admission Le moniteur de chevet est en cours de L'admission du patient est impossible. mise en marche.
Page 118
Mise en service 3 Sélectionner l'onglet Données démograph. (si ce n'est déjà fait). 4 Saisir le nom du patient dans le champ Nom du patient (A). 5 Saisir l'ID du patient dans le champ ID patient (B). REMARQUE Lors de l'admission d'un patient M300 sur l'ICS, la non-saisie du nom du patient ou de son ID peut engendrer des enregistrements de bande R50N non identifiables (car le libellé...
Page 119
Mise en service Admettre un patient relié à un moniteur de chevet manuellement ou modifier les données démographiques existantes Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses font référence au schéma de l'écran Données démograph. (voir page 117). REMARQUE L'abandon de l'écran Données démograph. sans avoir cliqué sur le bouton Appliquer entraîne la perte de toutes les modifications.
Page 120
Mise en service Compléter les données d'un patient sur le réseau L'écran Données démograph. peut être rempli automatiquement en récupérant les données démographiques d'un patient à partir du réseau. Pour que ce transfert de données soit possible, il doit y avoir une passerelle Infinity Gateway avec une interface connectée au système d'information de l'hôpital (HIS) AST (Admission, Sortie, Transfert).
Page 121
Mise en service Sortie d'un patient La sortie d'un patient interrompt le monitorage. REMARQUE La sortie d'un patient relié à un moniteur de chevet doit être réalisée sur le moniteur de chevet. Cette opération est impossible depuis l'ICS. La sortie d'un patient entraîne ce qui suit au niveau de l'ICS : –...
Page 122
Mise en service Catégories de patients Le paramétrage de la catégorie du patient contrôle la configuration d'alarme et d'arythmie, la sensibilité de QRS, etc. À chaque fois que l'on admet un nouveau patient sur l'ICS, la catégorie du patient s'ajuste aux réglages du moniteur de chevet ou de l'ICS pour le M300.
Page 123
Mise en service Pour modifier la catégorie d'un patient d'un M300 Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses font référence au schéma de l'écran Données démograph. (voir « L'écran Données démographiques » à la page 113). 1 Sélectionner la case de paramètres du patient M300 dont on souhaite modifier la catégorie. 2 Sélectionner le bouton Admission/Veille de la barre de menu de BedView.
Page 124
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 125
Alarmes Alarmes Aperçu des alarmes ....126 Mise en pause des alarmes pour le M300 depuis un appareil du réseau Priorités d’alarme ..... . 127 à...
Page 126
Alarmes Aperçu des alarmes L'ICS est l'indicateur principal d'alarmes pour le M300. Pour les patients connectés à un moniteur de chevet, le moniteur de chevet est l'indicateur d'alarme principal. L'ICS est l'indicateur d'alarme secondaire pour tous les moniteurs de chevet et indique également les alarmes techniques pour les stations d'accueil et les enregistreurs de réseau dans leurs unités de monitorage configurées et les lits sous surveillance.
Page 127
Alarmes Chaque condition d'alarme est affectée à l'une des trois priorités suivantes : faible, moyenne, haute. Chaque priorité d'alarme a des signaux d'alarme sonores et visuels uniques. Pour des informations sur toutes les conditions d'alarme et les messages d'alarme correspondants, voir «...
Page 128
Alarmes Traitement des alarmes Traitement des alarmes générales de l'ICS Chaque moniteur de chevet et chaque M300 affecté à une ICS envoie ses alarmes visuelles et sonores à l'ICS afin qu'elles y soient affichées et transmises. Si plusieurs alarmes sont actives, l'ICS rapporte : –...
Page 129
Alarmes Fréquence de clignotement de la case des paramètres La case des paramètres clignotera à un cycle de service de 50 % pour les alarmes de priorité haute et moyenne, comme suit : Alarme de priorité élevée = 1,4 à 2,8 Hz Alarme de priorité...
Page 130
Alarmes Alarme verrouillée et non verrouillée Lorsqu'une condition d'alarme n'existe plus, les signaux d'alarme sonores et visuels associés présentent l'une des caractéristiques suivantes : – Pour les alarmes de haute priorité, à la fois sonores et visuelles, les signaux d'alarme persistent normalement jusqu'à leur acquittement, même si la condition d'alarme a cessé...
Page 131
Alarmes Pour accepter une condition d'alarme verrouillée effacée Sélectionner le bouton Pause audio moniteur dans la barre de menu de l'écran BedView (voir « Bouton Pause audio lit dans la barre de menu de l'écran BedView » à la page 136) lorsque la fonction Pause audio moniteur est activée sur l'ICS (voir «...
Page 132
Alarmes Signaux d'alarme Signaux d'alarme visuels de l'ICS L'ICS envoie des signaux d'alarme visuels (messages d'alarme et changements de la couleur de fond pour la case de paramètres en alarme et le champ de message) pour tous les M300 et moniteurs de chevet.
Page 133
Alarmes Couleurs des alarmes visuelles Chaque priorité d'alarme a ses propres signaux d'alarme visuels distincts. Le tableau suivant indique les couleurs correspondant à chaque priorité d'alarme. Pour de plus amples informations sur les messages d'alarmes, voir le chapitre « Résolution de problèmes » à la page 357. Priorité...
Page 134
Alarmes Sur la barre d'en-tête de l'écran principal de l'ICS A État de l'ICS et champ de message de l'alarme B Champ d'état actuel d'alarme sonore de l'ICS : Sur la barre d'en-tête de l'écran principal de l'ICS – Cette zone est réservée au symbole Pause audio et au compte à...
Page 135
Alarmes Lorsque la minuterie de la pause audio expire, l'ICS déclenche l'alarme à plus haute priorité de tous les moniteurs de chevet et du M300 (le cas échéant). Le bouton Pause audio redevient disponible. Si une nouvelle condition d'alarme devient active lors d'une pause audio (pour le même moniteur de chevet, un moniteur de chevet différent ou un M300), l'ICS déclenche la nouvelle alarme.
Page 136
Alarmes Boutons Pause audio lit et Pause alarme Pause audio lit Pause alarme Bouton Pause audio lit dans la barre de menu de l'écran BedView La barre de menu BedView est dotée d'un bouton Pause audio moniteur qui suspend les alarmes sonores actives (les met en sourdine) pour un patient individuel sur le M300, ou sur le moniteur de chevet de ce patient et également sur l'ICS.
Page 137
Alarmes Bouton Pause alarme dans la barre de menu de l'écran BedView La barre de menu de l'écran BedView du M300 est dotée d'un bouton Pause alarme qui suspend toutes les fonctions d'alarme actives sur le M300 et l'ICS pendant une durée réglable entre 1 et 5 minutes. Pour en savoir plus sur l'utilisation du bouton Pause alarme, voir «...
Page 138
Alarmes Alarmes sonores de l'ICS L'ICS génère des alarmes sonores distinctes pour chaque priorité d'alarme en plus des alarmes visuelles (voir « Signaux d'alarme visuels de l'ICS » à la page 132). Les caractéristiques spécifiques de ces alarmes sonores dépendent du style d'alarme choisi (voir «...
Page 139
Alarmes Sélectionner les profils de tonalités d’alarme à l’aide de l’option Profil alarme sur la page Paramétrage système > Alarmes. Les sélections disponibles pour les profils de tonalités d’alarme pour les lits non télémétriques incluent : – Infinity – CEI rapide Cardiaque (par défaut) –...
Page 140
Alarmes Tonalités sonores d’alarme M300/M300+ Sélectionner les profils de tonalités d’alarme pour le M300/M300+ à l’aide de l’écran Paramètrage télémétrie > Alarmes > Réglages appareil. Les sélections disponibles pour les profils de tonalités d’alarme pour le M300/M300+ incluent : – Infinity –...
Page 141
Alarmes REMARQUE Dans le coin supérieur droit de l'écran principal se trouve une icône qui indique le volume actuel de l'alarme (de 10 % à 100 %). Pour régler le volume d'alarme de l'ICS 1 Sur l'ICS, sélectionner le bouton Paramétrage système dans la barre de menu de l'écran principal de l'ICS.
Page 142
Alarmes Pour définir ou régler la période d'alarme nocturne sur l'ICS 1 Sélectionner le bouton Paramétrage système dans la barre de menu, sur l'écran principal de l'ICS. 2 Sélectionner l'onglet Alarmes. 3 Aller dans le champ Heures nocturnes. Dans le champ Heures nocturnes, il y a deux groupes de cases, séparés par le mot « à ». C'est dans ce champ qu'il faut définir les heures de début et de fin du mode nocturne (à...
Page 143
Alarmes Mise en pause audio sur l'ICS uniquement Il est possible de mettre temporairement en pause (mettre en sourdine) toutes les alarmes sonores actives sur l'ICS à l'aide du bouton Pause audio dans la barre de menu de l'écran principal de l'ICS. Une Pause audio sur l'ICS a pour effet : –...
Page 144
Alarmes Après la période de Pause audio, toutes les alarmes sonores recommencent si la condition d'alarme est toujours valable. REMARQUE La mise en pause des alarmes sonores actives d'un moniteur de chevet individuel n'affecte pas l'état de pause audio des autres moniteurs de chevet ou de toute autre alarme locale pouvant être présente sur l'ICS.
Page 145
Alarmes Mise en pause des alarmes pour le M300 Il est possible de mettre en pause toutes les alarmes visuelles et sonores du M300 sur l'ICS à l'aide du bouton Pause alarme dans la barre de menu de l'écran BedView. La durée de la pause d'alarme peut être réglée de 1 à...
Page 146
Alarmes REMARQUE Le temps nécessaire pour que l'alarme du chevet ou du M300 sonne sur l'ICS, avec une charge normale sur le réseau, est inférieur ou égal à 2 secondes. Une fois que le moniteur de chevet a traité les modifications, les configurations de l'alarme sur le moniteur de chevet et sur l' ICS reflètent le changement.
Page 147
Alarmes Fonction Archive Selon le réglage d'archivage actif, un dépassement de la limite d'alarme a pour conséquence : – Une bande d'enregistrement automatique (voir « Rapports/enregistrements » à la page 263) – Un événement électronique est mémorisé dans la base de données d'informations personnelles pour consultation ultérieure (voir «...
Page 148
Alarmes Configuration des alarmes de plusieurs paramètres Le schéma suivant illustre l'écran Alarmes > Seuils de configuration des alarmes pour tous les paramètres disponibles. La page se compose d'un tableau avec des lignes de configuration pour chaque paramètre. Chaque rangée se compose de plusieurs champs pour configurer des réglages d'alarme individuels.
Page 149
Alarmes Configuration des réglages d'alarme de plusieurs paramètres Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses font référence au diagramme de l'écran Alarmes > Seuils (voir « Configuration des alarmes de plusieurs paramètres » à la page 148). AVERTISSEMENT Le réglage des seuils d'alarme à des valeurs extrêmes peut empêcher la détection et la signali- sation de certaines conditions au moyen d'alarmes sonores et visuelles.
Page 150
Alarmes Configuration des alarmes pour les paramètres d'arythmie Le diagramme suivant illustre l'écran Alarmes > Arythmies où les réglages d'alarme pour les paramètres d'arythmie peuvent être configurés. Cette page se compose d'un tableau avec des rangées de configuration pour chaque paramètre d'arythmie. Chaque rangée se compose de plusieurs champs pour configurer des réglages d'alarme d'arythmie.
Page 151
Alarmes H Bouton Appliquer Bouton Annuler Configuration des réglages de l'alarme d'arythmie Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses font référence au diagramme de l'écran Alarmes > Arythmies (voir « Configuration des alarmes pour les paramètres d'arythmie » à la page 150).
Page 152
Alarmes Réglage automatique de toutes les limites d'alarmes La fonction de réglage automatique permet de régler rapidement les seuils d'alarme en fonction des pourcentages prédéfinis. AVERTISSEMENT L'utilisateur doit vérifier que les seuils d'alarme actuels ou les valeurs par défaut sont appropriés, avant toute utilisation sur chaque patient.
Page 153
Alarmes Groupe d'alarmes La fonction de groupe d'alarmes permet de configurer plusieurs moniteurs de chevet comme membres d'un groupe. Cela permet aux moniteurs de chevet d'afficher l'alarme active de plus haute priorité du groupe sur chaque moniteur de chevet dans ce groupe d'alarmes. Même si un moniteur de chevet peut afficher un message d'un M300, le M300 ne peut pas afficher, sur son écran, des messages d'un autre M300 du même groupe d'alarmes.
Page 154
Alarmes Signaux visuels des alarmes de surveillance Les signaux visuels des alarmes de surveillance s'affichent dans la barre d'en-tête de l'écran principal de l'ICS (voir page « Mode Écran principal » à la page 76) conjointement avec le bouton Visual. chevêt. Lorsqu'il est sélectionné, le bouton Visual.
Page 155
Alarmes Le tableau suivant liste les couleurs d'arrière-plan et le texte du message d'alarme de surveillance en conformité avec la priorité et l'état de l'alarme. Priorité de l'alarme État Couleur d'arrière-plan Couleur du texte Haut La condition d'alarme est valable et Rouge clignotant Blanc l'alarme n'a pas été...
Page 156
Alarmes Mise en sourdine des alarmes de surveillance Une alarme de surveillance persiste soit jusqu'à son acquittement soit jusqu'à ce que la condition d'alarme cesse d'exister. Si le chevet cesse d'annoncer des alarmes de haute ou moyenne priorité, l'ICS ne transmet pas non plus les alarmes de surveillance.
Page 158
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Fonctions de l'écran Mesures (Mesure) ..201 Mesures d'intervalles ....201 Impression d'un rapport de mesures ECG ..202 Remise à...
Page 159
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Vue d'ensemble Des informations sur les tendances enregistrées, les courbes enregistrées et les événements sont disponibles sur la CentralStation pour les appareils de chevet et M300. L'écran Tendances/Données compte quatre onglets : – Tendances graphiques (voir page 166) –...
Page 160
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Il existe deux options d'unités de monitorage pour afficher les patients : Local et Réseau. – L'option Local affiche tous les patients pour lesquels les enregistrements d'écran ont été mémorisés dans la CentralStation actuelle. – L'option Réseau affiche tous les patients pour lesquels des enregistrements sont accessibles depuis le réseau Infinity pour chaque CentralStation rencontrée dans les unités de monitorage configurées (y compris les enregistrements en mode local).
Page 161
Fenêtre de dialogues Tendances/Données C Colonne Nom du patient D Colonne ID patient E Colonne Verrouillé F Colonne Etat G Colonne Rapports planifiés H Colonne CentralStation Barre de défilement vertical J Bouton Historique du patient K Bouton Connecter L Bouton Supprimer l'enregistr. M Bouton Effacer (pour les champs à...
Page 162
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L'écran Tendances/Données Sélection Réglages Description Rechercher Non applicable Lance une recherche à partir des contenus actuels du champ Filtrer sur. Unité de Local (par défaut), Réseau Permet d'afficher les lits en local (contenus monitorage dans le disque dur correspondant) ou les lits en réseau (y compris ceux en local).
Page 163
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Paramètres discrets La tendance des paramètres discrets à valeur unique est représentée par des croix. Les croix affichées sont de la couleur du paramètre. La tendance des paramètres continus est représentée par une ligne continue. La tendance des paramètres discrets à valeurs multiples est représentée sous la forme d'une ligne tracée entre la valeur supérieure et la valeur inférieure, avec des points indiquant les valeurs supérieure, inférieure et moyenne.
Page 164
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Vérifications électroniques Les vérifications électroniques sont un moyen rapide de passer d'un patient à l'autre dans un écran Tendances/Données. Cette fonction permet au personnel médical de conserver le même affichage d'un patient à l'autre. Pour utiliser la fonction de vérification électronique : 1 Sélectionner l'onglet correspondant au type de données du patient à...
Page 165
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Condition Représentation dans le tableau des Représentation dans le graphique des tendances tendances Artefact. *A* ou *** *A* ou *** Fils, électrodes *U* ou *** débranché(e)s Défaillance du *F* ou *** matériel Modification de Non applicable, ou ligne jaune entre Aucun, ou espaces entre les graphiques l'heure sur le les colonnes de tendances...
Page 166
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Tendances graphiques Les tendances graphiques reprennent les données mémorisées pour chaque paramètre afin de représenter le comportement de ce dernier au cours du temps. Les tendances sont mises à jour de façon continue à partir des données les plus récentes s'affichant sur le côté droit du graphique. Le contenu de l'écran Tendances graphiques peut être personnalisé...
Page 167
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L'illustration suivante montre l'écran Tendances graphiques : A Onglet Tendances graphiques B Curseur du graphique des tendances C Heure du curseur D Zone des paramètres E Bouton de configuration pour chaque fenêtre de tendance F Barre de navigation temporelle (voir illustration suivante) G Bouton Ordre de tendances H Bouton Echelle auto Boutons de défilement du curseur...
Page 168
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Barre de navigation temporelle L'illustration suivante représente un affichage isolé de la partie inférieure de l'écran Tendances graphiques : Toute la largeur de la barre de navigation temporelle (y compris G et H dans l'illustration précédente) représente la base de données totale disponible.
Page 169
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Tendances graphiques Sélection Réglages Description Bouton de Non applicable Permet d'accéder à l'écran Configuration configuration dans lequel il est possible de sélectionner les paramètres à afficher. Barre de navigation Non applicable La barre de navigation temporelle affiche un temporelle axe temporel horizontal avec une durée fixe représentant la quantité...
Page 170
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Accès à l'écran Tendances graphiques Pour accéder à l'écran Tendances graphiques : Depuis la barre du menu BedView – Sélectionner le bouton Tendances/ Données dans la barre du menu BedView. L'écran Tendances/Données s'affiche et montre le contenu de l'onglet Tendances graphiques. Depuis la barre du menu principal 1 Sélectionner le bouton Tendances/ Données dans la barre du menu principal.
Page 171
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran de configuration Tendances graphiques L'écran Configuration des tendances permet de préciser les paramètres à afficher sur les graphiques. L'écran Tendances graphiques affiche 4 zones de tendances graphiques, chacune pouvant accueillir un maximum de 3 paramètres. Cela signifie que le nombre maximum de paramètres simultanés affichables à...
Page 172
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Réglages par défaut de l'échelle des tendances des paramètres pour les patients en télémétrie Paramètre Échelle 0 à 200 bpm ESV/min 0 à 60 (voir la remarque sous le tableau) % stim. 0 à 100 % (voir la remarque sous le tableau) SpO2 50 à...
Page 173
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Tableau de tendances Un tableau de tendances affiche les paramètres sous forme de tableau, en utilisant des lignes et des colonnes pour montrer les libellés des paramètres sélectionnés avec les valeurs correspondantes. Écran Tableau de tendances Chaque ligne du tableau de tendances affiche les valeurs d'un paramètre, et chaque colonne montre les données de tendances pour tous les paramètres à...
Page 174
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Si, après 08:10, plusieurs événements d'asystolie (ASY) et au moins un événement FV se sont produits, suivis d'un événement d'asystolie à exactement 08:15, le tableau affichera l'événement d'asystolie actuel et le dernier événement de fibrillation ventriculaire (FV) (ainsi qu'un horodateur avec l'heure à laquelle cela s'est produit) : 8:15 (HH:MM)
Page 175
Fenêtre de dialogues Tendances/Données H Bouton Configuration Bouton Intervalle Écran Tableau de tendances Sélection Réglages Description Bouton Ordre de Comme moniteur, Comme Sélectionne les paramètres à afficher, les met tendances à jour après modifications et détermine l'ordre dans lequel ils s'affichent. Pour de plus amples informations, voir «...
Page 176
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Accès à l'écran Tableau de tendances Pour accéder à l'écran Tendances numériques : Depuis la barre du menu BedView 1 Sélectionner le bouton Tendances/ Données de la barre de menu de BedView. La page Tendances/Données apparaît. 2 Sélectionner l'onglet Tendances numériques.
Page 177
Fenêtre de dialogues Tendances/Données A Liste des paramètres B Bouton Vers le haut C Bouton Vers le bas D Bouton Effacer tout E Bouton Sélectionner tout F Options du paramètre ECG G Options Pression H Options Hémo Options Vent J Options Gaz K Options Neuro L Options Autre M Bouton Annuler...
Page 178
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Navigation dans le tableau de tendances Il est possible de naviguer dans les données de tendances enregistrées dans la base de données de diffusion à l'aide de la barre de navigation temporelle. Lors de la navigation parmi les données, la barre de navigation temporelle change pour s'adapter aux données affichées.
Page 179
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Courbes enregistrées Les courbes enregistrées font référence à la mise en mémoire des courbes continues des patients au cours du temps, et à l'écran correspondant qui permet de contrôler les courbes ainsi stockées dans la base de données. L'ICS peut mémoriser des courbes de façon continue pendant un minimum de 2 heures et un maximum de 120 heures.
Page 180
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Mémorisation continue de courbes Les courbes sont mémorisées de façon continue dans la base de données pour chaque appareil de chevet affecté à la configuration actuelle de l'écran principal. Dans le cas de l'option de mémorisation de 4 courbes, l'ICS suit et met en mémoire les quatre premières courbes affichées sur le moniteur de chevet.
Page 181
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Courbes enregistrées L'écran Courbes enregistrées permet de naviguer parmi toutes les courbes disponibles associées au patient sélectionné (y compris les enregistrements provenant de toute autre CentralStation ou unité de soins). Accès à l'écran Courbes enregistrées Pour accéder à...
Page 182
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L’illustration suivante représente l'écran Courbes enregistrées : A Onglet Courbes enregistrées B Curseur C Zone des courbes D Heure de fin de la courbe E Barre de navigation temporelle F Bouton Rapports G Bouton Mesures H Bouton de configuration Bouton Zoom avant/arrière (mode d'affichage) J Bouton de sélection Courbe K Bouton Unité...
Page 183
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Courbes enregistrées Sélection Réglages Description Bouton Rapports Sélection par l'utilisateur Il permet d'afficher une liste contextuelle de rapports et d'options associées. La flèche vers la droite ( ) permet d'afficher des choix supplémentaires pour une option. La toute première option de la liste contextuelle est Changer d'imprimante, qui permet de changer l'imprimante actuellement sélectionnée.
Page 184
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Fonctions de l'écran Courbes enregistrées Les fonctions disponibles dans l'écran Courbes enregistrées sont les suivantes : – « Consultation des données de Courbes enregistrées » à la page 185 – « Sélection de l'ordre d'affichage des courbes » à la page 189 –...
Page 185
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Pour verrouiller ou déverrouiller un enregistrement 1 Accéder à l'écran Tendances/Données (voir page « Accès à la fenêtre de dialogue Tendances/Données » à la page 159). 2 Sélectionner le patient dont on souhaite verrouiller ou déverrouiller les enregistrements. La ligne correspondant au patient sélectionné...
Page 186
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Exportation de courbes Pendant la configuration et l'installation de la CentralStation, les techniciens de l'hôpital peuvent saisir une adresse IP de destination (Strip/Event export device IP address) afin que les options d'exportation puissent être ensuite disponibles. Les courbes ou événements peuvent être manuellement exportés de la CentralStation vers un système du réseau Infinity en sélectionnant tout d'abord le bouton Rapports de l'écran Courbes enregistrées ou Evénements, puis en sélectionnant ensuite l'option appropriée.
Page 187
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Condition spéciale Effet Le moniteur est mis sous tension après un – La mémorisation des données des courbes enregis- certain temps d'arrêt. trées reprend. – Des blancs correspondant à la durée de l'interruption apparaissent dans les données des courbes enregis- trées.
Page 188
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Configuration de courbes enregistrées L'écran Configuration des Courbes enregistrées permet de préciser l'ordre d'affichage des courbes ainsi que le gain et l'échelle de chaque zone de courbes. Il permet également d'activer ou de désactiver les pics du stimulateur. –...
Page 189
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Sélection de l'ordre d'affichage des courbes Il est possible de préciser l'ordre d'affichage des courbes apparaissant sur l'écran de contrôle Courbes enregistrées. Pour chaque canal de l'écran, une liste affiche les courbes enregistrées disponibles à l'heure sélectionnée par le curseur. Pour définir l'ordre des courbes, ouvrir l'écran Courbes enregistrées (bouton Tendances/ Données >...
Page 190
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Réglages de gain et d'échelle disponibles Paramètre Paramètres disponibles Valeur par défaut 0,25, 0,5, 1, 2, 4 et 8 mV 1 mV ART, PSI, VG, PG1 à PG4, P1a –25 à +25 ; 0 à : 20, 40, 50, 100, Adulte à...
Page 191
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Paramètre Paramètres disponibles Valeur par défaut Pression ventilateur –5 à +25 cmH –5 à +25 cmH (interface MIB/appareil externe) –10 à +50 cmH –20 à +120 cmH Agent anesthésique 0 à : 1, 2, 3, 5, 10, 20 % 0 à...
Page 192
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Pour générer un rapport de Courbes enregistrées, ouvrir l'écran Courbes enregistrées (voir « Accès à l'écran Courbes enregistrées » à la page 181), puis : 1 Sélectionner le bouton Rapports. Une liste contextuelle affiche un certain nombre d'options de rapports, ainsi qu'une option permettant de changer d'imprimante.
Page 193
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Exportation d'événements dans courbes d'événements La fonction Exporter événement exporte 18 secondes des données de courbe de l'événement sélectionné. L'événement apparaît au centre du segment de la courbe. La série de causes de l'événement (ASY par ex.) et les valeurs des paramètres apparaissent au moment de l'événement. Pour exporter les données de l'événement : 1 Ouvrir l'écran Courbes enregistrées (voir «...
Page 194
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Conditions spéciales Pendant le monitorage, certaines conditions peuvent se produire et affecter la collecte des données de courbes et d'événements. Condition spéciale Effet L'appareil de monitorage est mis sous tension. – La mémorisation des données des courbes enregistrées reprend.
Page 195
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Modification de la date et/ou de l'heure du Il est possible de mémoriser un maximum de réseau. 20 modifications de l'heure du système. L'horoda- tage des courbes et des événements indique l'heure à laquelle les données ont été enregis- trées.
Page 196
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Mesures - Mesure A Date et heure actuelle du curseur B Zone de courbes C Mesures gauche et droit D Flèches d'avance d'intervalle E Entêtes des mesures d'intervalles F Tableau résumé (affiche 10 lignes maximum) G Moyennes d'intervalles H Valeurs de référence Bouton Mettre à...
Page 197
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Écran Mesures - Mesure Sélection Description Bouton Mettre à jour la réfé- Met à jour les mesures de références aux valeurs affichées dans la rence ligne de mesure actuellement sélectionnée (qui peut inclure la ligne des valeurs moyennes). Si la ligne Moyenne est sélectionnée, l'horodateur sera l'heure de départ de la fenêtre Mesures.
Page 198
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Zone des courbes La zone de courbes de l'écran Mesures affiche la courbe ECG sur une grille d'arrière-plan. En accédant depuis l'écran Courbes enregistrées, la position du curseur sert à identifier la position de départ la plus à gauche de la bande de courbe ECG de 18 secondes affichée à l'écran Mesures. Si le curseur est placé...
Page 199
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Calcul de mesures d'intervalles Moyenne FR Somme des intervalles FR/nombre d'échantillons Moyenne PR Somme des intervalles PR/nombre d'échantillons Moyenne QRS Somme des intervalles QRS/nombre d'échantillons Moyenne QT Somme des intervalles QT/nombre d'échantillons QTcB QT/racine carrée de FR Moyenne QTcB Somme de valeurs QTcB/nombre d'échantillons –...
Page 200
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Mesures Dans l'écran de contrôle Courbes enregistrées ou Evénement, utiliser le bouton Configuration pour accéder à l'écran Configuration. Sélectionner la dérivation ECG sur laquelle effectuer les mesures. Le curseur dans l'écran Courbes enregistrées > Revoir les ensembles marque le début de la courbe de 18 secondes affichée sur l'écran Mesures.
Page 201
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Fonctions de l'écran Mesures (Mesure) L'écran Mesures > Mesure contient des fonctions permettant de visualiser et d'agir sur les données des mesures. Mesures d'intervalles L’écran Mesures > Mesure s'ouvre sur une ligne de mesures montrant des valeurs nulles en surbrillance. Dès qu'une ligne de mesures est effectuée, la ligne du bas affiche leur moyenne.
Page 202
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Impression d'un rapport de mesures ECG L'apparence du rapport de mesures ECG reproduit la disposition et l'apparence de l'écran Mesures. Son contenu affiche les informations suivantes : – Mesures de tous les intervalles (dans le même ordre qu'à l'écran) –...
Page 203
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Fonctions de l'écran Mesures (Revue) L'écran Mesures - Revue comprend des fonctions permettant de visualiser ou de supprimer des données de mesures précédentes et d'imprimer un rapport. Contrôle de mesures d'intervalles Pour contrôler un ensemble de mesures d'intervalles sauvegardées dans la base de données : 1 Accéder à...
Page 204
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Événements L'écran Evénements représente les événements suivants mis en mémoire : – Événements d'arythmie, – Événements d'alarme et – Événements saisis manuellement La capacité de stockage des événements va de 2 à 120 heures. La capacité dépend des options achetées et configurées et de la configuration du patient ;...
Page 205
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L'illustration suivante présente l'écran Evénements : A Onglet Evénements B Date, heure, niveau, en-tête d'alarme C Zone des courbes D Barre de navigation temporelle E Bouton Afficher les paramètres F Bouton Rapports G Bouton Mesures H Bouton Sélectionner les événements à inclure dans le rapport Bouton Supprimer J Bouton Reclassifier K Bouton Annoter...
Page 206
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L'écran Événements Sélection Description Barre de navigation La barre de navigation temporelle affiche un axe temporel horizontal avec une temporelle durée fixe représentant la quantité potentielle de données disponibles pour une consultation des tendances. La durée minimale des tendances est de 72 heures ;...
Page 207
Fenêtre de dialogues Tendances/Données L'écran Événements Sélection Description Bouton Reclassifier Affecte un événement d'arythmie enregistré à une autre classe. Bouton Annoter Il permet d'ajouter un commentaire simple à l'événement. Les annotations s'affichent (et s'impriment) avec l'événement. Accès à l'écran Événements Il existe deux façons légèrement différentes d'accéder à...
Page 208
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Fonctions de l'écran Événements L'écran Evénements contient plusieurs fonctions permettant de visualiser et d'agir sur les données des événements enregistrés. – Pour contrôler les paramètres enregistrés, voir page 208 – Pour annoter des événements, voir page 209 –...
Page 209
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Annotation d'événements Sur l'écran Evénements, il est possible d'annoter des événements importants d'un point de vue clinique en ajoutant un simple commentaire. Par exemple, il est possible d'ajouter le commentaire « Douleur thorax diminuée » après l'administration de médicaments. Les annotations s'affichent (et s'impriment) avec l'événement.
Page 210
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Pour modifier une annotation existante Rappel : les annotations « par défaut » ne peuvent pas être modifiées ou supprimées. 1 Sélectionner le bouton Annoter situé au bas de l'écran Evénements (consulter les procédures d'accès plus haut). La fenêtre contextuelle Annoter apparaît.
Page 211
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Reclassement d'événements Il est possible de reclasser un événement d'arythmie mis en mémoire (lui attribuer une classe/catégorie différente) en sélectionnant la classe dans une liste de noms prédéterminés. Le reclassement n'est possible que pour des événements appartenant aux catégories d'arythmie suivantes : –...
Page 212
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Classes d'événements La CentralStation inclut dix classes d'événements prédéterminées. Le tableau suivant montre les classes par défaut, avec leurs descriptions correspondantes : Classe Description AFIB Fibrillation auriculaire TachA Tachycardie auriculaire AFLT Flutter auriculaire Bloc de branche Pas de stimulation du stimulateur TRIG Trigéminisme...
Page 213
Fenêtre de dialogues Tendances/Données 4 SélectionnerCet événement... 5 Sélectionner OK pour accepter, ou Annuler pour quitter sans enregistrer. L'événement sélectionné est supprimé et l'événement précédent s'affiche. S'il n'existe aucun événement précédent, celui qui s'affiche est le suivant. Pour supprimer une classe d'événements 1 Sélectionner le bouton déroulant Classe d'événem.
Page 214
Fenêtre de dialogues Tendances/Données Pour générer un rapport d'événements, ouvrir l'écran Evénement (voir page 207), puis : 1 Sélectionner le bouton Rapports. Une liste contextuelle affiche un certain nombre d'options de rapports. Les options associées à une flèche ( ) contiennent des choix supplémentaires. 2 En sélectionner un.
Page 216
Option VentCentral Vue d'ensemble L'option VentCentral permet de contrôler les informations du ventilateur d'un patient sur l'Infinity CentralStation. REMARQUE – Identifiés comme des valeurs mesurées, certains paramètres sont dérivés d'autres valeurs ou réglages fournis par le ventilateur et ne reflètent pas forcément les valeurs réelles. Consulter la notice d'utilisation de l'appareil pour obtenir des informations détaillées concernant les mesures dérivées.
Page 217
Option VentCentral L'écran Durée L'écran Durée affiche un aperçu des courbes, boucles, tendances et paramètres associés. A Onglet Durée B Case des paramètres avec un groupe de paramètres défini. Si un paramètre n'est pas disponible, la zone est vide. C 8 heures de tendances des paramètres sélectionnés par l'utilisateur D Boucle de pression vs.
Page 218
Option VentCentral Accès à l'écran Durée Pour accéder à l'écran Durée : 1 Cliquer sur la case des paramètres de l'écran principal du patient. 2 Cliquer sur le bouton VentCentral (situé dans la barre du menu BedView). 3 Cliquer sur l'onglet Durée. Échelle Si les courbes, boucles ou tendances du VentCentral sont tronquées, il est possible de changer la taille d'affichage en cliquant sur l'échelle à...
Page 219
Option VentCentral Case de paramètres de boucle À côté de la zone des boucles, la case des paramètres contient les valeurs de compliance dynamique, de résistance dynamique et de gazométrie artérielle. Si les valeurs de gazométrie artérielle ne sont pas disponibles, les libellés n'apparaissent pas. Le tableau suivant affiche l'ordre et les plages de mesure des paramètres.
Page 220
Option VentCentral L'écran Paramètres/ Réglages L'écran Paramètres/ Réglages affiche une liste des paramètres et réglages associés au ventilateur. A Onglet Paramètres/ Réglages B Affiche le Type de ventilateur C Affiche le Mode de ventilation D La colonne Paramètre affiche les libellés des paramètres ou de réglage. E La colonne Unité...
Page 221
Option VentCentral J Le bouton Appliquer applique les réglages actuels. K Bouton Annuler Accès à l'écran Paramètres/ Réglages Pour contrôler les réglages du ventilateur : 1 Cliquer sur la case des paramètres du patient. 2 Cliquer sur le bouton VentCentral (situé dans la barre du menu BedView). 3 Cliquer sur l'onglet Paramètres/ Réglages.
Page 222
Option VentCentral Conditions spéciales Le tableau suivant affiche les conditions spéciales qui affectent l'écran Paramètres/ Réglages. Condition Effet Matériel de paramétrage déconnecté L'application VentCentral est indisponible et inac- cessible pour le patient correspondant. Réinitialisation d'un appareil raccordé de manière L'horodatage de l'écran Paramètres/ Réglages externe, d'un moniteur de chevet ou de l'Infinity correspond au premier réglage suivant la réinitiali- CentralStation...
Page 223
Option VentCentral L'écran Config. L'écran VentCentral Config. peut être configuré pour afficher les données d'un patient spécifique. A Onglet Config. du ventilateur B Haut de la zone de configuration des Courbes. Les sélections de cette zone influencent ce qui apparaît dans la section supérieure de l'onglet Durée de VentCentral. C Sélections Pression, Vent et Autre D Haut de la zone de configuration des Boucles.
Page 224
Option VentCentral L Éléments de commande permettant de déplacer les paramètres de ventilateur ou des gaz sélectionnés vers le haut ou le bas de la liste, ou de supprimer tous les éléments de la liste. M Liste des paramètres de ventilateur ou de gaz sélectionnés. N Éléments de commande permettant de déplacer les courbes sélectionnées vers le haut ou le bas de la liste, ou de supprimer tous les éléments de la liste O Liste des courbes sélectionnées...
Page 225
Option VentCentral Libellés et descriptions VentCentral Libellé Description du paramètre Unité de mesure % fuite Volume minute de fuite en % du volume minute inspira- toire %VMspon Part de respiration spontanée du volume minute Δ Différence de concentration en oxygène inspiratoire/expi- ratoire Δ...
Page 226
Option VentCentral Libellé Description du paramètre Unité de mesure etCO2* CO2 en fin d'expiration mmHg etDes Concentration de desflurane en fin d'expiration etDes, inDes Desflurane inspiré etEnf Concentration d'enflurane en fin d'expiration etEnf, inEnf MGM : ENF en fin d'expiration etHal Concentration d'halothane en fin d'expiration etHal, inHal...
Page 227
Option VentCentral Libellé Description du paramètre Unité de mesure Hématocrite [labo] Hémoglobine [labo] g/dL Indice de débit cardiaque cont. L/min/m ICI* Indice de débit cardiaque intermit. L/min/m inCO2 Concentration de CO2 inspiratoire mmHg inCO2* CO2 inspiré mmHg inCO2* CO2 inspiré mmHg inDes Concentration de desflurane inspiratoire (kPa)
Page 228
Option VentCentral Libellé Description du paramètre Unité de mesure Débit inspiratoire de crête L/min Force inspiratoire négative mbar Pmin Pression minimum (mbar) mbar Pmoy Pression moyenne des voies respiratoires cmH2O Pmoy Pression moyenne des voies respiratoires mbar Pplat Pression plateau mbar Indice de variabilité...
Page 229
Option VentCentral Libellé Description du paramètre Unité de mesure V'O2 Absorption d'oxygène 10 mL/min VCO2 Production de dioxyde de carbone mL/min VCO2 Volume minute de CO2 expiré mL/min Espace mort des voies respiratoires Volume espace mort série, Vds Vds/VTe Taux de dilution, espace mort des voies respiratoires [sans unité] Vds/VTe Rapport entre le volume de l'espace mort série et le...
Page 231
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Affichage ECG ......232 Affichage ST .
Page 232
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Affichage ECG Sur l'ICS et le M300, l'affichage ECG consiste en ce qui suit : – Case de paramètres ECG – Courbes de l'ECG La case de paramètres ECG apparaît différemment sur l'ICS quand le monitorage des arythmies est activé.
Page 233
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Case de paramètres ECG dans BedView de l'ICS Case de paramètres ECG sur le M300 A Libellé de paramètre B Bip cardiaque clignotant à chaque pouls détecté (si la détection du stimulateur cardiaque est activée, le symbole apparaît sous la forme quand un battement stimulé...
Page 234
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Courbe ECG sur un viewport de l'écran principal de l'ICS Pour plus d'informations sur la courbe ECG d'un viewport dans l'écran principal de l'ICS, voir page 80. Courbe ECG sur un écran BedView de l'ICS Pour plus d'informations sur la courbe ECG d'un écran BedView sur l'ICS, voir page 83.
Page 235
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Fonctions de configuration des paramètres ECG Toutes les fonctions de configuration des paramètres ECG ont lieu dans l'écran de configuration ECG (voir page 234). Pour configurer les fonctions d'alarme, voir page 145. Sélection Paramètres disponibles Description...
Page 236
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Aperçu du monitorage des arythmies Le M300 effectue le monitorage des arythmies (ARY) chez des patients adultes et pédiatriques. Le mode d'arythmie sélectionné contrôle les paramètres d'arythmie qui sont sous monitorage (voir page 240). AVERTISSEMENT Quand les limites d'alarme FC et le monitorage ARY sont désactivés, le moniteur ne peut pas rap- porter les alarmes d'asystolie (ASY) et de fibrillation ventriculaire (FV).
Page 237
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Sélection des dérivations pour l'arythmie Il est crucial de sélectionner correctement les dérivations pour un monitorage précis de l'arythmie. Il est préférable d'assigner les deux meilleures dérivations ECG comme dérivation pour le monitorage de l'arythmie.
Page 238
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Le tableau suivant décrit l’état des dérivation ECG et les notifications. État des dérivation Notification Une dérivation n’est pas détectée, mais n’est pas <xx>Le message El. déconnectée s’affiche sur le requise pour traiter la fréquence cardiaque et M300 et peut être visualisé...
Page 239
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Le tableau suivant liste la fonctionnalité de la dérivation ECG pour un kit de câbles ECG à 3, 5 ou 6 dérivations. Câble ECG Électrode(s) dé- Dérivation de Électrode Dérivations valides dispo- connectée(s) traitement neutre...
Page 240
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Solutions recommandées pour les notifications d’électrodes désactivées Inspecter et remplacer périodiquement les électrodes conformément aux recommandations du fabricant de l’électrode. Inspecter les connexions des câbles d’ECG entre le M300/M300+ et les électrodes des patients. ...
Page 241
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Tachycardie supra- N battements consécutifs normaux ou plus avec une fréquence de ventriculaire battement à battement supérieure ou égale à la fréquence TSV. Couplet ventriculaire Séquence de battements avec le modèle suivant : normal, ESV, ESV, normal.
Page 242
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Affichage de l'arythmie La case de paramètres de l'arythmie s'affiche aux endroits suivants : – Chaque viewport de l'écran principal de l'ICS – L'écran BedView d'un patient sur l'ICS REMARQUE Le M300 n'affiche pas le libellé...
Page 243
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Accès à l'écran de configuration Arythmie Seul l'écran BedView de l'ICS permet d'accéder à l'écran de configuration Arythmies pour un patient en télémétrie. 1 Ouvrir l'écran BedView en sélectionnant la case de paramètres du patient en télémétrie sur l'écran principal de l'ICS.
Page 244
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Aperçu du monitorage ST L'analyse de segment ST examine les complexes ECG normaux de toutes les dérivations disponibles. Le M300 apprend chaque dérivation ST, combine les mesures en un complexe ECG moyen et dérive l'écart du segment ST.
Page 245
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Connexion des jeux de dérivation pour le monitorage ST Le monitorage ST utilise les configurations de dérivations suivantes pour chaque mode de monitorage ST disponible : – Monitorage ST standard – utilise les jeux de câbles standard à 3, 5 et 6 dérivations. –...
Page 246
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Monitorage ST standard Le jeu de câbles à 6 dérivations met sous monitorage les dérivations ECG, dont deux sont des dérivations précordiales (V et V+). Lorsque que TruST est activé, l'analyse de segments ST à 12 dérivations est disponible.
Page 247
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Monitorage TruST 12 dérivations Cette option offre l'analyse en temps réel des décalages ST à 12 dérivations, avec seulement 6 électrodes, ce qui fournit 8 dérivations ECG mesurées et 4 dérivations précordiales dérivées. Les dérivations dérivées sont identifiées en ajoutant la lettre «...
Page 248
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Affichage ST La case de paramètres ST s'affiche aux endroits suivants : – Chaque viewport de l'écran principal de l'ICS – L'écran BedView du patient REMARQUE Le M300 n'affiche pas les valeurs ST, mais il affiche les messages d'alarme ST. La case de paramètres ST et les messages d'alarme apparaissent dans le viewport et l'écran BedView de l'ICS.
Page 249
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Écrans Complexe ST Le complexe ST n'est disponible que quand l'option verrouillée ST est activée. Pour plus d'informations, voir page 349. Il est possible de visualiser tous les complexes ST ou d'agrandir un seul complexe ST afin de l'examiner plus en détail.
Page 250
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Le schéma suivant illustre la représentation d'un écran général de complexes ST. A Onglet Complexes ST B Libellé de la courbe (pour chaque courbe) C Panneaux ST pour chaque dérivation ST monitorée (y compris l'échelle, le point de mesure ST, le point ISO et le point de référence) D Bouton Enregistrer référence E Bouton Enregistrer référence (marche/arrêt)
Page 251
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Zoom avant sur un complexe ST Il est possible d'agrandir un seul complexe ST afin de l'examiner plus en détail. Pour accéder à un seul complexe ST 1 Ouvrir l'écran BedView en sélectionnant la case de paramètres du patient en télémétrie sur l'écran principal de l'ICS.
Page 252
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Le schéma suivant illustre un seul complexe ST après un zoom avant dans un complexe ST. A Onglet Complexes ST B Libellé ST (unique pour chaque dérivation ST) C Échelle D Zone des courbes E Bouton Enregistrer référence F Bouton Référence (marche/arrêt)
Page 253
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Points de mesure ST et points ISO Il est possible de modifier le point de mesure ST et le point ISO à partir de la page de configuration d'un seul complexe ST. Les boutons de configuration et les commandes pour modifier les points de mesure sont situés dans la partie inférieure de l'écran.
Page 254
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Pour enregistrer des complexes de référence 1 Ouvrir l'écran BedView en sélectionnant la case de paramètres du patient en télémétrie sur l'écran principal de l'ICS. 2 Sélectionner le bouton Vues ECG. 3 Sélectionner l'onglet Complexes ST.
Page 255
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Fonctions de configuration des paramètres ST Toutes les fonctions de configuration des paramètres ST ont lieu dans la page de configuration ST. Pour configurer les fonctions d'alarme, voir page 145. Sélection Paramètres disponibles Description...
Page 256
ECG, arythmie et monitorage du segment ST avec le M300 Apprentissage/réapprentissage du modèle QRS Le M300 crée un complexe de référence en apprenant le modèle QRS dominant du patient. Ce complexe est mémorisé pour référence et tous les battements et rythmes suivants sont comparés au modèle de référence et classés comme normaux ou irréguliers.
Page 257
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Généralités sur le monitorage de la ....... . . 258 Paramètres pris en charge .
Page 258
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Généralités sur le monitorage de la SpO Ce chapitre décrit le monitorage de la SpO2 sur l'ICS avec des appareils M300 conçus pour une utilisation avec des capteurs SpO2. Pour tous les autres moniteurs de chevet, se reporter aux notices d'utilisation correspondantes.
Page 259
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Démarrage du monitorage de la SpO sur un patient 1 Admettre le patient (voir « Admission d'un patient sur l'ICS » à la page 117). 2 Activer le monitorage de la SpO2, au cas où il ne le serait pas déjà par défaut (voir «...
Page 260
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Affichage de la SpO Sur l'ICS et le M300, l'affichage SpO2 consiste en ce qui suit : – Case de paramètres SpO2 – La courbe de pléthysmogramme de pouls SpO2 REMARQUE La courbe de pléthysmogramme de pouls est directement proportionnelle à...
Page 261
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Case de paramètres SpO sur un M300 A Libellé SpO2 B Valeur de saturation SpO2 C Symbole de triangle barré si l'alarme SpO2 est désactivée. D Libellé FP E Symbole de triangle barré...
Page 262
Monitorage de la SpO et de la fréquence du pouls avec M300 Fonctions de configuration des paramètres SpO Toutes les fonctions de configuration des paramètres SpO2 ont lieu dans l'écran de configuration SpO2 de l'ICS (voir « Accéder à l'écran SpO2 » à la page 261). Sélection Paramètres disponibles Description...
Page 264
Rapports/enregistrements Vue d'ensemble La ICS fournit un enregistrement en temps réel des résultats du monitorage sur des enregistreurs R50N. Plusieurs rapports et écrans peuvent également être demandés et imprimés sur une imprimante laser configurée. Le contenu des rapports et des enregistrements dépend des réglages configurés, qui peuvent être personnalisés sur les écrans de configuration Enregistreurs/ Rapports (voir «...
Page 265
Rapports/enregistrements Enregistreur R50N Les enregistrements manuels et d'alarme sont imprimés sur les enregistreurs R50N via le réseau. Configuration d'enregistreur A Bouton Stop B Bouton mm/s Les enregistreurs R50N disposent de deux boutons : – Le bouton Stop arrête l'enregistrement en cours. –...
Page 266
Rapports/enregistrements Lancement des enregistrements manuels Enregistrements Procédure requise Enregistrement manuel Pour un seul patient : (à partir de l'écran principal) – Sélectionner le viewport de l'écran principal pour afficher un bouton qui, après sa sélection, imprimera l'enregistrement. Si le patient est sorti ou est en mode Veille, il n'est pas possible de demander un enregistrement manuel.
Page 267
Rapports/enregistrements Enregistrements (minutés) manuels Les enregistrements manuels sont des enregistrements de bande d'une durée spécifique. Ils contiennent des données temporisées avant l'initialisation de l'enregistrement et des données en temps réel acquises avant la demande de l'enregistrement. REMARQUE Si la durée de monitorage du patient est inférieure à la temporisation de courbe spécifiée, le nombre de données temporisées est ajusté...
Page 268
Rapports/enregistrements Informations d'entête L'en-tête d'un enregistrement manuel contient les informations suivantes : – Valeurs des paramètres au moment où l'impression de l'enregistrement commence – Nom et ID du patient – Date et heure Le schéma suivant illustre la représentation d'un enregistrement manuel typique : Enregistrement manuel (minuté) avec en-tête A Nom du patient B ID patient...
Page 269
Rapports/enregistrements Code de diagnostic Code Description Valeurs Définition possibles Dérivation traitée pour FV et Aucun détection d'impulsion de sti- mulateur cardiaque Filtre ECG Moniteur Désactivé Détection du stimulateur car- Activé - rejet d'artefact <moyen> diaque Désactivé - rejet d'artefact <moyen> Fusion - rejet d'artefact <moyen>...
Page 270
Rapports/enregistrements Code Description Valeurs Définition possibles Catégorie de patient/ <Espace> Adulte, aucun apprentissage terminé Classification de QRS Adulte, apprentissage à ECG1 dérivation terminé Adulte, apprentissage à ECG2 dérivations terminé Adulte, apprentissage à ECG1 & 2 dériva- tions terminé Néonatal Dérivations disponibles pour le Aucune dérivation valide pour traitement traitement ECG1 valide pour traitement...
Page 271
Rapports/enregistrements Code Description Valeurs Définition possibles Mode RESP Monitorage RESP désactivé Manuel Automatique <Espace> Taille RESP Valeur = (taille RESP)/5 (A-K correspondant à 10-20) <Espace> 18, 19 Minutes depuis l'initialisation 00-99 Nombre de minutes écoulées depuis que le du détecteur de respiration détecteur de respiration a été...
Page 272
Rapports/enregistrements Actions affectant les enregistrements Action Effet sur les enregistrements en Effet sur les enregistrements en attente cours Sortie patient Efface tous les enregistrements en Enregistrement annulé. attente Modification des données Aucun effet Aucun effet démographiques du patient Monitorage de patient mis Aucun effet Enregistrement annulé.
Page 273
Rapports/enregistrements Imprimantes laser Une imprimante laser peut imprimer les écrans et rapports de l'ICS (par exemple, les impressions d'écran sont toujours envoyées sur l'imprimante laser par défaut de l'ICS). Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'imprimante laser d'un type particulier, se reporter à la notice d'utilisation du fabricant. Impression écran Une impression d'écran est une reproduction exacte de l'affichage actuel.
Page 274
Rapports/enregistrements Rapports Selon la configuration de la ICS, les rapports suivants peuvent être générés et envoyés à l'une de vos imprimantes laser configurées. – Rapport ECG (non diag.) (toujours utiliser l'imprimante laser par défaut) – Courbes enregistrées – Rapport de bande –...
Page 275
Rapports/enregistrements Les rapports imprimés incluent les informations suivantes : En-tête de rapport imprimé – Titre du rapport – Nom de l'hôpital – Logo de l'hôpital – Informations sur le patient. – Nom du patient – ID patient – Date de naissance –...
Page 276
Rapports/enregistrements Formatage de rapports du tableau de tendances Le rapport du tableau de tendances comprend le formatage suivant des colonnes et lignes : – En-tête de rapport comprenant le titre du rapport, le nom de l'hôpital, le nom et l'ID du patient, la date de naissance, les libellés de l'unité...
Page 277
Rapports/enregistrements Rapport d'1 heure de courbes enregistrées Il est à noter que le Rapport de courbes enregis. (1 h) ne peut être généré qu'à partir de l'écran Courbes enregistrées. Le Rapport de courbes enregis. (1 h) comprend jusqu'à trois courbes pouvant être sélectionnées par l'utilisateur dans un format comprimé...
Page 278
Rapports/enregistrements Rapport d'équipe Un rapport d'équipe de 2, 4, 8, 12 ou 24 heures peut être demandé depuis les Courbes enregistrées ou les événements. Depuis l'une ou l'autre de ces applications, l'heure du curseur représente l'« heure de fin » du rapport. L'« heure de début » du rapport est égale à l'« heure de fin » moins la longueur de rapport sélectionnée.
Page 279
Rapports/enregistrements Page de couverture du rapport d'équipe A Heure de curseur moins la longueur du rapport sélectionnée (2, 4, 8, 12, 24 h) B Titre du rapport C Temporisation D Vitesse d'enregistrement E Informations sur le patient. F Chaque courbe comprend 5 secondes de données pré-événement et 5 secondes de données en temps réel.
Page 280
Rapports/enregistrements État du patient La section Rapport d'état du patient du rapport d'équipe est un résumé centré sur l'état d'arythmie du patient. Un rapport d'état du patient (voir page 289) est également disponible sous forme de rapport indépendant et peut être configuré pour imprimer 2, 4, 8, 12 ou 24 heures de données. A Informations d'entête B Résultats de mesures C Décalage ST (depuis les tendances ST)
Page 281
Rapports/enregistrements H Bradycardie Stimulateur card J Fréquence cardiaque (minimale, maximale et moyenne, calculée à partir des données de tendance) Tendances graphiques Chaque paramètre de tendance de la section des tendances graphiques du rapport d'équipe est tracé spécifiquement en fonction de son type. Type de paramètre Apparence sur le graphique de tendances Valeur simple, continue (telle que FC)
Page 282
Rapports/enregistrements L'illustration suivante représente les divers éléments apparaissant dans le rapport d'événement de 2 heures : A Heure de curseur moins la longueur du rapport sélectionnée (2, 4, 8, 12, 24 h) B Titre du rapport C Temporisation D Vitesse d'enregistrement E La courbe comprend 5 secondes de données pré-événement et 5 secondes de données en temps réel.
Page 283
Rapports/enregistrements Rapport de tendances graphiques Le rapport de tendances graphiques est un rapport multi-paramètres contenant jusqu'à 15 paramètres de tendances. Le rapport peut être configuré pour imprimer 2, 4, 8, 12 ou 24 heures de données de tendance. L'heure du curseur représente l'« heure de fin » du rapport. L'« heure de début » du rapport est égale à l'«...
Page 284
Rapports/enregistrements Configuration d'un rapport de tendances Pour configurer un rapport de tendances 1 Cliquer sur le bouton Rapports à partir de l'écran Courbes enregistrées ou Evénements. 2 Sélectionner l'option Configuration du rapport de tendances pour afficher l'écran Configuration du rapport de tendances. 3 Sélectionner les tendances que l'on souhaite afficher dans la liste des paramètres disponibles, puis cliquer sur le bouton Ajouter pour déplacer les sélections dans la liste des paramètres sélectionnés.
Page 285
Rapports/enregistrements Rapport de mesures ECG Le Rapport mesures ECG inclut 18 secondes de bande de courbe ECG et jusqu'à dix lignes de mesures d'intervalle. Ce rapport comprend : – Toutes les mesures d'intervalle (dans l'ordre de l'écran) – Les valeurs moyennes –...
Page 286
Rapports/enregistrements Exemple de rapport de mesures ECG A Les numéros de position de mesures sur le graphique correspondent aux numéros des colonnes Comptage du tableau. B « R » s'affiche sous le complexe utilisé pour les mesures de référence dans la bande ECG de 18 secondes.
Page 287
Rapports/enregistrements Rapport ECG de repos Le rapport ECG de repos est disponible en plusieurs formats, qui peuvent être personnalisés (courbes, résolution, orientation, etc.). La configuration de ce rapport est réalisée par le personnel technique de l'hôpital. Pour afficher les options de format pour ce rapport, voir page 337. Lorsque l'option ECG de repos est activée (déverrouillée), sa disponibilité...
Page 288
Rapports/enregistrements Demande d'enregistrements et de rapports Pour demander (imprimer) un enregistrement, sélectionner le bouton Enregistrer dans la barre de menu BedView. Pour demander un rapport, sélectionner le bouton Rapports dans l'onglet Tendances/Données > Courbes enregistrées ou l'onglet Tendances/Données > Evénements. Plusieurs options apparaissent dans un menu.
Page 289
Rapports/enregistrements Rapport Procédure requise Rapport ECG (non diag.) 1 Ouvrir l'écran BedView du patient. 2 Sélectionner Rapport ECG (non diag.). Rapports de courbes enre- Procédure requise gistrées – Rapport de bandes 1 Sélectionner les rapports depuis l'écran Courbes enregistrées (voir page 181).
Page 290
Rapports/enregistrements Rapports de courbes enre- Procédure requise gistrées – Rapport d'une bande 1 Sélectionner les rapports depuis l'écran Courbes enregistrées (voir sélectionnée page 181). 2 Sélectionner la longueur du rapport dans le menu (1 minute, 5 minutes, 10 minutes ou 60 minutes et Sélectionné). L'option du menu Sélectionné...
Page 291
Rapports/enregistrements Rapports de courbes enre- Procédure requise gistrées Rapport de tendances gra- Dans un rapport de tendances tabulaires et graphiques (qui inclut aussi phiques et tabulaires un rapport d'équipe), il est possible d'imprimer un rapport avec les réglages de tendances affectés au système ou de configurer le rapport pour afficher des tendances particulières, pour un patient individuel comme suit : 1 Dans l'écran Courbes enregistrées, sélectionner le bouton...
Page 292
Rapports/enregistrements Rapports de courbes enre- Procédure requise gistrées 6 Sélectionner un nombre de Nombre de tendances par page dans le rapport. 7 Sélectionner Appliquer pour sauvegarder la configuration de l'ordre de la tendance, ou sélectionner Annuler. Rapport de mesures ECG 1 Accéder à...
Page 293
Configuration du système Configuration du système Vue d'ensemble ..... . . 295 L'écran Biomédical ....325 Paramétrage système .
Page 294
Configuration du système Écran Rechercher un dispositif ..353 Écran Configuration du dispositif ..353 Écran Configuration du dispositif > État ..354 Écran Configuration du dispositif >...
Page 295
Configuration du système Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les écrans de paramétrage du système, qui se composent de plusieurs écrans de configuration des fonctions de télémétrie de l'ICS et du M300. Certains de ces écrans sont protégés par mot de passe et ne sont accessibles qu'au personnel autorisé. Pour plus d'informations, voir page 329. Ce chapitre est divisé...
Page 296
Configuration du système Paramétrage système > écran Réglages généraux Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur l'écran Réglages généraux. La sélection s'applique en appuyant sur la touche Appliquer. Pour accéder à cet écran, voir page 295. Sélection Réglages Description Vitesse de défile- 25 (par défaut), 50 Définit la vitesse de balayage des courbes, qui...
Page 297
Configuration du système Sélection Réglages Description Configuration des Lance l'écran Configuration des tendances tendances par par défaut qui permet de choisir une option défaut dans une liste par défaut de paramètres de tendances afin de déterminer l'ordre d'impres- sion des rapports de tendances graphiques et d'équipes.
Page 298
Configuration du système Modification de l'ordre des paramètres sélectionnés Pour modifier l'ordre d'affichage des paramètres dans la case des paramètres sélectionnés : 1 Sélectionner le paramètre à repositionner. 2 Sélectionner le bouton Haut (ou Bas) autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le paramètre sélectionné...
Page 299
Configuration du système Récupération des paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres par défaut dans la case des paramètres sélectionnés, sélectionner le bouton de restauration des valeurs par défaut. Ordre des tendances par défaut Configuration des tendances par défaut propose deux options : –...
Page 300
Configuration du système L'écran Alarmes L'écran Alarmes permet de configurer plusieurs paramètres relatifs aux annonces d'alarmes. Pour accéder à l'écran Alarmes 1 Sélectionner le bouton Paramétrage système de la barre de menu de l'écran principal. 2 Sélectionner l'onglet Alarmes. Paramétrage système - écran Alarmes Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur l'écran Alarmes.
Page 301
Configuration du système Sélection Réglages Description Profil alarme – Infinity Détermine la tonalité d'alarme utilisée par l'ICS. Les tonalités d'alarme (CEI rapide et – CEI rapide Cardiaque CEI lent) peuvent être réglées pour utiliser soit (par défaut) le profil sonore Cardiaque (réglage par –...
Page 302
Configuration du système Sélection Réglages Description Heures nocturnes Les flèches haut et bas permettent de saisir Affiché dans le coin une plage horaire de début et de fin en cliquant supérieur droit de l'écran dessus pour avancer ou reculer l'heure, par principal en mode incréments de 15 minutes.
Page 303
Configuration du système Sélection Réglages Description Alarme de surveil- Marche, Arrêt (par défaut) L'ICS peut être configurée pour signaler de lance audio manière sonore les alarmes de surveillance des lits. Ce paramètre ne contrôle que l'aspect sonore de l'alarme. Le message d'alarme de surveillance des lits continue d'être affiché...
Page 304
Configuration du système Paramétrage système - écran Enregistreurs/ Rapports L'illustration suivante présente l'écran Paramétrage système > Enregistreurs/ Rapports. Enregistreurs/ Rapports Paramétrage système Configurer Imprimante destination par défaut du rapport Aperçu Arrêt rapports Marche Nom de Configurer l'hôpital logo d’état sur les rapports Annuler Appliquer...
Page 305
Configuration du système Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur l'écran Enregistreurs/ Rapports. La sélection effectuée prend effet dès que le bouton Appliquer est sélectionné. Pour accéder à cette page de configuration, consulter la section précédente. REMARQUE En cas d'utilisation de deux unités de monitorage, il faut avoir recours à deux enregistreurs pour enregis- trer (un pour chaque unité...
Page 306
Configuration du système Sélection Réglages Description Délai de l’enregis- 5/6, 10, 15, 20 (par défaut) Détermine la quantité de données précédant trement [s] l'événement incluse dans un enregistrement Les options disponibles manuel. Il n'est possible de sélectionner qu'un dépendent du paramètre de délai de courbes inférieur à...
Page 307
Configuration du système Visualiser les rapports L'option Aperçu rapports sur l'écran Paramétrage système > Enregistreurs/ Rapports permet aux utilisateurs d'activer l'aperçu pour les rapports disponibles depuis la fenêtre de dialogue Tendances/Données. Utiliser le bouton Marche pour activer l'aperçu du rapport et le bouton Arrêt pour le désactiver.
Page 308
Configuration du système Ajouter le nom de l'hôpital à l'en-tête des rapports L'option Nom de l'hôpital sur les rapports à l'écran Paramétrage système > Enregistreurs/ Rapports permet à l'utilisateur d'afficher le nom de l'hôpital en en-tête des rapports. Pour afficher le nom de l'hôpital sur les rapports : 1 Appuyer sur la touche Paramétrage système sur l'écran principal.
Page 309
Configuration du système L'illustration suivante présente la boîte de dialogue Configurer logo d’état. Configurer logo d’état Fichiers logo de rapports <Sélectionner disponibles un fichier> Supprimer logo du rapport actuel Supprimer Appliquer Annuler Les images JPG doivent être au format 2:1 (deux fois plus large que haut), car elles sont mises à l'échelle à...
Page 310
Configuration du système Spécifier la destination de sortie pour les rapports Le bouton Configurer destination du rapport sur l'écran Paramétrage système > Enregistreurs/ Rapports affiche la boîte de dialogue Configurer destination du rapport. Cette boîte de dialogue permet aux utilisateurs de spécifier la destination de sortie pour les rapports planifiés et les rapports générés manuellement, rapports ECG de repos inclus.
Page 311
Configuration du système Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur la boîte de dialogue Configurer destination du rapport. La sélection s'applique en appuyant sur la touche Appliquer. Sélection Réglages Description Case à cocher Imprimante Transfère les rapports planifiés vers l'impri- mante par défaut, si défini à...
Page 312
Configuration du système Selon les réglages spécifiés, les rapports seront automatiquement : – Envoyés vers l'imprimante par défaut (si l'imprimante est définie et la case à cocher Imprimante est sélectionnée), et – Exportés vers un système de partage de fichiers. Entrées de journal clinique Le nom du patient est indispensable pour imprimer un rapport.
Page 313
Configuration du système L'illustration suivante présente l'écran Paramétrage système > Rapports planifiés. Rapports planifiés Paramétrage système Marche Rapports Arrêt planifiés Tous Patients Sélectionné inclus Assembler les rapports Heure de début du rapport Fréquence du rapport Rapports inclus Intervalle Annuler Appliquer –...
Page 314
Configuration du système Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur l'écran Rapports planifiés. La sélection s'applique en appuyant sur la touche Appliquer. Sélection Réglages Description Rapports plani- Marche, Arrêt (par défaut) Permet la génération de rapports planifiés. Choi- fiés sir Marche pour activer les rapports planifiés.
Page 315
Configuration du système Sélection Réglages Description Rapports inclus Les rapports disponibles Rapports à inclure dans le groupe de rapports sontt : planifiés pour chaque patient. – Rapport d'équipe – Rapport sur l'état du patient – Rapport de tendances graphiques – Rapport de tableau de tendances Intervalle 1, 5, 10, 15 (par défaut), 30,...
Page 316
Configuration du système Pour sélectionner un ou plusieurs patient(s) : 1 Appuyer sur la touche Tendances/Données sur l'écran principal. L'écran Tendances/Données (recensement) apparaît. 2 Cliquer sur la cellule du tableau dans la colonne Rapports planifiés pour sélectionner les patients. Une coche apparaît pour chaque patient sélectionné. Cliquer à nouveau sur la cellule pour effacer une coche.
Page 317
Configuration du système Enregistreurs/ Ordre des Ecran principal Alarmes Réglages Biomédical Rapports paramètres généraux System setup General Recorders/ Main screen Parameter Alarms Biomed Sélectionner settings Reports layout order Config. 1 config. de l'écran Config. 2 Config. 3 Layout 4 Layout 1* Layout 2 Layout 3 Select layout...
Page 318
Configuration du système Lits Paramètres Jusqu’à 8 Jusqu’à 4 Jusqu’à 3 Jusqu’à 2 – Dans Ordre des paramètres, sélectionner un modèle préconfiguré ou sélectionner Comme moniteur (se rapporte à l'ordre de la courbe et aux paramètres affichés et envoyés par le moniteur de chevet).
Page 319
Configuration du système Configuration par défaut Customize layout for: Bed 3 Choisir Config. modèle param. Layout Choose Personnaliser Customize Parameter layout default template Template Modèle Modifier l'ordre Rearrange parameter order des paramètres Waveform Parameter box HR+ARR+PVC/min ECG1 ST1, ST2, ST3 ECG2 SpO2 %+PLS+PI SpO2...
Page 320
Configuration du système Accès au canal du bas de l'écran principal 1 Sélectionner Ecran principal dans la barre du menu principal. 2 Sélectionner l'icône du menu pour le lit du patient à personnaliser REMARQUE Le triangle indique que le viewport du patient est personnalisé. 3 Si la rangée inférieure est actuellement définie sur Courbe et que les paramètres doivent être affichés, sélectionner Paramètres : Ou si la rangée inférieure est actuellement définie sur Paramètres et que la courbe doit être affichée,...
Page 321
Configuration du système Zone de paramètre(s) sous alarme Dans la zone de paramètres (zone p) de l'écran principal, seule la partie de la zone associée au paramètre (ou aux paramètres) sous alarme clignote, signalant rapidement le paramètre (ou les paramètres) à surveiller.
Page 322
Configuration du système Paramétrage système > écran Configurations de l'écran Le tableau suivant énumère les réglages disponibles sur l'écran Configurations. La sélection effectuée prend effet dès que le bouton Appliquer est sélectionné. Pour accéder à cet écran de configuration, voir page 322.
Page 323
Configuration du système Ordre des paramètres L'illustration suivante montre la boîte de dialogue Ordre des paramètres qui permet à l'utilisateur de configurer l'ordre des paramètres et leur disposition sur l'Ecran principal. Pour accéder à la boîte de dialogue Ordre des paramètres : 1 Sélectionner Paramétrage système dans la barre du menu principal.
Page 324
Configuration du système Réglages Ordre des Biomédical Enregistreurs/ Rapports paramètres généraux Ecran principal Modifier l'ordre des Alarmes paramètres System setup Parameter General Recorders/ Main screen Parameter Alarms Biomed order settings Reports layout order Modèle Template 1 Template Only named templates are available in the Main screen ICCU Name layout tab or in the customize layout dialog.
Page 325
Configuration du système L'écran Biomédical L'écran Biomédical permet de réaliser un certain nombre de tâches liées à l'administrateur système, dont la configuration de l'ICS et de la télémétrie, l'accès à la console du système, la visualisation des journaux et l'affichage des appareils, pour n'en citer que quelques-uns. La page Biomédical comprend plusieurs sous-onglets permettant d'organiser l'information.
Page 326
Configuration du système Biomédical > écran Configurer la centrale page L'onglet Configurer la centrale de l'écran Biomédical comprend les sous-onglets suivants. – Réglages généraux – Pays (voir page 328) – Mots de passe (voir page 329) Onglet Biomédical > Configurer la centrale > Réglages généraux Sélection Réglages Description...
Page 327
Configuration du système Onglet Biomédical > Configurer la centrale > Réglages généraux Sélection Réglages Description Valeurs par défaut Enregistrer sur clé USB, La sélection du bouton Enregistrer sur clé M300 Restaurer de USB USB permet d'enregistrer ces réglages sur un support amovible (un disque à...
Page 328
Configuration du système La section Configuration imprimantes comprend les réglages additionnels suivants : – La liste déroulante Bac à papier permettant aux utilisateurs de choisir : – Un des bacs à papier parmi ceux disponibles sur l'imprimante, ou – Auto (par défaut), qui sélectionne automatiquement le bac à papier pour la taille de papier choisie. –...
Page 329
Configuration du système Onglet Biomédical > Configurer la centrale > Mots de passe Sélection Réglages Description Modifier mot de Entrée utilisateur Permet de définir un nouveau mot de passe passe biomed biomédical (huit caractères maximum). Le mot de passe biomédical doit être utilisé par Drä- gerService ou le personnel d'entretien spécia- lisé...
Page 330
Configuration du système Écran Biomédical > Configurer la télémétrie L'onglet Configurer la télémétrie comprend les sous-onglets suivants, décrits dans le tableau ci- dessous : – Réglages généraux (voir page 296) – Emetteurs de télémétrie (voir page 295) – Libellés émett. télémétrie (voir page 332) –...
Page 331
Configuration du système Onglet Biomédical > Configurer la télémétrie > Emetteurs de télémétrie Sélection Réglages Description ID émetteur Entrée utilisateur Permet au personnel responsable de l'installa- tion de définir le numéro d'ID du M300 (3 chiffres maximum) pour chaque adresse IP du M300 utilisée sur cette ICS.
Page 332
Configuration du système Onglet Biomédical > Configurer la télémétrie > Libellés émett. télémétrie Sélection Réglages Description Colonne Libellé Entrée utilisateur Définit les libellés de lit de télémétrie dispo- nibles qui peuvent être utilisés sur cette ICS. Cette liste sert de base pour régler le para- mètre Affecter un moniteur (voir page 322).
Page 333
Configuration du système Onglet Biomédical > Configurer la télémétrie > Configuration télémétrie Sélection Réglages Description Volume alarme Arrêt (par défaut), 10, 20, 30, Permet au personnel responsable de l'installa- 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 tion de définir le volume d'alarmes par défaut pour tous les appareils M300 admis sur l'ICS.
Page 334
Configuration du système Biomédical > écran Journaux L'onglet Journaux comprend un certain nombre de sous-onglets dans lesquels il est possible de consulter les journaux suivants : – Journal clinique – Journal diagnostique – Journal diagn. (haute prio.) Biomédical > Journaux Sélection Réglages Description...
Page 335
Configuration du système Les entrées cliniques typiques dans le journal peuvent inclure : – Activation/désactivation de la pause audio de l'ICS – Changement de limites d'alarme depuis l'ICS – Changement de réglages d'arythmie depuis l'ICS – Changement de statut de chevet (en ligne, hors ligne) –...
Page 336
Configuration du système Biomédical > écran Afficher appareils L'onglet Afficher appareils permet d'accéder à une liste de tous les appareils mis en réseau dans les unités de monitorages affectées à cette ICS. Il est possible de visualiser tous les appareils Dräger connectés ou de sélectionner uniquement un type d'appareil spécifique.
Page 337
Configuration du système Rapports ECG de repos Lorsque l'option verrouillée ECG de repos est activée (déverrouillée), les moniteurs de chevet peuvent générer des données ECG de repos afin de les analyser. Les rapports ECG de repos sont disponibles dans plusieurs formats personnalisables. Dès l'arrivée des données depuis le moniteur de chevet, la ICS les analyse et génère un rapport imprimé.
Page 338
Configuration du système Valeurs par défaut de la configuration de télémétrie La fenêtre Paramètrage télémétrie se compose de plusieurs écrans de configuration pour les valeurs par défaut du système de télémétrie M300. Certaines de ces pages peuvent être protégées par mot de passe et ne sont accessibles qu'au personnel autorisé.
Page 339
Configuration du système Écran Réglages généraux L'écran Paramètrage télémétrie > Réglages généraux permet de configurer les paramètres système généraux par défaut du M300. Pour accéder à l'écran Télémétrie > Réglages généraux 1 Sélectionner le bouton Paramétrage télémétrie de la barre de menu principal. 2 Sélectionner l’onglet Réglages généraux (si ce n'est déjà...
Page 340
Configuration du système Sélection Réglages Description Contrôle par l'ICS Activé (par défaut), Permet d'activer ou de désactiver les fonctions distant Désactivé d'autres appareils ICS à distance dans la même unité de monitorage. Si Activé est sélectionné, tous les appareils de télémétrie M300 peuvent être contrôlés par des appareils réseau à...
Page 341
Configuration du système Écran Alarmes > Seuils Le schéma suivant montre un exemple de contenu de l'onglet Seuils dans l'écran Alarmes, où les réglages d'alarme pour tous les paramètres disponibles peuvent être configurés. La page se compose d'un tableau avec des lignes de configuration pour chaque paramètre. Chaque ligne se compose de plusieurs champs permettant de configurer des réglages d'alarme individuels.
Page 342
Configuration du système Modification des paramètres de seuils d'alarme Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses se rapportent au schéma précédent de l'écran Seuils. Pour des informations sur le sujet, se reporter à la page 156. AVERTISSEMENT Le réglage des seuils d'alarme à des valeurs extrêmes peut empêcher la détection et la signali- sation d'alarmes sonores et visuelles de certaines conditions d'alarme.
Page 343
Configuration du système Écran Alarmes> Arythmie Le schéma suivant montre un exemple de contenu de l'onglet Arythmies dans l'écran Alarmes où les réglages d'alarme pour les paramètres d'arythmie disponibles peuvent être configurés. Comme pour l'écran précédent Seuils, cet écran de configuration se compose d'un tableau avec des lignes de configuration pour chaque paramètre d'arythmie.
Page 344
Configuration du système Configuration des réglages par défaut de l'alarme d'arythmie Outre les réglages de l'alarme d'arythmie, cette page de configuration permet de sélectionner la catégorie de patient et le mode d'arythmie (voir page 240). Dans les étapes suivantes, les lettres entre parenthèses se rapportent au schéma de l'écran de configuration Seuils >...
Page 345
Configuration du système Onglet Paramétrage télémétrie > Alarmes > Réglages appareil Le tableau suivant énumère les réglages disponibles de l'onglet Réglages appareil de l'écran Alarmes. La sélection est effective immédiatement. Pour accéder à l'écran Alarmes, voir page 300. Sélection Paramètres Description Volume alarme Arrêt (par défaut), 10, 20, 30,...
Page 346
Configuration du système Configuration des paramètres d'alarme du patient Les réglages suivants sont accessibles depuis l'écran BedView Alarmes > Réglages appareil : – Pour les moniteurs patient : – Volume d'alarme pour les appareils externes – Pour la télémétrie avec le M300 : –...
Page 347
Configuration du système Écran Configuration/ Paramètres > Configuration L'écran Configuration permet de configurer les paramètres, les échelles et les courbes par défaut de chaque canal affiché dans BedView des patients en télémétrie. D'autre part, il est possible de définir le paramètre de dérivation de traitement QRS/arythmie et d'identifier quelle dérivation ECG est utilisée pour le traitement de l'arythmie.
Page 348
Configuration du système Sélection Réglages Description Configuration du monitorage ECG Traitement – Canal 1 Permet de sélectionner les dérivations pour le QRS/ARY – Canal 1 + Canal 2 (par monitorage ECG et de l'arythmie. défaut) L'option Canal 1 + Canal 2 n'est pas disponible si le type de câble d'ECG est réglé...
Page 349
Configuration du système Écran Configuration/ Paramètres > SpO2 L'écran SpO2 permet de définir des paramètres de monitorage SpO2 par défaut pour tout le système, et de régler les paramètres affichés dans le tableau suivant. Sélection Réglages Description Monitorage SpO2 Marche, Arrêt (par défaut) Activer/désactiver le monitorage SpO2.
Page 350
Configuration du système Options de l'écran de configuration ST : 3 fils Sélection Réglages Description Dérivation ST %1 I (par défaut), II, III, Aucun Sélectionne le vecteur de dérivation ECG pour la case de paramètres pour la dériva- Remarque : %1 est tion ST 1 un espace réservé...
Page 351
Configuration du système Options de l'écran de configuration ST : 6 fils, TruST désactivé Sélection Réglages Description Dérivation ST %1 Les choix disponibles sont : Sélectionne le vecteur de dérivation ECG pour la case de paramètres pour les déri- Remarque : %1 est I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V+, Aucun vations ST 1 - 8 un espace réservé...
Page 352
Configuration du système Options de l'écran de configuration ST : 6 fils, TruST activé Sélection Réglages Description Dérivation ST %1 Les choix disponibles sont : Sélectionne le vecteur de dérivation ECG pour la case de paramètres pour les déri- Remarque : %1 est I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V+, vations ST 1 - 14 un espace réservé...
Page 353
Configuration du système Écran Rechercher un dispositif L'écran Paramétrage télémétrie > Rechercher un émetteur permet d'aider à localiser un M300 spécifique mal placé. Elle lui fait émettre une série de cinq tonalités alternatives (pour autant que le M300 soit sous tension, sur batterie suffisamment chargée et qu'il se trouve dans la zone de couverture sans fil). Cette fonctionnalité...
Page 354
Configuration du système Écran Configuration du dispositif > État L'écran Etat permet de vérifier le numéro d'ID du M300, l'autonomie restante de la batterie, le niveau du signal et l'état des électrodes ECG. Il permet également de regarder si le M300 est connecté au chargeur de chevet.
Page 355
Configuration du système Écran Configuration du dispositif > Configuration Après l'admission d'un patient, il est possible de configurer plusieurs paramètres pour un appareil M300 spécifique, dont : la touche Pause alarme, l'écran Contrôle de volume, la touche Volume alarme [%], Alerte personnel et la touche Enregistrer.
Page 356
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 357
Résolution de problèmes Résolution de problèmes Aperçu de la résolution de problèmes ..358 ICS – Messages d'alarme de paramètre ..358 ICS – Messages bannière ....359 ICS –...
Page 358
Résolution de problèmes Aperçu de la résolution de problèmes Les messages d'alarme multiples s'affichent alternativement dans le champ de messages d'alarme dans la barre d'en-tête. Par exemple, si deux défauts sont détectés simultanément, le plus urgent est affiché. Les points d'exclamation dans les tableaux suivants indiquent le niveau de priorité des messages d'alarme (voir la page 127 pour les définitions).
Page 359
Résolution de problèmes ICS – Messages bannière Le tableau suivant liste les messages bannière pouvant apparaître sur l'ICS. Message Description Emplacement sur l'ICS Pause de toutes les La fonction d'alarme du moniteur de chevet est Barres d'en-têtes de alarmes temporairement désactivée. BedView et de viewport Sortie –...
Page 360
Résolution de problèmes ICS – Messages de statut Le tableau suivant liste les messages de statut pouvant apparaître sur l'ICS. Priorité Message Problème Solution %s : Echec de la commande Le contrôle à distance de Essayer de nouveau. Si cette à...
Page 361
Résolution de problèmes Priorité Message Problème Solution Paramétrage de défaut des Une erreur de lecture d'un Message d'information – données de l'ICS restauré fichier de configuration aucune action requise. s'est produite. Paramétrage de défaut pour la centrale restauré Paramétrage de défaut de l'écran principal restauré...
Page 362
Résolution de problèmes ICS – Messages de statut d'imprimante Les messages de statut d'imprimante suivants s'affichent dans la barre d'en-tête de l'écran principal de l'ICS. Priorité Message Problème Solution Le curseur est hors champ Le segment de courbe Sélectionner un segment de sélectionné...
Page 363
Résolution de problèmes ICS – Enregistrement des messages de statut Les messages suivants s'affichent sur la barre d'en-tête de l'ICS. Priorité Message Problème Solution %s : Déconnecté L'enregistreur n'est pas Contacter l'assistance tech- connecté au réseau. nique pour contrôler le statut de la connexion.
Page 364
Résolution de problèmes Priorité Message Problème Solution Enregistreur non affecté Aucun enregistreur n'est Affecter un enregistreur (voir attribué à l'ICS. page 305) <%s> est le libellé de l'appareil. Enregistrement refusé – La file d'attente du Patienter jusqu'à ce que les moniteur de chevet enregistrements en cours est saturée.
Page 365
Résolution de problèmes Message d'erreur de disque RAID (CPU de 4 génération uniquement) Si l'ICS est équipée d'un RAID optionnel, l'un des messages suivants s'affiche dans la zone des messages d'état de l'écran principal de l'ICS, en cas d'erreur ou de défaillance de l'un des disques dans un ensemble en miroir.
Page 366
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 367
Maintenance Maintenance Vue d'ensemble ..... . . 368 Définition des concepts de maintenance ..369 Inspection ......370 Contrôles de sécurité...
Page 368
Maintenance Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les mesures de maintenance nécessaires pour conserver le dispositif médical en bon fonctionnement. Les mesures de maintenance doivent être réalisées par le personnel responsable. AVERTISSEMENT Risque d'infection Les utilisateurs et le personnel technique peuvent être infectés par des germes pathogènes. Avant chaque mesure de maintenance, et avant de retourner l'appareil au constructeur pour le faire réparer, désinfecter et nettoyer ce dispositif médical ou ses pièces.
Page 369
Maintenance ATTENTION Pour l'entretien des appareils Dräger, toujours utiliser des pièces de rechange aux normes Dräger. Drä- ger ne peut garantir ou avaliser le fonctionnement sans danger de pièces de rechange extérieures utili- sées avec les appareils. ATTENTION Si du liquide est renversé sur l'équipement ou les accessoires, ou si ces composants sont immergés dans du liquide, les laisser sécher complètement pendant au moins 24 à...
Page 370
Maintenance Inspection Réaliser des inspections à intervalles réguliers et observer les caractéristiques suivantes. Infinity CentralStation : Contrôles Intervalle Personnel responsable Inspection/contrôles de Tous les 2 ans Spécialiste sécurité Contrôles métrologiques Aucun requis Contrôles de sécurité - Infinity CentralStation Les contrôles de sécurité ne remplacent pas les mesures de maintenance préventive (y compris le remplacement préventif des pièces usées) préconisées par le fabricant.
Page 371
Maintenance – Tendances – Clavier – Souris 3 Vérifier que la combinaison d'appareils est en bon état : – Présence et lisibilité de tous les marquages – Absence de dommages visibles 4 Se baser sur la notice d'utilisation pour vérifier que tous les composants et accessoires nécessaires à l'utilisation du produit sont disponibles.
Page 372
Maintenance Le tableau suivant présente la périodicité de la maintenance préventive : Composant Intervalle Mesure Personnel responsable CPU ICS Tous les 2 ans Nettoyer les ventila- Personnel d'entre- teurs et les compo- tien sants internes Filtres à air de l'ICS Toutes les 4 à...
Page 373
Retraitement Retraitement Démontage ......374 Observer les points suivants avant le démontage ......374 Informations sur le retraitement .
Page 374
Retraitement Démontage Observer les points suivants avant le démontage 1 Éteindre l'appareil et tous les appareils auxquels il est connecté. 2 Déconnecter les prises secteur. Informations sur le retraitement Les consignes de retraitement se basent sur des directives reconnues à l'international telles que la norme ISO 17664.
Page 375
Classification des composants spécifiques de l'appareil Observer la notice d'utilisation des composants. La classification suivante est une recommandation de Dräger. Non critique – Infinity CentralStation Wide Semi-critique A – Aucun Semi-critique B – Aucun Critique –...
Page 376
Retraitement Liste de retraitement Composants Désinfection Nettoyage Lavage en Stérilisation à Mesures de de surface manuel suivi machine avec la vapeur retraitement avec net- d'une désin- désinfection spéciales toyage fection par thermique immersion Infinity CentralStation Wide Procédures de retraitement Procédures de retraitement validées Au moment de la validation spécifique du produit, les procédures de retraitement suivantes ont montré...
Page 377
Retraitement Observer les spécifications des fabricants du désinfectant de surface. L'utilisation d'autres désinfectants est aux risques de l'utilisateur. Classe d'ingrédient actif Désinfectant de surface Fabricant Agents libérant du chlore Actichlor plus Ecolab BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disin- fectant Towels with Bleach Klorsept 17...
Page 378
Retraitement Désinfection de surface avec nettoyage AVERTISSEMENT Risque dû à la pénétration de liquides La pénétration de liquides peut avoir les conséquences suivantes : – Dommage de l'appareil – Choc électrique – Dysfonctionnements de l'appareil S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. ATTENTION Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas utiliser d'outils coupants ou d'abrasifs.
Page 379
Élimination Élimination Élimination du dispositif médical ..380 Écran de l'ICS, CPU et alimentation ..380 – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 380
Élimination Élimination du dispositif médical Lors de l'élimination du dispositif médical : Consulter l'entreprise de mise au rebut compétente. Respecter les lois et les réglementations applicables. Pour les pays soumis à la directive européenne 2002/96/CE Ce dispositif est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE). Conformément aux dispositions de cette directive, il ne peut être remis aux points de collecte municipaux spécialisés dans les déchets électriques et les équipements électroniques.
Page 381
CONTENU DE LA NOTICE D'UTILISATION CONFORMÉMENT AUX NORMES CEI 60601-1:2005 ET CEI 60601-1:2012 CLAUSE 14.13 CONTENU DE LA NOTICE D'UTILISATION CONFORMÉMENT AUX NORMES CEI 60601-1:2005 ET CEI 60601-1:2012 CLAUSE 14.13 Dräger fournit des produits de monitorage et de thérapie pour patients, ainsi que du matériel informatique susceptibles de transférer des informations électroniquement dans l'environnement clinique, mais aussi à...
Page 382
CONTENU DE LA NOTICE D'UTILISATION CONFORMÉMENT AUX NORMES CEI 60601-1:2005 ET CEI 60601-1:2012 CLAUSE 14.13 Le résumé suivant fournit des informations supplémentaires sur le raccordement des dispositifs médicaux Dräger aux réseaux informatiques : – La configuration la plus couramment requise du réseau informatique de type LAN intégrant des dispositifs médicaux Dräger est une topologie en étoile reliant des unités de monitorage et des groupes d'unités de monitorage («...
Page 383
CONTENU DE LA NOTICE D'UTILISATION CONFORMÉMENT AUX NORMES CEI 60601-1:2005 ET CEI 60601-1:2012 CLAUSE 14.13 – Des situations potentiellement dangereuses peuvent résulter de l'incapacité des réseaux informatiques à fournir les caractéristiques nécessaires pour répondre à l'objectif de la connexion du dispositif médical au réseau informatique.
Page 384
Cette page est intentionnellement laissée vierge. – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 385
Spécifications techniques Spécifications techniques Infinity CentralStation ....386 Site d'exploitation ..... . . 386 Mise à...
Page 386
Spécifications techniques Infinity CentralStation Site d'exploitation REMARQUE Les spécifications affichées dans ce chapitre peuvent être modifiées sans préavis. Ce site doit être conforme aux conditions de température, humidité et pression atmosphérique prescrites telles que décrites dans cette section. Pour des informations sur le sujet, se reporter à la section « Informations générales sur la sécurité », page 19.
Page 387
Spécifications techniques Mise à niveau de l'unité centrale (CPU) de 4 génération L'ICS comprend une unité centrale de 4 génération (MS32504). Spécifications de l'unité centrale de 4 génération Le tableau suivant décrit les spécifications de l'unité centrale de 4 génération. Infinity CentralStation Spécifications d'affichage Taille d'affichage...
Page 388
Spécifications techniques Infinity CentralStation Spécifications électriques Consommation électrique (type) 30 watts Sortie BTU 116 BTU/heure Niveau sonore externe/bruit du < 46 dB(A) à un rayon de 1 mètre ventilateur Nombre max. de patients par Jusqu'à 64 lits au total : unité...
Page 389
Spécifications techniques Haut-parleurs ICS L'ICS est compatible avec des haut-parleurs USB externes. Les haut-parleurs USB externes approuvés par Dräger comprennent le haut-parleur Edifier R19U (qui inclut l'entrée AUX/USB). REMARQUE Dans le cas d'un haut-parleur analogique, l'utilisateur doit le brancher au port analogique pour le son et au port USB pour l'alimentation.
Page 390
Spécifications techniques Affichage d'écran tactile Affichage d'écran tactile Type 51,1 cm (22 in) de diagonale, LCD LCD TFT à matrice active, anti-reflet, revêtement dur Technologie tactile Résistif Zone d'affichage active (h x l) 474 x 296 mm (18,6 x 11,7 in) Résolution native 1680 x 1050 Délai de réponse...
Page 391
Spécifications techniques Écran tactile et écran large Canvys ICS est compatible avec les écrans suivants : – Écran tactile Canvys de 21,5 in. Voir « Écran tactile Canvys 21,5" » pour obtenir des informations sur les spécifications. – Écran large Canvys de 21,5 in. Voir « Écran large Canvys 21,5" » pour obtenir des informations sur les spécifications.
Page 392
Spécifications techniques Écran tactile Canvys 21,5" Écran d'affichage tactile Type 54,7 cm (21,5 in) de diagonale, LCD LCD TFT à matrice active, anti-reflet Technologie tactile Capacitance projetée Zone d'affichage active (h x l) 476,64 x 268,11 mm (18,77 x 10,56 in) Résolution native 1680 x 1050 ou 1920 x 1080 Délai de réponse...
Page 393
Spécifications techniques Écran large Canvys 21,5" Écran large Type 54,7 cm (21,5 in) de diagonale, LCD LCD TFT à matrice active, anti-reflet Zone d'affichage active (h x l) 476,64 x 268,11 mm (18,77 x 10,56 in) Résolution native 1680 x 1050 ou 1920 x 1080 Délai de réponse 16 ms Angle de vue (H x V)
Page 394
Spécifications techniques Mouvement de la souris en configurations double écran En configuration double écran, les utilisateurs peuvent ajouter un second écran à l'écran principal. Les options de positionnement sont les suivantes : à droite, à gauche, au-dessus ou en dessous. Les utilisateurs peuvent bouger la souris horizontalement ou verticalement entre les écrans selon leur position relative.
Page 395
Spécifications techniques Alimentation sans interruption La description suivante s'applique à l'ASI (alimentation sans interruption) vendue par Dräger. Si l'on préfère acheter une autre ASI, consulter « Exigences minimum pour une ASI non-Dräger pour Infinity CentralStation » à la page 397. AVERTISSEMENT Dräger recommande l'utilisation permanente d'une alimentation électrique sans interruption avec l'Infinity CentralStation pour assurer un fonctionnement continu pendant les brèves cou-...
Page 396
Spécifications techniques Spécification Amérique du Nord International Japon 620 VA 620 VA 750 VA Plage réglable de ten- 75 - 154 V 151 à 302 V 70 à 125 V sion en entrée en fonctionnement Protection contre les 412 joules 320 joules 540 joules surtensions...
Page 397
Spécifications techniques Exigences minimum pour une ASI non-Dräger pour Infinity CentralStation – Répond aux normes CEI 60950-1 ou CEI 60601-1 édition 3.1 ≥ – Protection contre les surtensions : 320 joules – Filtrage : passage de surtension ≤ 0,7 % IEEE, temps de réponse du verrouillage nul, conforme aux normes UL 1449 et/ou IEEE C62.41 ≥...
Page 398
Spécifications techniques Infinity R50N Attributs physiques Taille (H x L x P) 180 x 120 x 222 mm (7,1 x 4,7 x 8,7 in) Poids 1,6 kg (3,6 lb) Connexions Alimentation CA Connecteur réseau Infinity X14 Connecteur de l'égalisation de potentiel (patte de mise à la terre) Alimentation requise Tension d’entrée...
Page 399
Spécifications techniques Compatibilité électromagnétique L’Infinity CentralStation a été conçue et testée pour être conforme aux normes réglementaires actuelles relatives aux limites d’émissions électromagnétiques (EMI) et à sa capacité à contrer les effets des ondes électromagnétiques en provenance de sources externes. L’Infinity CentralStation est conforme aux normes EMI/EMC, EN55024 et EN55032.
Page 400
Spécifications techniques Dans le cas d'une mise en réseau sans fil, noter que le système fonctionne sur une bande de 2,4 à 2,4835 GHz ISM. Un autre appareil, même conforme aux règles d'émission CISPR, peut interférer avec la réception de données sans fil. Si on sélectionne de nouveaux appareils sans fil (téléphones portables, pageurs, téléphones sans fil, Bluetooth, etc.) à...
Page 401
Spécifications techniques Immunité électromagnétique Immunité contre... Niveau de test Conformité (de Environnement électroma- EN55024 ce dispositif) gnétique ±6 kV Décharge Décharge au Les sols doivent être en bois, électrostatique, contact : en béton ou en céramique. S'ils ±6 kV sont recouverts d'un matériel (CEI 61000-4-2) synthétique, l'humidité...
Page 402
Spécifications techniques Caractéristiques de fonctionnement Classification Classification des dispositifs médicaux en Europe Classe IIb – – Notice d’utilisation Infinity ® CentralStation Wide VG4.0...
Page 403
Liste des accessoires Liste des accessoires Aperçu des accessoires de l'Infinity CentralStation ......404 Écrans ....... 404 Kit de montage du CPU .
Page 404
Liste des accessoires Aperçu des accessoires de l'Infinity CentralStation Le tableau suivant présente un aperçu des accessoires disponibles pour l'ICS. Écrans Pièce Référence Écran large 21,5" MS34035 Écran tactile 21,5" MS34034 Kit de montage du CPU Pièce Référence Kit de montage ICS GEN 4 MS32628 Enregistreurs Infinity Pièce...
Page 405
Index Index Suppression ..... . . 331 Apprentissage du modèle QRS ... 256 Abréviations .
Page 406
Index Changer le mot de passe clinique ..329 Expiration des informations Cliniciens utilisateurs ..... . 6 d’identification de sécurité...
Page 407
Index Demande manuelle ....266 Enregistrements minutés ....267 Manuels ou automatiques ... . . 267 Alarmes .
Page 408
Index Mesures Procédures de retraitement ....376 À propos ......193 procédures validées .
Page 409
Index Rapports, impression ....288 Monitorage standard ....246 Réapprentissage du modèle QRS .
Page 410
Index Vitesse alternative (enregistreur), sélectionner ......305 Volume du haut-parleur, configuration ..333 Vues Sélection .
Page 412
Cette notice d’utilisation ne s’applique qu’à Infinity ® CentralStation Wide VG4.0 portant le numéro de série : Si aucun numéro de série n'a été rempli par Dräger, cette notice d'utilisation est fournie à titre indicatif seulement et n'est pas destinée à être utilisée avec un dispositif ou une unité...