Télécharger Imprimer la page

Juzo JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic Mode D'emploi page 22

Publicité

dycznego. W przypadku codziennego noszenia i pra-
nia produktu maksymalny okres użytkowania wynosi
6 miesięcy. W przypadku nieregularnego stosowania
okres noszenia ulega wydłużeniu, jednak wynosi
maksymalnie 12 miesięcy. W wyniku indywidualnego
sposobu użytkowania oznaki zużycia produktu mogą
ulegać nieregularnym zmianom, dlatego w przypadku
podejrzenia zmian zalecamy sprawdzenie produktu
przez personel medyczny. Produkt przechowywać
w suchym miejscu i chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem. Maksymalny okres użytkowania
stabilizatorów miękkich wynosi 42 miesiące. Okres
użytkowania produktu medycznego jest nadrukowany
wraz z symbolem klepsydry na etykiecie na pudełku.
Ze względu na obraz kliniczny choroby i indywidualne
okoliczności życiowe wymiary części ciała mogą się
zmieniać, dlatego zalecamy ich regularną kontrolę
przez personel medyczny.
Wskazania
Przewlekła niestabilność więzadeł zewnętrznych i
wewnętrznych, początkowe stadium choroby zwyrod-
nieniowej stawów oraz zapobieganie chorobom zwy-
rodnieniowym stawów, szybsza resorpcja obrzęków,
wysięków i krwiaków, po zabiegach chirurgicznych w
obrębie stawu skokowego, choroby zwyrodnieniowe
stawów, podrażnienia w obrębie stawu skokowego,
wczesna mobilizacja.
Przeciwwskazania
W przypadku następujących obrazów klinicznych
choroby stabilizator należy stosować wyłącznie po
konsultacji z lekarzem: zaburzenia drenażu limfy i
niejednoznaczne obrzęki tkanek miękkich poza za-
opatrywanym obszarem, zaburzenia czucia i krążenia
w zaopatrywanym obszarze ciała, choroby skóry,
podrażnienia skóry i urazy na obszarze zastosowania;
otwarte rany w zaopatrywanym obszarze ciała muszą
być osłonięte sterylnym opatrunkiem.
W przypadku nieprzestrzegania przeciwwskazań firma
Julius Zorn GmbH nie ponosi odpowiedzialności.
Działania uboczne
Nie są znane działania niepożądane występujące
podczas prawidłowego stosowania. W przypadku
wystąpienia jakichkolwiek negatywnych zmian
(np. podrażnień skóry) podczas zaordynowanego
stosowania należy się niezwłocznie skontaktować ze
swoim lekarzem lub personelem sklepu medycznego.
W razie stwierdzonej nietolerancji jednego lub kilku
składników tego produktu przed jego użyciem należy
skonsultować się z lekarzem. Jeśli objawy nasilą
się podczas stosowania produktu, zdjąć produkt i
niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody/obrażenia
ciała powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia
się z produktem lub użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem.
W przypadku reklamacji dotyczących produktu,
takich jak na przykład uszkodzenia dzianiny lub wady
dopasowania, należy się zwracać bezpośrednio do
specjalistycznego sklepu medycznego. Producentowi
i właściwemu organowi państwa członkowskiego
należy zgłaszać wyłącznie poważne incydenty, które
mogą prowadzić do znacznego pogorszenia stanu
zdrowia lub śmierci. Poważne incydenty zostały
zdefiniowane w art. 2 nr 65 Rozporządzenia (UE)
2017/745 (MDR).
Utylizacja
W standardowym przypadku po zakończeniu użytko-
wania produkt należy zutylizować w konwencjonalny
sposób. Przestrzegać obowiązujących przepisów
lokalnych/krajowych.
RU
Целевое назначение
Бандаж JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic обеспе-
чивает анатомически правильное положение
поврежденного голеностопного сустава и таким
образом снимает с него нагрузку во время дви-
жения. Медицинские компрессионные активные
бандажи оказывают проприоцептивное действие.
Они помогают пациенту лучше ощущать свое тело
и могут компенсировать мышечный дисбаланс.
Они уменьшают болевые ощущения, оказывают
реологическое действие, способствуя удалению
жидкости из тканей.
Указания по применению
При надевании бандажа JuzoFlex Malleo Xtra
Anatomic используйте вспомогательное приспо-
собление Juzo Slippie. Ваш специализированный
торговец с удовольствием покажет Вам, как
правильно применять бандаж.
Порядок надевания продукта:
Надевайте компрессионный бандаж сидя, чтобы
избежать травм и падений.
С внутренней стороны бандажа имеется „заплатка",
которая маркирует как сторону, так и верх (прокси-
мальный отдел) бандажа.
1. Возьмите бандаж за верхнюю кромку и натяните
его через голеностопный сустав.
2. Лодыжки (костные выступы на голеностопном
суставе) должны точно попасть в проемы
„заплаток". При необходимости соответственно
корригируйте положение бандажа.
Бандаж надет правильно, если он плотно при- лега-
ет к голеностопному суставу, не оказывая слишком
сильного (болезненного) давления на лодыжку.
Подрегулировать положение бандажа можно в
любое время.

Publicité

loading