Einfädeln des Spulenfadens
A. • Schalten Sie die Nähmaschine AUS.
• Die Spulenkapselabdeckung heranziehen und so
öffnen. Der Spulenfadenabschneider erscheint.
B. Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel ein. Stellen
Sie sicher, dass die Spule sich gegen den
Uhrzeigersinn dreht.
Hinweis: Wenn die Spule in die falsche Richtung
eingesetzt wird, kann das zu unregelmäßiger
Fadenspannung führen.
C. Ziehen Sie den Faden unter die Spulenfadenführung.
Inrijgen van de spoeldraad
A. • Schakel de machine UIT.
• Schuif het deksel van de spoelhouder naar u toe
om hem te openen, en het snijmesje voor de
spoeldraad komt tevoorschijn.
B. Leg de spoel in de spoelhouder. Let erop dat de
spoel tegen de wijzers van de klok in draait.
Opmerking:Als de spoel in de verkeerde richting
gelegd wordt, veroorzaakt dit onregelmatige
draadspanning.
C. Trek de draad onder de spoeldraadgeleider door.
Come infilare il filo della spolina
A. • Spegnere la macchina da cucire.
• Aprire il coperchio della scatola porta-spolina
facendolo scorrere verso di sé: apparira il tagliafilo per
la spolina.
B. Inserire la spolina nell'apposita scatola,
assicurandosi che essa ruoti in senso antiorario.
Nota:Se si inserisce la spolina nella direzione
sbagliata, il filo avrà una tensione irregolare.
C. Tirare il filo sotto il guidafilo della spolina.
Deutsch
D. Ziehen Sie den Faden entlang der
Spulenfadenführung zum Ende.
E. Ziehen Sie den Faden durch den
Spulenfadenabschneider und schneiden den Faden
ab.
Spulenfadenabschneider
Wenn Sie elastische Faden wie z.B. Wolle
verwenden, den Fäden nicht nach dem Einfädeln in die
Spulenfadenführung abschneiden. Ca. 15 cm des
Fadens herausziehen.
F. Die Spulenkapselabdeckung zurückschieben.
Spulenkapselabdeckung
Hinweis: Sie können nähen, ohne dabei den
Spulenfaden aufzunehmen.
Nederlands
D. Trek de draad langs de spoeldraadgeleider tot het
uiteinde.
E. Trek de draad langs het snijmesje voor de
spoeldraad en snij de draad af.
Snijmesje voor de spoeldraad
Wanneer u rekbare draden zoals wol gebruikt, snijd
dan de draad niet af nadat u hem door de
spoeldraadgeleider gehaald hebt. Trek de draad eruit
en laat ongeveer 15 cm van de draad loshangen.
F. Schuif het deksel van de spoelhouder terug op zijn
plaats.
Deksel van de spoelhouder
Opmerking: U kunt naaien zonder de spoeldraad op te
halen.
Italiano
D. Tirare il filo lungo il guidafilo della spolina, fino
all'estremità.
E. Tirare il filo attraverso il tagliafilo per la spolina,
quindi tagliarlo.
Tagliafilo per la spolina
Se si utilizza filo elastico (quale il filo di lana), non
tagliarlo dopo averlo fatto passare nel guidafilo della
spolina. Estrarlo e lasciarne un tratto di circa 15 cm.
F. Rimontare il coperchio della scatola porta-spolina,
facendolo scorrere.
Coperchio della scatola porta-spolina
Nota:Si può iniziare a cucire senza afferrare il filo della
spolina.
28