Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi MIRAGE G4 2016 Mode D'emploi page 41

Publicité

BK0238100OF.book 15 ページ 2016年2月1日 月曜日 午前10時5分
L'unité de commande des coussins de sécu-
rité gonflables surveille l'état des composants
électroniques du système chaque fois que le
commutateur d'allumage ou le mode de fonc-
tionnement est dans les positions suivantes.
Cela comprend tous les éléments repris dans
la liste ci-dessus et les câbles connexes.
[Sauf pour les véhicules équipés de la clé
F.A.S.T.]
Le commutateur d'allumage est en position
«ON» (marche) ou «START» (démarrage).
[Véhicules équipés de la clé F.A.S.T.]
Le mode de fonctionnement est réglé sur
MARCHE.
Les prétendeurs de ceinture de sécurité fonc-
tionnent dans les mêmes conditions que
l'unité de commande des coussins de sécurité
gonflables.
Lorsque le prétendeur de ceinture de sécurité
se déclenche, de la fumée apparaît et un bruit
fort se fait entendre. La fumée n'est pas
nocive; faites cependant attention à ne pas
l'inhaler intentionnellement compte tenu
qu'elle peut entraîner une irritation tempo-
raire chez les personnes souffrant de pro-
blèmes respiratoires.
Les prétendeurs s'activent en cas d'impact
frontal ou latéral de force modérée à grave,
même si vous ne portez pas la ceinture de
sécurité. Il se peut que les prétendeurs de
ceinture ne s'activent pas dans le cas de cer-
taines collisions, même si le véhicule semble
avoir subi de gros dégâts. Un prétendeur de
ceinture de sécurité qui ne se déclenche pas
ne signifie pas que le système est défectueux
mais plutôt que les forces d'impact n'étaient
pas assez fortes pour l'activer.
AVERTISSEMENT
 Le système de prétendeur de ceinture de
sécurité est conçu pour une utilisation
unique. Une fois que les prétendeurs ont
été activés, ils ne sont plus opérationnels.
Ils doivent être remplacés dès que pos-
sible, et l'ensemble du système prétendeur
de ceinture de sécurité doit être vérifié par
un
concessionnaire
agréé
Mitsubishi
Motors.
Témoin SRS
N00408700137
Ce témoin d'avertissement permet de détecter
un problème éventuel des coussins de sécurité
gonflables du système SRS et/ou du système
de prétendeur de ceinture de sécurité. Repor-
tez-vous à la section «Témoin SRS», page
4-31.
Systèmes de retenue pour enfant
Limiteur de force
N00408900142
En cas d'accident, le limiteur de force de la
ceinture de sécurité permet de réduire la force
appliquée au conducteur et au passager avant.
Systèmes de retenue pour
enfant
N00407101753
Les enfants en bas âge et les jeunes enfants
doivent toujours prendre place dans un sys-
tème de retenue pour enfants qui leur soit
adapté. La loi exige l'utilisation d'un système
de retenue pour enfants aux États-Unis et au
Canada.
Plusieurs fabricants proposent des systèmes
de retenue pour enfants conçus spécialement
pour les bébés et les enfants en bas âge. Choi-
sissez seulement un système de retenue pour
enfants portant une étiquette attestant de sa
conformité à la norme 213 du Federal Motor
Vehicle Safety Standard (FMVSS 213) ou au
Règlement sur la sécurité des ensembles de
retenue et des sièges d'appoint pour véhicules
automobiles (RSER). Cherchez la déclaration
de conformité du fabricant sur la boîte et le
système de retenue pour enfants lui-même.
Le système de retenue pour enfants doit tou-
jours être approprié au poids et à la taille de
Siège et systèmes de retenue
4
4-15

Publicité

loading