Table des Matières

Publicité

Liens rapides

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE
AVEC FONCTION OEKAKI
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OEKAKI 50
SÉRIE OEKAKI
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine et suivez toujours ses
instructions.
Conservez ce manuel dans un endroit adéquat pour pouvoir le consulter facilement.
Si vous donnez cette machine à coudre, n'oubliez pas de joindre son manuel d'instructions.
Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toyota OEKAKI Série

  • Page 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — MACHINE À...
  • Page 2: Avant L'utilisation

    ● Avant l’utilisation Utilisez les fonctions « couture » et « OEKAKI » pour créer des ouvrages originaux ! En plus de la fonction de couture de points courants, tels que des points droits ou des points décoratifs, la machine OEKAKI 50 est équipée de la fonction « OEKAKI (broderie en mouvement libre) »...
  • Page 3: Changement Rapide De Mode À Partir Du Panneau De Commande

    Changement rapide de mode à partir du panneau de commande Alternez entre les modes de couture « points de couture courants » et « OEKAKI (broderie en mouvement libre) » en appuyant sur une touche. * Le pied-de-biche doit être remplacé par le pied approprié lorsque vous changez de mode.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1 Vérification des accessoires Accessoires ............................6 Accessoires vendus séparément ......................8 2 Importantes consignes de sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser la machine............10 3 Fonctions de la machine Nomenclature ............................ 14 Nomenclature du panneau de commande ..................16 Fonctions des différentes pièces ....................17 Fonctionnement de la pédale......................
  • Page 5 7 Couture (points courants) Fonctions de base..........................54 ■ Point droit ..........................54 ■ Fin de la couture ........................55 ■ Coupure de fil ...........................55 ■ Point arrière ..........................55 ■ Couture d’un seul point......................56 Opérations avancées ........................57 ■ Point zigzag ..........................57 ■...
  • Page 6: Vérification Des Accessoires

    1 Vérification des accessoires Accessoires Ouvrez la boîte, puis vérifiez que les accessoires suivants s’y trouvent. ■ Accessoires dans la boîte 1 Housse (×1) 2 Support du guide d’action rapide (×1) 3 Cordon d’alimentation (×1) 4 Guide d’instructions rapides (×1) 5 CD-ROM du Manuel d’instructions (×1) 6 Pédale (×1) 7 Kit de démarrage (×1)
  • Page 7: Accessoires Dans La Table D'extension

    ■ Accessoires dans la table d’extension 1 Pied-de-biche pour zigzag (×1) * Installé sur la machine à coudre. 2 Pied surjet (×1) 3 Pied anti-adhérent (×1) 4 Pied-de-biche pour fermeture à glissière (×1) 5 Pied pour ourlet invisible (×1) 6 Pied pour broderie (×1) 7 Pied pour boutonnière (×1) 8 Pied-de-biche non adhérent (×1) 9 Guide à...
  • Page 8: Accessoires Vendus Séparément

    Accessoires vendus séparément Plusieurs accessoires sont vendus séparément pour augmenter les capacités de votre machine à coudre. 1 Pied pour point droit Ce pied-de-biche ne permet que de coudre les points droits. Il permet de coudre des tissus fins. 2 Point d’ourlet roulotté Ce pied-de-biche permet de coudre les ourlets roulottés au bord du tissu.
  • Page 10: Importantes Consignes De Sécurité

    2 Importantes consignes de sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser la machine. Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage résultant de l’utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours. ■ Explication des icônes « Avertissement »...
  • Page 11 Avertissement Utiliser une source d’alimentation CA de 220 à 240 V. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie. N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne le modifiez pas, ne le pliez pas de façon excessive, ne tirez pas dessus et ne le tordez pas non plus. Sinon, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 12 Attention Ne réparez pas, ne démontez ni ne modifiez la machine à coudre, sauf si cela est mentionné dans le Manuel d’instructions. Sinon, il y a risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures. N’utilisez cette machine à coudre qu’aux fins énoncées dans ce Manuel d’instructions. Sinon vous risquez de vous blesser ou d’endommager la machine.
  • Page 14: Fonctions De La Machine

    3 Fonctions de la machine Nomenclature 1 Coupe-fil 2 Panneau latéral 3 Bras releveur 4 Guide-fil 5 Molette de réglage de la tension du fil supérieur 6 Panneau de commande 7 Porte-bobine 8 Touche OEKAKI (broderie en mouvement libre) 9 Touche Point arrière 10 Table d’extension 11 LED (intérieur) 12 Vis de fixation de...
  • Page 15 24 Volant 25 Guide du bobineur 26 Bobineur 27 Poignée de transport 28 Levier de pied-de- biche 29 Levier des griffes d’entraînement 30 Espace de rangement de la pédale 31 Prise de la pédale 32 Prise électrique 33 Interrupteur principal 34 Pédale 35 Cordon d’alimentation...
  • Page 16: Nomenclature Du Panneau De Commande

    Nomenclature du panneau de commande Vous pouvez sélectionner différents réglages de couture sur le panneau de commande de la façade de la machine à coudre. 1 Écran LED Cet écran affiche le numéro du point sélectionné, ainsi que les paramètres et la vitesse de couture choisis.
  • Page 17: Fonctions Des Différentes Pièces

    Fonctions des différentes pièces Les diverses pièces de la machine à coudre ont les fonctions décrites ci-dessous. Molette de réglage de la tension du fil supérieur Levier des griffes d’entraînement Tournez cette molette pour augmenter ou diminuer la tension du fil supérieur. Volant Tournez le volant pour relever et abaisser l’aiguille...
  • Page 18: Fonctionnement De La Pédale

    Fonctionnement de la pédale Attention Veillez à bien utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine avant de raccorder la pédale. Sinon vous risquez de vous blesser. Attention • Lorsque la pédale est branchée, vous ne pouvez pas démarrer la machine à coudre en appuyant sur la touche «...
  • Page 19: Démontage

    ■ Rangement de la pédale Lorsque vous n’utilisez pas la pédale, vous pouvez la ranger à l’arrière de la machine à coudre. Enroulez le cordon et placez-le dans la pédale. Fixez la pédale dans l’espace de rangement à l’arrière Rainure de la machine, tel qu’illustré.
  • Page 20: Utilisation Du Guide D'action Rapide

    Utilisation du guide d’action rapide Consultez le guide d’action rapide pour vérifier les procédures des opérations courantes et sélectionner un point. ■ Montage Lorsque le guide d’action rapide est installé sur la machine, vous pouvez facilement consulter les procédures des opérations courantes et les informations sur les points. Accrochez le support du guide sur la poignée à...
  • Page 21: Mise En Place Sur Une Table

    ■ Mise en place sur une table Vous pouvez retirer le guide d’action rapide de la machine et le placer à proximité, sur une table par exemple. Repliez les pieds du guide tel qu’illustré.
  • Page 22: Préparation Du Travail De Couture

    4 Préparation du travail de couture Branchement de l’alimentation Avertissement Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées. Sinon vous risquez de vous électrocuter. Maintenez la fiche lorsque vous la retirez de la prise électrique. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le cordon et de causer un choc électrique, un incendie ou des blessures.
  • Page 23: Choisissez Bien Votre Aiguille

    Choisissez bien votre aiguille Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de se casser. Avant de coudre, placez le talon de l’aiguille sur une surface plane et contrôlez. N’utilisez pas l’aiguille si l’espace entre l’aiguille et la surface n’est pas régulier.
  • Page 24: Remplacement De L'aiguille

    Remplacement de l'aiguille Attention Avant de remplacer l'aiguille, éteignez la machine avec l'interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. Veillez à vous débarrasser des aiguilles cassées en toute sécurité. Sinon vous risquez de vous blesser. Astuce Nous vous conseillons de placer du tissu ou du papier sur la plaque d’aiguille afin d’empêcher que l’aiguille ne tombe dans l’un des orifices de la plaque.
  • Page 25: Remplacement Du Pied-De-Biche

    Remplacement du pied-de-biche Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Attention Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine à coudre avec l’interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. ■ Démontage Relevez le levier du pied-de-biche. Levier de pied-de-biche Tournez le volant vers vous pour relever l’aiguille.
  • Page 26: Remplacement Du Support De Pied-De-Biche

    ■ Montage Placez la goupille du pied-de-biche directement sous la rainure du support du pied-de-biche. Support du pied-de-biche Goupille du Rainure pied-de-biche Abaissez le levier pour fixer le pied-de-biche. * Relevez à nouveau le levier du pied-de-biche pour vous assurer que Levier de le pied-de-biche est bien fixé.
  • Page 27 ■ Montage Relevez le levier du pied-de-biche. Alignez le support du pied-de-biche sur la barre de pied-de-biche. Barre de pied-de-biche Vis de fixation du support de pied-de-biche Support du pied-de-biche Appuyez sur le support du pied-de-biche jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la vis de fixation du support du pied-de-biche, puis, tout en maintenant Vis de fixation le support en place de la main droite, tournez le...
  • Page 28: Enfilage De La Machine À Coudre

    5 Enfilage de la machine à coudre Bobinage de la canette Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Bobine de fil Guide-fil Canette Remarque • Préparez une bobine de fil et une canette spécialement conçue. Ces canettes peuvent être achetées sur notre site Web (http://www.home-sewing.com).
  • Page 29 Attention Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le bobineur, ni le volant. Vous risqueriez de vous blesser. Éteignez la machine à coudre. Interrupteur principal Tirez le porte-bobine vers le haut et placez une bobine de fil dessus. Bobine de fil Porte-bobine Tirez le fil de la bobine, puis tenez-le d’une main...
  • Page 30 Faites glisser le bobineur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se bloque en place. Les LED clignotent consécutivement sur l’écran pour indiquer que la canette est en cours de bobinage. Tout en tenant le fil de la main droite, appuyez sur la touche «...
  • Page 31 Pour changer la vitesse de bobinage de la canette, appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la LED s’allume, puis sélectionnez la vitesse à l’aide des touches de réglage (reportez-vous à la page 47) * La vitesse de bobinage de la canette n’apparaît que brièvement sur l’écran LED.
  • Page 32: Enfilage Du Fil Inférieur

    Enfilage du fil inférieur Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Ouvrez le cache du logement de la canette et insérez la canette dans le logement de la canette. Si la canette est mal insérée dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus correctement. Éteignez la machine à...
  • Page 33 Passez le fil par A puis par B, puis tirez le fil vers l’arrière, comme illustré. Faites passer le fil par la rainure. Tirez environ 15 cm de fil vers l’arrière. 15 cm Placez les ergots du cache du logement de la canette dans les rainures de retenue, puis poussez le cache pour le fermer.
  • Page 34: Enfilage Du Fil Supérieur

    Enfilage du fil supérieur Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Bobine de fil Guide-fil Bras releveur Éteignez la machine à coudre. Interrupteur principal Relevez le levier du pied-de-biche. Levier de pied-de-biche Tournez le volant vers vous pour soulever le bras releveur dans sa position la plus haute.
  • Page 35 Tirez le porte-bobine vers le haut et placez une bobine de fil dessus. Bobine de fil Porte-bobine Tirez le fil de la bobine, puis tenez-le d’une Guide-fil main (1) tout en le faisant passer autour du guide-fil de l’autre main (2). Tirez le fil du guide-fil dans la rainure, vers le bas.
  • Page 36 Passez le fil dans la rainure en remontant, près Bras releveur de la plaque du guide-fil, puis passez par le bras releveur par la droite. Plaque du guide-fil Rainure Tirez le fil vers le bas le long de la même rainure.
  • Page 37 Faites passer le fil derrière le côté droit du guide-fil de l’aiguille. Tirez sur le fil pour vérifier qu’il passe par le guide-fil de l’aiguille tel qu’illustré. Faites passer le fil dans le chas de l’aiguille d’avant en arrière. * Pour plus de détails sur l’utilisation de l’enfile-aiguille, reportez-vous à...
  • Page 38: Utilisation De L'enfile-Aiguille

    Utilisation de l’enfile-aiguille Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Attention Avant d’utiliser l’enfile-aiguille, éteignez la machine avec l’interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. * Utilisez les aiguilles pour machine à coudre nº 11/75 à 18/110 avec l’enfile-aiguille (l’aiguille nº 14/90 est fournie avec la machine à...
  • Page 39: Description Du Mécanisme De L'enfile-Aiguille

    ■ Description du mécanisme de l’enfile-aiguille Abaissez Aiguille Crochet Guide B Tournez Guide A Fentes de l’enfile-aiguille Guide B Le guide B comporte un crochet. Le crochet passe par le chas de l’aiguille, attrape le fil, puis le tire pour le faire passer par l’aiguille.
  • Page 40 Vérifiez que le fil est bien passé par le chas de l’aiguille, puis relâchez le levier ainsi que le fil. * Si l’aiguille n’est pas enfilée, vérifiez qu’elle est bien relevée dans sa position la plus haute, puis répétez la procédure en commençant par l’étape Tirez sur la boucle de fil qui s’est formée à...
  • Page 42: Tirer Le Fil Inférieur

    Tirer le fil inférieur Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Relevez le levier du pied-de-biche. Tenez lâchement le fil supérieur de la main gauche, puis tournez le volant vers vous d’un tour complet. Sinon, allumez la machine à coudre, puis relevez le levier du pied-de-biche.
  • Page 43 Faites sortir le fil inférieur en le tirant vers l’avant. Fil inférieur Alignez les deux fils, passez-les dans la fente et sous le pied-de-biche, puis tirez environ 15 cm de fil vers l’arrière. Pied-de- biche 15 cm Fente du pied-de-biche...
  • Page 44: Points De Couture Courants

    6 Points de couture courants Sélection du point Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Pour plus de détails sur les points courants et les pieds-de-biche disponibles, reportez-vous à la page 48. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à...
  • Page 45: Sélection De La Largeur Du Point

    Sélection de la largeur du point Vous pouvez régler la largeur du point (largeur du zigzag) pour élargir ou affiner le point. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la LED s’allume. * La largeur du point apparaît sur l’écran LED. Appuyez sur les touches de réglage pour sélectionner une largeur de point.
  • Page 46: Sélection De La Longueur Du Point

    Sélection de la longueur du point Vous pouvez régler la longueur du point pour éloigner ou rapprocher les points. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la LED s’allume. * La longueur du point apparaît sur l’écran LED. Appuyez sur les touches de réglage pour sélectionner une longueur de point.
  • Page 47: Sélection De La Vitesse De Couture

    Sélection de la vitesse de couture Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse de couture. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la LED s’allume. * La vitesse de couture apparaît sur l’écran LED. Appuyez sur les touches de réglage pour sélectionner une vitesse de couture.
  • Page 48: Motifs De Points

    Motifs de points Nº du Longueur Largeur point de point de point Application Pied-de-biche (réglage (réglage Motif de par défaut) par défaut) points Pied-de-biche pour Pied-de-biche pour Pied anti-adhérent — zigzag fermeture à glissière 1.0–4.0 (2.5) Point droit (centre) (2.0) * Position de l’aiguille 0–5.0...
  • Page 49 Nº du Longueur Largeur point de point de point Application Pied-de-biche (réglage (réglage Motif de par défaut) par défaut) points Pied-de-biche pour Pied surjet zigzag 1.0–3.0 3.0–5.0 Surjet (3.0) (5.0) 2.0–3.0 2.0–5.0 Pied-de-biche pour Appliqués (3.0) (5.0) zigzag Couture de points de 2.0–3.0 2.0–5.0 coquille...
  • Page 50 Nº du Longueur Largeur point de point de point Application Pied-de-biche (réglage (réglage Motif de par défaut) par défaut) points 1.5–3.0 3.0–5.0 Point décoratif (3.0) (5.0) 1.0–3.0 3.0–5.0 Point décoratif (2.0) (5.0) 0.5–1.0 3.0–5.0 Point décoratif, point feston (0.5) (5.0) 0.5–1.0 3.0–5.0 Point décoratif...
  • Page 51 Nº du Longueur Largeur point de point de point Application Pied-de-biche (réglage (réglage Motif de par défaut) par défaut) points 0.5–1.0 3.0–5.0 Point décoratif (0.5) (5.0) 1.5–3.0 3.0–5.0 Point décoratif (2.0) (4.0) 0.5–1.0 3.0–5.0 Point décoratif (0.5) (5.0) 0.5–1.0 3.0–5.0 Point décoratif (0.5) (5.0)
  • Page 52: Rapport Entre L'aiguille, Le Fil Et Le Tissu Et Réglage De La Tension Du Fil

    Rapport entre l’aiguille, le fil et le tissu et réglage de la tension du fil La qualité de la finition de la couture sera meilleure si vous adaptez l’aiguille et le fil au type de tissu utilisé. Respectez les instructions du tableau ci-dessous. Normalement, vous devez coudre avec la molette de réglage de la tension du fil supérieur définie sur «...
  • Page 54: Couture (Points Courants)

    7 Couture (points courants) Fonctions de base Attention Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine à coudre avec l’interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. Ne tirez pas excessivement sur le tissu pendant la couture. Vous risqueriez de casser l’aiguille et de vous blesser. ■...
  • Page 55: Fin De La Couture

    ■ Fin de la couture Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » ou relâchez la pédale pour arrêter la machine à coudre. Si la couture est terminée, relevez le pied-de-biche, puis tirez le tissu vers l’arrière. * Si vous ne parvenez pas à retirer le tissu, tournez le volant vers vous jusqu’à...
  • Page 56: Couture D'un Seul Point

    ■ Couture d’un seul point Cette fonction permet de changer le sens de couture. Si votre machine est arrêtée avec l’aiguille relevée, appuyez sur la touche « aiguille haut/ bas » L’aiguille est abaissée dans le tissu. Relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu dans le sens de couture souhaité.
  • Page 57: Opérations Avancées

    Opérations avancées Attention Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine à coudre avec l’interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. ■ Point zigzag Sélectionnez le point sur le panneau de commande. * Vérifiez que la touche OEKAKI (broderie en mouvement libre) n’est pas allumée. * Reportez-vous à...
  • Page 58: Lorsque Vous Utilisez Le Pied Surjet

    ■ Surjet Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Il s’agit d’une méthode de couture qui empêche l’effilochage du bord du tissu. ❑ Lorsque vous utilisez le pied surjet Attention Lorsque vous utilisez le pied surjet, sélectionnez le numéro du point 4, 8, 10 ou13, puis réglez la largeur sur 5.0.
  • Page 59: Lorsque Vous Utilisez Le Pied-De-Biche Pour Zigzag

    ❑ Lorsque vous utilisez le pied-de-biche pour zigzag Sélectionnez le point sur le panneau de commande. * Vérifiez que la touche OEKAKI (broderie en mouvement libre) n’est pas allumée. * Lorsque vous cousez des tissus fins, sélectionnez le numéro de point 5. * Lorsque vous cousez des tissus élastiques, sélectionnez le numéro 13, 15, 18, 22 ou 26.
  • Page 60: Réalisation D'un Ourlet Invisible

    ■ Réalisation d’un ourlet invisible Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Utilisez cette méthode de couture pour réaliser l’ourlet de jupes et de pantalons avec des points invisibles. Cette méthode permet de ne pas voir la couture sur l’endroit du tissu. Sélectionnez le point sur le panneau de commande.
  • Page 61 Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que l’aiguille se trouve le plus à gauche possible. Aiguille du côté gauche Positionnez le tissu de sorte que l’aiguille attrape légèrement le pli. Aiguille du côté gauche * N’attrapez que 2 à 3 fils sur le repli de l’ouvrage, comme indiqué...
  • Page 63: Pose D'une Fermeture À Glissière

    ■ Pose d’une fermeture à glissière Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Cette méthode permet de coudre d’abord le côté gauche de la fermeture à glissière. Attention Au cours de la couture, l’aiguille ne doit pas heurter les dents de la fermeture à glissière.
  • Page 64 ❑ Cousez le côté gauche de la fermeture à glissière Alignez la fermeture à glissière et le tissu, puis faufilez. * Pour plus de détails sur le faufilage, reportez-vous à la section Faufilage « Faufilage » (page 84), ou faufilez à la main. Installez la goupille côté...
  • Page 65: Cousez Le Côté Droit De La Fermeture À Glissière

    Relevez le levier du pied-de-biche. Placez le curseur derrière le pied-de-biche, abaissez le levier, puis terminez la couture. Curseur ❑ Cousez le côté droit de la fermeture à glissière Relâchez le pied-de-biche, puis fixez la goupille côté gauche au support du pied-de-biche. Cousez le côté...
  • Page 66: Boutonnière

    ■ Boutonnière Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Les boutonnières doivent correspondre à la taille du bouton. Pour les tissus élastiques ou fins, il est conseillé d’utiliser un stabilisateur pour obtenir une meilleure finition des boutonnières. Sélectionnez le point sur le panneau de commande. * Vérifiez que la touche OEKAKI (broderie en mouvement libre) n’est pas allumée.
  • Page 67 Alignez le pied-de-biche sur le repère tracé Repère du début sur le tissu et abaissez le levier du pied-de- de la couture biche. Repères sur le pied-de-biche Ligne centrale Faites passer le fil sous le pied-de-biche. Abaissez le levier pour boutonnière derrière l’ergot du pied pour boutonnière, tel Levier pour qu’indiqué.
  • Page 68: Raccourcir Un Jean

    ■ Raccourcir un jean Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Utilisez le pied anti-adhérent pour coudre du tissu de diverses épaisseurs, en particulier lorsque vous réalisez un ourlet sur un jean. Attention L’épaisseur des couches ne doit pas excéder 8 mm. Ne passez pas les épaisseurs de tissu en forçant sous le pied-de-biche.
  • Page 69 Essayez votre jean, puis repliez les jambes en marquant une nouvelle ligne d’ourlet, endroit contre endroit. Endroit Ligne d’ourlet Envers Mesurez 4 cm à partir de la ligne d’ourlet et tracez Envers une ligne à l’aide d’un marqueur adapté. Endroit 4 cm Retournez le jean sur l’envers, puis coupez le long d’une ligne de 4 cm.
  • Page 70 Repassez à l’aide d’un fer à vapeur les coutures latérales. Envers Endroit Astuce Si les coutures latérales sont très épaisses, aplatissez-les à l’aide d’un maillet en bois, par exemple, pour que la couture soit plus facile. Retirez la table d’extension (boîte à accessoires) et placez le jean sur le bras libre comme illustré.
  • Page 72: Notions Élémentaires Du Mode Oekaki (Broderie En Mouvement Libre)

    8 Notions élémentaires du mode OEKAKI (broderie en mouvement libre) Fonctions du mode OEKAKI (broderie en mouvement libre) O = préfixe, E = image, KAKI = tracer OEKAKI est tiré du mot japonais « tracer ». Nous avons voulu créer pour vous une machine à coudre qui permette de créer des projets spéciaux, uniques et personnels tout en vous amusant.
  • Page 73: Rapport Entre L'aiguille, Le Fil Et Le Tissu En Mode Oekaki, Et Réglage De La Tension Du Fil

    Rapport entre l’aiguille, le fil et le tissu en mode OEKAKI, et réglage de la tension du fil La qualité de la finition de la couture sera meilleure si vous adaptez l’aiguille et le fil au type de tissu utilisé. Respectez les instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 74: Couture (Broderie En Mouvement Libre)

    9 Couture (broderie en mouvement libre) Préparations de la fonction OEKAKI (broderie en mouvement libre) Attention Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine à coudre avec l’interrupteur principal. Sinon vous risquez de vous blesser. Remplacez le pied-de-biche par le pied pour Pied pour broderie broderie.
  • Page 75 Abaissez les griffes d’entraînement. Relevez le levier du pied-de-biche, puis faites glisser le levier des griffes d’entraînement à l’arrière de la machine sur la position (vers la gauche comme illustré sur l’arrière de la machine) pour abaisser les griffes Levier des griffes d’entraînement.
  • Page 76 Passez en mode OEKAKI. Allumez la machine à coudre, puis passez en mode OEKAKI (broderie en mouvement libre) en appuyant sur la touche (broderie en mouvement libre) de façon à ce qu’elle s’allume en vert. * Si vous rappuyez sur cette touche, celle-ci s’éteint et la Touche machine à...
  • Page 77 Placez légèrement vos mains sur le tissu pour le guider et effectuer vos points de couture. * Appuyez légèrement sur la pédale pour commencer à coudre. * Relâchez la pédale pour arrêter la couture. Astuce En mode OEKAKI, vous pouvez déplacer le tissu, le pied-de- biche abaissé.
  • Page 78: Mise En Pratique De La Broderie En Mouvement Libre

    Mise en pratique de la broderie en mouvement libre Référez-vous au kit de démarrage fourni pour vous exercer à la broderie en mouvement libre. ■ Préparation Tissu / partie Repassez le stabilisateur sur l’envers du tissu. supérieure (envers) Stabilisateur Côté adhésif ■...
  • Page 79 ■ Étape 2 (s’exercer à la couture de motifs) Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Essayons de tracer une forme simple à l’aide de points droits. Commencez par effectuer des points de couture le long des contours du dessin. Guidez le tissu.
  • Page 80 ■ ÉTAPE 3 (s’exercer au réglage de la largeur du point) Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Une mise en pratique répétée permet de mieux comprendre le réglage de la largeur du point en appuyant sur la pédale et en déplaçant le tissu. Sélectionnez le numéro de point A1 ou A2 sur le panneau de commande.
  • Page 81: Déplacement Du Tissu

    ■ Remarques relatives à la largeur du point ❑ Fonctionnement de la pédale Si vous appuyez légèrement sur la pédale, une largeur de point étroite est sélectionnée ; si vous appuyez plus fort sur la pédale, une largeur de point plus importante est sélectionnée. Si vous relâchez légèrement la pédale, une largeur de point plus étroite est sélectionnée.
  • Page 82 ■ ÉTAPE 4 (s’exercer à la couture de caractères) Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Essayons de tracer des lettres à l’aide de points zigzag. Commencez à coudre par le centre, en élargissant le cercle, puis en revenant vers le centre.
  • Page 84: Faufilage

    Faufilage Pour visionner des didacticiels vidéo, visitez le site http://www.toyotaoekakisewing.com Le faufilage (couture provisoire) peut être cousu à la machine à coudre afin d’empêcher les couches de tissu superposées de ne pas être alignées correctement. Respectez les étapes à indiquées à la section « Couture (broderie en mouvement libre) »...
  • Page 85 Guidez légèrement le tissu, puis appuyez sur la pédale. * Si vous appuyez sur la pédale lorsque le numéro de point A3 est sélectionné, vous ne coudrez qu’un seul point, et ce, même si vous maintenez la pédale enfoncée. Déplacez le tissu de 1 à 2 cm dans le sens de Faufilage couture du faufilage.
  • Page 86: Astuces De Couture Particulières

    10 Astuces de couture particulières Coudre un tissu épais ou fin ■ Coudre un tissu épais Lorsque vous cousez un tissu épais à partir du bord, le pied-de-biche peut s’incliner et, par conséquent, ne plus parvenir à entraîner le tissu. Placez du tissu ou du papier épais de la même épaisseur que le tissu que vous souhaitez coudre sous le pied-de-biche.
  • Page 87: Coudre Des Pièces En Cuir Ou En Vinyle

    Coudre des pièces en cuir ou en vinyle ■ Utilisation du pied non adhérent Utilisez ce pied-de-biche pour faciliter l’entraînement de tissus Pied-de-biche non difficiles à manipuler, comme le cuir ou le vinyle. adhérent Coudre des lignes de points espacées de manière régulière ■...
  • Page 88: Réglage De La Tension Du Fil

    Réglage de la tension du fil Méthode de réglage de la tension du fil supérieur. ■ Le fil supérieur est trop tendu. ■ Le fil supérieur est lâche. Réduisez la tension du fil supérieur. Augmentez la tension du fil supérieur. Astuce Si la tension ne change pas, même après avoir réglé...
  • Page 90: Lorsque Le Tissu Ne Peut Pas Être Retiré De La Machine À Coudre

    Lorsque le tissu ne peut pas être retiré de la machine à coudre Si vous ne parvenez pas à retirer le tissu de la machine à coudre, il se peut que le fil soit emmêlé sous la plaque d’aiguille. Dans ce cas, ne tirez pas trop fort sur le tissu. Sinon vous risquez d’endommager la machine. Attention Pour des raisons de sécurité, utilisez l’interrupteur principal pour éteindre la machine à...
  • Page 91 Utilisez le tournevis de la plaque d’aiguille Tournevis de la plaque d’aiguille fourni pour retirer les deux vis de la plaque d’aiguille. Plaque d'aiguille Vis de la plaque d’aiguille Soulevez légèrement la plaque d’aiguille, coupez le fil emmêlé, puis retirez la plaque Plaque d’aiguille.
  • Page 92: Dépannage

    11 Dépannage Lorsque la machine à coudre ne fonctionne pas correctement Quel est le problème ? Passez les possibilités ci-dessous en revue avant de contacter le centre de SAV pour réparations. Problème Cause Solution Page La machine ne La fiche électrique n’est pas branchée. Branchez correctement la fiche fonctionne pas électrique.
  • Page 93 Problème Cause Solution Page Le fil supérieur Les fils supérieur et inférieur sont mal Enfilez correctement les fils supérieur 32, 34 se casse enfilés. et inférieur. Le fil est emmêlé dans la coursière ou le Éliminez les peluches des griffes logement de la canette.
  • Page 94 Problème Cause Solution Page Points sautés L’aiguille est mal installée. Installez l’aiguille correctement. L’aiguille est tordue. Remplacez l’aiguille. 23, 24 L’aiguille et le fil ne sont pas adaptés au Utilisez du fil et une aiguille adaptés au 52, 73 tissu. tissu.
  • Page 95 Problème Cause Solution Page Impossible de La pédale est débranchée. Branchez la pédale. régler la La touche OEKAKI (broderie en Appuyez sur la touche OEKAKI pour largeur du point mouvement libre) n’est pas allumée. l’allumer. en mode OEKAKI Le numéro de point A3 est sélectionné Sélectionnez le numéro de point A1 ou en mode OEKAKI.
  • Page 96: Lorsqu'un Code D'erreur S'affiche

    Lorsqu’un code d’erreur s’affiche Si une opération inappropriée a été exécutée, un code d’erreur entre F1 et F9 s’affiche sur l’écran LED. Réessayez en appliquant la procédure appropriée. Écran LED Cause Solution Ce code s’affiche et la machine à coudre Réessayez avec un tissu d’une épaisseur s’arrête lorsque le moteur surchauffe, par appropriée.
  • Page 97 Écran LED Cause Solution Ce code s’affiche lorsque l’une des opérations inappropriées suivantes a été exécutée. (La machine à coudre ne fonctionne pas.) 1 Vous essayez de démarrer la machine 1 Une fois la pédale branchée, utilisez-la à coudre à l’aide de la touche pour démarrer la machine à...
  • Page 98: Entretien Et Stockage

    12 Entretien et stockage Entretien des griffes d’entraînement et du crochet Attention Pour des raisons de sécurité, utilisez l’interrupteur principal pour éteindre la machine à coudre et retirez ensuite la fiche de la prise. Sinon vous risquez de vous blesser. Interrupteur principal Fiche électrique Remarque...
  • Page 99 Soulevez le logement de la canette de sorte que la pièce a passe au delà de la pièce b, comme illustré. Tirez sur le logement de la canette dans le sens de la flèche pour l’enlever. Remarque • Ne tirez pas trop fort. Ceci pourrait griffer le logement de la canette.
  • Page 100 ■ Mise en place du logement de la canette Positionnez le logement de la canette de sorte que la pièce c du logement de la canette se trouve en face de la pièce d de la machine à coudre. Inclinez le logement de la canette vers la gauche et Côté...
  • Page 101 Veillez à ce que le logement de la canette soit entièrement installé dans la coursière. ❑ Correct ❑ Incorrect • L'ensemble du logement de la canette rentre dans • Le côté droit du logement de la canette couvre le le crochet de telle sorte que le bord du crochet est bord du crochet et le logement de la canette est visible.
  • Page 102 Utilisez le tournevis de la plaque d’aiguille fourni pour tourner les deux vis de la plaque d’aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre et les mettre en place. Plaque d'aiguille Vis de la plaque d’aiguille Installez le pied-de-biche et l’aiguille. Attention Lorsque vous vérifiez que l’aiguille entre correctement dans l’orifice de la plaque, ne faites rien d’autre que tourner le volant.
  • Page 103: Précautions Relatives Au Stockage

    Précautions relatives au stockage Attention Rangez la machine à coudre hors de portée des enfants. Ils pourraient toucher l’aiguille et se blesser. ■ Rangement Prenez les précautions suivantes lorsque vous rangez la machine. Sinon vous risquez d’endommager la machine, elle pourrait être décolorée ou se casser. •...
  • Page 104: Autres

    13 Autres Recyclage NE PAS JETER ! UE UNIQUEMENT Nous sommes engagés envers la protection de l’environnement. Nous nous efforçons de réduire l’impact négatif de nos produits sur l’environnement en améliorant continuellement nos produits et nos méthodes de production. Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien appareil, nous vous demandons de le faire de la manière la plus respectueuse de l’environnement.
  • Page 105: Caractéristiques

    OEKAKI Type de crochet Horizontal Aiguille Aiguille pour machine à coudre domestique (HA-1) Canette Canette en plastique TOYOTA Longueur de point maximale 4 mm Largeur de point maximale 5 mm Position de l’aiguille pour le point droit Position centrale de l’aiguille, aiguille à gauche Poids de la machine à...
  • Page 106 UE UNIQUEMENT Imported by / Importé par : Web: www.home-sewing.com Siège social Avenue de l’Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L’Alleud BELGIUM TEL: +32 (0) 2 387 1817 FAX: +32 (0) 2 387 1995 Filiale Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED UK. britannique TEL: +44 (0) 1322 291137 FAX: +44 (0) 1322 279214 Filiale française...

Ce manuel est également adapté pour:

Oekaki 50

Table des Matières