Page 5
Table des matières Verrouillage sécurité enfants - Cabine 6 Nous contacter places/Cabine double ......54 Nous contacter ..........21 Ceintures de sécurité Introduction Précautions à l'égard des ceintures de À propos de cette publication ....23 sécurité ............56 Utilisation de cette publication ....24 Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité...
Page 6
Table des matières Fonctionnement de la fonction Déverrouillage automatique .....89 Assistance 911 ..........76 Verrouillage automatique ......89 Exigences relatives aux appels d'urgence Erreur de verrouillage ........89 ................76 Carillons avertisseurs de portes et de Limitations des appels d'urgence ...77 serrures ............90 Vidéo sur la fonction Assistance 911 ..77 Portes et serrures –...
Page 7
Table des matières Ouverture du hayon ........99 Volant de direction Pose et dépose du hayon ......99 Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction Marchepied de hayon ........100 à réglage manuel ........119 Vidéos sur le hayon ........101 Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction Hayon - Véhicules avec : Hayon...
Page 8
Table des matières Éclairage avant adaptatif ......135 Rabattement des rétroviseurs extérieurs - Véhicules avec : Rétroviseurs Vidéos sur l'éclairage extérieur ....136 rabattables électriques ......144 Extension des rétroviseurs extérieurs Éclairage intérieur .................145 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur ............137 Toit ouvrant Activation et désactivation de l'éclairage Ouverture et fermeture de l'écran intérieur avant ...........137...
Page 9
Table des matières Indicateurs de l'affichage du tableau de Démarrage à distance bord ..............155 Qu'est-ce que le démarrage à distance .................164 Écran du tableau de bord Précautions relatives au démarrage à distance ............164 Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord ........157 Limitations du démarrage à...
Page 10
Table des matières Mode automatique ........169 Sièges avant Conseils relatifs au bloc de commande Précautions à l'égard des sièges avant de chauffage et de climatisation ..170 .................178 Vidéos sur le bloc de commande de Positions assises appropriées ....178 chauffage et de climatisation ....171 Sièges à...
Page 11
Table des matières Enregistrement d'une position de Activation et désactivation des prises de préréglage ..........195 courant ............209 Rappel d'une position de préréglage Qu'est-ce que le mode Ralenti utilitaire .................195 ...............209 Activation et désactivation du mode ralenti utilitaire ........209 Système d'ouvre-porte de garage Qu'est-ce que le mode Générateur ..210 Activation et désactivation du mode...
Page 12
Table des matières Démarrage et arrêt du moteur Système de réduction catalytique sélective - Diesel Précautions relatives au démarrage et à l'arrêt du moteur ........222 Qu'est-ce que le système de réduction catalytique sélective ......254 Commutateur d'allumage .......223 Fonctionnement du système de Bouton-poussoir de démarrage ...223 réduction catalytique sélective ..254 Démarrage du moteur ......224...
Page 13
Table des matières Quatre roues motrices Freins Fonctionnement du mode quatre roues Précautions relatives aux freins ....283 motrices .............268 Freins antiblocage ........283 Précautions relatives au mode quatre Freinage en cas d'accélérateur coincé roues motrices ........269 ................283 Limitations du mode quatre roues Emplacement du réservoir de liquide de motrices .............270 frein ..............283...
Page 14
Table des matières Aide au démarrage en côte – Dépannage Aide au freinage en marche ................302 arrière Vidéos sur l'aide au démarrage en côte Qu'est-ce que l'aide au freinage en ................302 marche arrière .........293 Fonctionnement de l'aide au freinage en Retenue automatique marche arrière .........293 Fonctionnement de la fonction de...
Page 15
Table des matières Aide au stationnement avant ....325 Aide à la direction en sentier Témoins d'aide au stationnement ..326 Aides au stationnement – Dépannage Qu'est-ce que l'aide à la direction en ................326 sentier ............314 Vidéos sur les aides au stationnement Précautions relatives à...
Page 16
Table des matières Commande du mode de conduite – Régulateur de vitesse Dépannage ..........360 adaptatif Fonctionnement du régulateur de vitesse Système de maintien de voie adaptatif avec arrêt-démarrage ..337 Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif ........337 Qu'est-ce que le système de maintien de voie ............362 Limitations du régulateur de vitesse adaptatif ............338...
Page 17
Table des matières Activation et désactivation du système Activation et désactivation du système d'information sur les angles morts d'alerte de circulation transversale ................374 ................384 Emplacement des capteurs du système Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles morts d'alerte de circulation transversale ................374 ................385 Système d'information sur les angles...
Page 18
Table des matières Témoins de la reconnaissance des Points d'ancrage du hayon ......410 panneaux de vitesse ......397 Vidéos sur le plateau de pick-up ....411 Réglage de l'avertissement de vitesse avec reconnaissance des panneaux Raccordement d'une remorque de vitesse ...........397 Réglage de la tolérance de vitesse avec Précautions relatives au raccordement reconnaissance des panneaux de d'une remorque ........412...
Page 19
Table des matières Précautions relatives à la commande de Limitation des balances embarquées freins de remorque intégrée – .................441 Dépannage ..........431 Utilisation des balances embarquées .................441 Dispositif antilouvoiement de la remorque Système d'assistance de remorque en marche arrière Fonctionnement du dispositif antilouvoiement de la remorque ..434 Précautions relatives au dispositif Qu'est-ce que le système d'assistance...
Page 20
Table des matières Activation et désactivation du guidage Système d'alerte après une collision de remorque en marche arrière ..466 ...............490 Utilisation des vues du guidage de Freinage après collision ......490 remorque en marche arrière ....466 Arrêt automatique du moteur en cas de Guidage de remorque en marche collision .............490 arrière –...
Page 21
Table des matières Liquide de refroidissement ......521 Entreposage du véhicule Remplacement du filtre à carburant - Préparation du véhicule pour Diesel ............525 l'entreposage ..........550 Remplacement du filtre à carburant - Au terme de l'entreposage ......551 Essence ............525 Aperçu du montage de la courroie Renseignements sur les roues d'entraînement - 6.7L diesel, Véhicules et les pneus...
Page 22
Table des matières Réinitialisation du système de Quantités et spécifications de l'huile surveillance de la pression des pneus pour boîte de vitesses automatique .................581 ................619 Système de surveillance de la pression Spécification du liquide de frein ...620 des pneus – Dépannage .....585 Quantités et spécifications de l'huile de boîte de transfert ........621 Remplacement d'une roue...
Page 23
Activation et désactivation d'Android d'information et de divertissement Auto .............659 ...............646 Profils personnalisés Interaction vocale Fonctionnement d'un profil personnalisé Service d'assistance Ford .......647 ...............660 Activation ou désactivation des profils Alexa intégré personnalisés ..........660 Qu'est-ce qu'Alexa intégré .....649 Création d'un profil personnalisé ..661 Exigences relatives à...
Page 24
Renseignements sur la garantie ....770 Commutateurs auxiliaires Annexes Que sont les commutateurs auxiliaires Compatibilité électromagnétique ..772 ................672 Emplacement des commutateurs auxiliaires ...........672 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....674 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 25
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 26
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 27
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 28
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 29
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 30
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 31
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 32
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 33
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 34
Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
Page 35
Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
Page 36
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 37
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 38
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E374894 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 335). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 341). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 157). Voir Appel et réception d'appel (page 653).
Page 39
Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E374895 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 150). ` Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 151). Voir Commutateur d'allumage (page 223). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 223). Voir Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés (page 333). Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 487).
Page 40
Recherche visuelle Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 167). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 172). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 271). Voir Utilisation de la commande de freins de remorque intégrée (page 428).
Page 41
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E374897 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 510). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 124). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 88). Voir Réglages des marchepieds à déploiement électrique (page 117). Voir Accès au point de remorquage avant (page 491).
Page 42
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E374898 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 99). Voir Ouverture et fermeture des glaces coulissantes (page 141). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 331). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 144). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 144).
Page 43
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 44
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 45
Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES E308385 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR...
Page 46
Sécurité enfants Cabine double E308389 Cabine 6 places E308396 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
Page 47
Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
Page 48
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 49
Sécurité enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour E142529 enfant, vous risquez de bloquer l'accès 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois à...
Page 50
Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
Page 51
Sécurité enfants La sangle de ceinture de sécurité sous la languette constitue la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité. La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant.
Page 52
Sécurité enfants E142531 E142534 4. Insérez la languette dans la boucle 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de correspondante jusqu'à ce qu'elle déplacer le siège d'avant en arrière s'enclenche. Tirez sur la languette pour pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
Page 53
Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE ceinture de sécurité pour fixer le dispositif SANGLES DE RETENUE de retenue pour enfant si les points d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas également fixer la sangle de retenue...
Page 54
Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE fabricant du dispositif indiquent qu'il peut RETENUE être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif de retenue pour Plusieurs modèles de dispositifs de enfant à un point d'ancrage inférieur si un sécurité...
Page 55
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE Cabine six places et cabine double E175295 Faites passer la sangle de retenue du dispositif de retenue pour enfant...
Page 56
Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • Enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po). • Âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans.
Page 57
Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son épaule et de sa poitrine? • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la durée du trajet? Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points de votre véhicule. Types de rehausseur E70710 •...
Page 58
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du VERROUILLAGE SÉCURITÉ véhicule où il est utilisé, il peut être ENFANTS - CABINE 6 PLACES/ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure CABINE DOUBLE d'étagère ou sous-tapis.
Page 59
Sécurité enfants E238364 Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité...
Page 60
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 61
Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les composants associés dès que possible. AVERTISSEMENT: Conduisez Tout manquement à cet égard pourrait toujours avec le dossier à la verticale et entraîner des blessures, voire la mort.
Page 62
Ceintures de sécurité Débouclage des ceintures de MODE DE BLOCAGE PAR sécurité INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de QU'EST-CE QUE LE MODE DE sécurité. BLOCAGE PAR INERTIE 2. Tenez la languette de ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité...
Page 63
Ceintures de sécurité UTILISATION DU MODE DE DÉSACTIVATION DU MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE BLOCAGE AUTOMATIQUE Utilisez impérativement ce mode lorsqu'un Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la dispositif de retenue pour enfant est se rétracter complètement pour désactiver installé sur un siège avant ou arrière. Dans le mode de blocage automatique et activer la mesure du possible, les enfants âgés de le mode normal de blocage par inertie.
Page 64
Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de sécurité pour que la ceinture de sécurité repose au milieu de l’épaule. Si la ceinture de sécurité...
Page 65
Ceintures de sécurité Puis Vous établissez le contact et l'une des Le rappel de bouclage de ceinture de ceintures de sécurité des occupants avant sécurité s'active. n'est pas bouclée... Vous ne bouclez pas votre ceinture de Le rappel de bouclage de ceinture de sécurité...
Page 66
Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Pour le siège dont vous désactivez la DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE fonction, bouclez et débouclez la CEINTURE DE SÉCURITÉ ceinture de sécurité quatre fois à vitesse modérée en terminant avec la ceinture débouclée. Après l'étape 3, le témoin de bouclage de ceinture de AVERTISSEMENT: Bien que le sécurité...
Page 67
Ceintures de sécurité Lisez les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour AVERTISSEMENT: N'utilisez obtenir des renseignements jamais de rallonges de ceinture de supplémentaires relatifs à l'inspection et sécurité lorsque vous installez un à l'entretien du dispositif de retenue pour dispositif de retenue pour enfants.
Page 68
Coussins gonflables Une fois activés, les coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES se gonflent et se dégonflent rapidement. COUSSINS GONFLABLES Après le déploiement, il est normal de AVANT remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc qui sert à lubrifier le coussin ou de composés de sodium (comme le bicarbonate de sodium) qui résultent du processus de...
Page 69
AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
Page 70
Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: N'appuyez pas • Les rideaux gonflables du système votre tête contre la porte. Le rideau Safety Canopy situés au-dessus des gonflable latéral pourrait vous blesser panneaux de garniture supérieurs des en se déployant à...
Page 71
Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type coussin...
Page 72
Coussins gonflables ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU COUSSIN AVERTISSEMENT: Votre véhicule peut être équipé d'un interrupteur de GONFLABLE PASSAGER désactivation du coussin gonflable. Avant de prendre le volant, assurez-vous toujours que l'interrupteur se trouve dans AVERTISSEMENT: Malgré la la bonne position. Si l'interrupteur n'est protection offerte par les dispositifs de pas dans la bonne position, les risques retenue perfectionnés, les enfants de...
Page 73
Coussins gonflables Activation et désactivation du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur d'activation et de désactivation du coussin gonflable passager est désactivé et que le contact est établi, faites réparer sans tarder l'interrupteur par un technicien qualifié.
Page 74
Coussins gonflables Canada ou de l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la sécurité routière, la neutralisation du coussin gonflable peut augmenter les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision. AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé de sièges arrière, faites-y toujours asseoir les enfants de moins de 12 ans.
Page 75
Coussins gonflables coussins gonflables, sans diminuer la à la violence de l'impact et au poids de sécurité offerte par le véhicule, est de l'occupant. Assurez-vous que le coussin s'assurer que tous les occupants, et gonflable est activé pour une personne particulièrement ceux des sièges avant, qui ne satisfait pas aux critères de ont convenablement bouclé...
Page 76
Coussins gonflables • Fait que le déploiement du coussin • Le véhicule n'a pas de siège arrière. gonflable est particulièrement risqué • La configuration du siège arrière de pour cette personne. mon véhicule ne permet pas la pose • Fait que les blessures en cas de d'un porte-bébé...
Page 77
Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Le non-respect de cette chargée de la sécurité...
Page 78
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 79
Coussins gonflables • Les tendeurs de ceinture de sécurité s'activent lors de collisions frontales ou quasi frontales, de collisions latérales et de capotages. • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des...
Page 80
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 81
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 82
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Tout AVERTISSEMENT: Ne laissez pas changement apporté au dispositif sans votre clé ou votre télécommande dans l'approbation expresse de la partie le véhicule sans surveillance. Les enfants responsable de la conformité peut ou un animal domestique pourraient révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire faire fonctionner les lève-glaces...
Page 83
Clés et télécommandes Hayon (Selon l’équipement) Appuyez deux fois sur le bouton dans les trois secondes pour E191530 ouvrir le hayon. Voir Ouverture du hayon à l'aide de la télécommande (page 108). Alarme de détresse (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse.
Page 84
Clés et télécommandes DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la Appuyez sur le bouton pour télécommande et remplacez-la dès que déclencher l'alarme de détresse. possible. Entre-temps, gardez la Appuyez de nouveau sur le E138624 télécommande hors de portée des...
Page 85
Clés et télécommandes 6. Posez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. Remettez en place le couvercle de la pile. Éliminez les vieilles piles dans le respect de l'environnement. E107998 Renseignez-vous auprès des autorités locales au sujet du recyclage des batteries usagées.
Page 86
Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
Page 87
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. E218402 E151795 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution.
Page 88
Clés et télécommandes Vous devez disposer de deux 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. télécommandes codées préalablement Laissez le commutateur d'allumage à programmées et de la nouvelle la position contact pendant au moins télécommande non programmée à portée six secondes jusqu'à ce que le de main.
Page 89
Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les Emplacement de secours pour la étapes doivent être exécutées en moins programmation de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, interrompez la procédure et attendez au moins une minute avant de recommencer.
Page 90
Clés et télécommandes Placez la première télécommande Si la programmation a échoué, attendez programmée dans la fente de secours 10 secondes avant de reprendre les à l'intérieur de la console centrale en étapes 1 à 7. Si la programmation est de gardant le pied sur la pédale de frein, nouveau infructueuse, confiez votre puis enfoncez et relâchez le...
Page 91
Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 92
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. E333745 Déverrouillage des portes Verrouillage. Appuyez sur le bouton pour Déverrouillage.
Page 93
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES 2. Appuyez sur Réglages véhicule. DEPUIS L'INTÉRIEUR DU 3. Appuyez sur Verrouillage. VÉHICULE 4. Activez ou désactivez Déverrouillage auto. Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte arrière.
Page 94
Portes et serrures LIMITES DE LA FONCTION 4. Activez ou désactivez Alerte D'ERREUR DE VERROUILLAGE verrouillage erroné. Lorsque vous appuyez une fois sur le CARILLONS AVERTISSEURS bouton de verrouillage, les clignotants ne DE PORTES ET DE SERRURES clignotent pas si : •...
Page 95
Portes et serrures PORTES ET SERRURES FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 96
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Si vous programmez la fonction de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE déverrouillage de manière à ce que seule SANS CLÉ la porte conducteur se déverrouille, vous pouvez déverrouiller toutes les autres Assurez-vous que votre télécommande se portes depuis l'intérieur de votre véhicule trouve à...
Page 97
Entrée sans clé (Selon l’équipement) Avec la clé codée à moins de 1 m (3 ft) du ENTRÉE SANS CLÉ véhicule, touchez brièvement le capteur DÉPANNAGE de déverrouillage à l'arrière de la poignée de porte et tirez sur la poignée pour déverrouiller le véhicule, en prenant garde ENTRÉE SANS CLÉ...
Page 98
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
Page 99
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) 3. Appuyez une fois sur le Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer bouton-poussoir de démarrage et d'autres codes d'entrée personnalisés, puis patientez quelques secondes. pour l'étape 4 : 4. Appuyez de nouveau sur le •...
Page 100
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Fonction anti-décodage Nota : Toutes les portes se déverrouillent si la fonction de déverrouillage en deux Le clavier passe en mode anti-décodage étapes est désactivée. Voir Réglages de si vous saisissez un code inexact à sept l'entrée sans clé...
Page 101
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
Page 102
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 103
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POSE ET DÉPOSE DU HAYON HAYON AVERTISSEMENT: Il faut toujours bien arrimer le chargement pour éviter AVERTISSEMENT: Il est très qu'il ne se déplace ou qu'il ne tombe du dangereux de s'installer dans l'aire de véhicule.
Page 104
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle 4. Abaissez partiellement le hayon. 2. Appuyez sur le bouton au centre de la Passez avec précaution le faisceau de moulure du marchepied. Le hayon dans l'espace entre le plateau marchepied sort légèrement. de caisse et le pare-chocs et placez-le à...
Page 105
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Pour réduire le risque de chute : VIDÉOS SUR LE HAYON • Utilisez le marchepied uniquement Lien vers la vidéo Marchepied de hayon lorsque le véhicule se trouve sur une intégré surface plane.
Page 106
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique OUVERTURE DU HAYON DEPUIS PRÉCAUTIONS RELATIVES AU L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE HAYON Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande, de la commande de déverrouillage électrique des portes ou AVERTISSEMENT: Il est très de la clé...
Page 107
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Nota : Le hayon ne se ferme pas lorsque le Mettre le hayon en mode manuel marchepied du hayon est mal fermé. L'écran Vous pouvez mettre le hayon en mode du tableau de bord affiche un message de manuel au moyen des réglages du véhicule marchepied mal fermé.
Page 108
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique E189556 Mettez le hayon en mode manuel en accédant aux réglages du véhicule au moyen de l'écran tactile. 2. Ouvrez le hayon. 3. Débranchez le connecteur en ligne des serrures électriques de portes. Il est situé...
Page 109
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Soulevez le côté droit hors de sa charnière. Soulevez le hayon à 80 degrés par rapport à la position horizontale. Retirez le hayon de la charnière sur le côté gauche en le faisant coulisser vers la droite.
Page 110
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique RANGEMENT DE LA MARCHE Nota : Assurez-vous que le marchepied est INTÉGRÉE AU HAYON replié et verrouillé avant de prendre la route. Ne roulez pas lorsque la poignée de Appuyez sur le bouton jaune de la maintien ou le marchepied est déployé.
Page 111
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique HAYON FOIRE AUX QUESTIONS • Assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de Pourquoi mon hayon électrique ne résistance, comme un couvre-caisse s'ouvre-t-il pas? ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures •...
Page 112
Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
Page 113
Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance E248384 E311529 La trousse de dépose de hayon est 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez rangée dans la boîte à gants. doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà 2.
Page 114
Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
Page 115
Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance HAYON DÉPANNAGE HAYON MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Passez à P pour Le véhicule doit être en position de stationnement (P) pour faire actionner le hayon fonctionner le hayon à...
Page 116
Hayon - Véhicules avec : Commande d'ouverture de hayon à distance HAYON FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t- il pas? • Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (bâche de plateau ou d'autres accessoires de deuxième monte, des...
Page 117
à distance des actions ci-dessus déclenchera de de deuxième monte qui ne sont pas nouveau l'alarme. approuvés par Ford. Si l'alarme antivol se déclenche, Nota : Ne laissez pas de double de clé l'avertisseur sonore retentit pendant codée dans votre véhicule.
Page 118
Sécurité Les capteurs intérieurs se trouvent dans la PARAMÈTRES DU SYSTÈME console au pavillon. D'ALARME ANTIVOL (SELON Nota : Ne recouvrez pas les capteurs L’ÉQUIPEMENT) intérieurs. LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE LES CAPTEURS D'INCLINAISON, L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? DE QUOI S'AGIT-IL? (Selon l’équipement) Vous pouvez sélectionner deux niveaux de Le capteur d'inclinaison détecte les...
Page 119
Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI ACTIVATION OU DÉSACTIVATION S'AGIT-IL? DE LA DEMANDE DE SORTIE Vous pouvez choisir le niveau de sécurité Appuyez sur Réglages sur l'écran voulu après avoir coupé le contact de votre tactile. véhicule. 2. Appuyez sur Véhicule. Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous 3.
Page 120
Sécurité SÉCURITÉ FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 121
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Modes de marchepieds à PRÉCAUTIONS À PRENDRE déploiement électrique AVEC LES MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Nota : Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (3 mph), l'option de sélectionner les modes est désactivée pour éviter une activation non intentionnelle.
Page 122
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) En place Les marchepieds à déploiement électrique demeurent déployés, sans égard à la position de la porte. Les marchepieds à déploiement électrique se rétractent lorsque le véhicule roule à plus de 5 km/h, et le mode change à auto. Vous devez de nouveau sélectionner le mode Out si vous souhaitez que les marchepieds à...
Page 123
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
Page 124
Volant de direction Position de fin de course Fonction d'entrée et de sortie faciles La colonne de direction monte lorsque Pour éviter tout dommage à la colonne de vous coupez le contact. Pour rétablir les direction, sa course s'arrête juste avant réglages préalablement programmés du d'atteindre sa butée.
Page 125
Volant de direction AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT - VÉHICULES AVEC : VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur E256621 le bouton situé...
Page 126
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
Page 127
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
Page 128
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU VÉRIFICATION DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité. E383614 REMPLACEMENT DES BALAIS Basse sensibilité. D'ESSUIE-GLACE AVANT Haute sensibilité.
Page 129
Essuie-glaces et lave-glaces Gardez la surface extérieure du pare-brise propre. Le capteur de pluie est très sensible et les essuie-glaces peuvent se mettre en marche en présence de saleté, de buée ou d'insectes sur le pare-brise. UTILISATION DU LAVE-GLACE DE PARE-BRISE E345993 2.
Page 130
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Lorsque vous activez la fonction, les ESSUIE-GLACES ET LAVE- essuie-glaces font un balayage GLACES DÉPANNAGE supplémentaire après avoir envoyé du liquide lave-glace. Lorsque vous la désactivez, les essuie-glaces arrêtent ESSUIE-GLACES ET LAVE- simplement d'envoyer du liquide lave-glace. GLACES TÉMOINS Ce témoin s'allume lorsque le...
Page 131
Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Nota : Activation en continu seulement avec les phares allumés. RÉGLAGE DES PHARES Votre véhicule est équipé...
Page 132
Éclairage extérieur former par temps froid. Lorsque la PHARES AUTOMATIQUES condensation se forme, une fine buée peut apparaître sur le côté intérieur de QUE SONT LES PHARES la glace. Durant le fonctionnement AUTOMATIQUES normal des phares, cette fine buée se dissipe et s'échappe par les évents.
Page 133
Éclairage extérieur Nota : Les phares de virage ne fonctionnent FEUX EXTÉRIEURS pas si vous allumez les antibrouillards avant. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS E311431 Poussez le levier vers le haut ou E67018 vers le bas pour activer les clignotants. Placez le levier au centre pour désactiver les clignotants.
Page 134
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur Réglages de l'écran DES ANTIBROUILLARDS AVANT tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Éclairage. Pour activer et désactiver les phares : 4. Activez ou désactivez Feux de jour. Placez la commande d'éclairage en Les feux de jour s'allument lorsque toutes position de feux de stationnement, de les conditions ci-après sont réunies :...
Page 135
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 2. Appuyez sur Véhicule. DES PROJECTEURS (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Éclairage. 4. Activez ou désactivez Éclairage Les boutons de commande des projecteurs d'accueil. se trouvent près de la commande d'éclairage. Nota : En fonction de la configuration de votre véhicule, il se peut que vous n'ayez Appuyez sur le bouton pour pas la possibilité...
Page 136
Éclairage extérieur Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application FordPass. Nota : Les véhicules sans projecteurs comportent deux zones seulement. RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE DE LA ZONE EXTÉRIEURE Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2.
Page 137
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES (SELON L’ÉQUIPEMENT) FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment sombre et s'il n'y a pas de véhicule à proximité. S'il détecte les feux arrière ou les phares d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route.
Page 138
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système éteint les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
Page 139
Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE Poussez le levier vers l'avant du véhicule ROUTE AUTOMATIQUES pour allumer les feux de route. Poussez de nouveau le levier vers l'avant du véhicule pour éteindre les feux de route. Poussez une troisième fois le levier vers l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques.
Page 140
Éclairage extérieur VIDÉOS SUR L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Lien vers la vidéo Signal de changement de voie intelligent à trois clignotements Lien vers la vidéo Feux de route automatiques Lien vers la vidéo Feux de jour configurables E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif.
Page 141
Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
Page 142
Éclairage intérieur 4. Activez ou désactivez Éclairage FONCTION D'ÉCLAIRAGE ambiant. INTÉRIEUR Nota : Vous pouvez aussi faire glisser le curseur complètement vers la gauche pour QU'EST-CE QUE LA FONCTION désactiver l'éclairage ambiant. D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE La fonction d'éclairage intérieur allume ou AMBIANT éteint l'éclairage d'accueil et des portes.
Page 143
Glaces Nota : Les lève-glaces électriques OUVERTURE ET FERMETURE fonctionnent lorsque le contact est établi DES GLACES et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte. Pour réduire le bruit de vent ou de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas battement qui se produit lorsqu'une seule des enfants ou des animaux glace est ouverte, entrouvrez la glace...
Page 144
Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 4. Appuyez sur la commande de DE L'OUVERTURE DE TOUTES LES lève-glace et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la glace s'ouvre GLACES complètement. Maintenez la Appuyez sur Réglages sur l'écran commande de lève-glace enfoncée tactile. pendant quelques secondes. 2.
Page 145
Glaces Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer AVERTISSEMENT: Lorsque vous complètement. fermez les glaces électriques, Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites assurez-vous que rien ne peut entraver vérifier le véhicule dès que possible. leur fonctionnement et qu'aucun enfant ni animal ne se trouve à...
Page 146
Glaces VIDÉOS SUR LES GLACES Lien vers la vidéo Glaces électriques à commande à impulsion dépannage 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 147
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 148
Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule roule.
Page 149
Rétroviseurs extérieurs Nota : N'arrêtez pas le mouvement des Rétroviseur détaché rétroviseurs à mi-chemin. Attendez que les Si vos rétroviseurs rabattables à rétroviseurs ne soient plus en mouvement commande électrique sont rabattus et appuyez de nouveau sur la commande. manuellement, ils pourront ne plus Les rétroviseurs de gauche et de droite se fonctionner correctement, même si vous déplacent à...
Page 150
Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à réglage télescopique électrique (Selon l’équipement) Cette fonction permet de positionner simultanément les deux rétroviseurs. E218902 A. Déployer. B. Rétracter. Pour régler vos rétroviseurs, assurez-vous d'établir le contact du véhicule (commutateur d'allumage en position accessoires ou moteur en marche). Appuyez brièvement sur la commande.
Page 151
Toit ouvrant (Selon l’équipement) Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et votre clé ou votre télécommande dans assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le véhicule sans surveillance.
Page 152
Toit ouvrant (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Si une votre clé ou votre télécommande dans obstruction est détectée, relâchez la le véhicule sans surveillance. Les enfants commande pour inverser ou un animal domestique pourraient immédiatement la course du toit faire fonctionner le toit ouvrant et s'y ouvrant.
Page 153
Toit ouvrant (Selon l’équipement) REBONDS DU TOIT OUVRANT QU'EST-CE QUE LE REBOND DU TOIT OUVRANT Le toit ouvrant s'arrête et inverse légèrement sa course lorsqu'il rencontre un obstacle à la fermeture. NEUTRALISATION DES REBONDS DU TOIT OUVRANT Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé...
Page 154
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO E219638 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température de liquide de refroidissement. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses (essence), jauge de suralimentation (diesel).
Page 155
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO E381908 Compte-tours. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile moteur, indicateur de température d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation ou jauge de niveau de fluide d'échappement diesel.
Page 156
Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE LA SONDE DE CARBURANT TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
Page 157
Affichage du tableau de bord Nota : Il s'agit d'un indicateur configurable. S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre QU'EST-CE QUE véhicule dans les plus brefs délais. L'INDICATEUR DE LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL Système de freinage Ce témoin s'allume lorsque vous...
Page 158
Affichage du tableau de bord Température de liquide de Témoin d'anomalie refroidissement du moteur Il s'allume lorsque le contact est établi et que le moteur est Si ce témoin s'allume, E67028 arrêté, ce qui est normal. S'il immobilisez le véhicule de E103308 s'allume lorsque le moteur est en marche, manière sécuritaire, puis coupez...
Page 159
Affichage du tableau de bord Système d'information sur les QUE SONT LES INDICATEURS angles morts DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD Voir Système d'information E323542 sur les angles morts (page 373). Les témoins vous indiquent les fonctions qui sont actives sur votre véhicule. Régulateur de vitesse Voir Régulateur de vitesse INDICATEURS DE...
Page 160
Affichage du tableau de bord Coussin gonflable avant Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Coussins gonflables (page 64). Voir Antipatinage (page 305). Voir Contrôle de stabilité E67017 (page 307). E138639 Antibrouillards avant Voir Activation et E130458 désactivation des antibrouillards avant (page Système Contrôle en sentiers 130).
Page 161
Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
Page 162
Écran du tableau de bord Élément de menu Élément de menu Audio Sélectionnez les écrans Entretien du véhicule Info camion Réglages Remorquage Entretien du véhicule PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Réglages BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD - Ajout d'écrans à...
Page 163
Écran du tableau de bord PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12 PO Ajout d'écrans à l'aide de MyView En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez MyView.
Page 164
Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Unité de mesure. 4.
Page 165
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE DONNÉES DE TRAJET BORD - VÉHICULES AVEC : Trajet 1 et 2 ÉCRAN DE 4,2 PO Affiche la durée de trajet, la consommation Utilisation de Sélectionner les moyenne de carburant et la distance totale écrans parcourue pour le trajet.
Page 166
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Nota : Si HUD activé n'est pas coché, L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE d'autres options du système sont cachées. QUOI S'AGIT-IL? Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le menu Affichage tête haute (HUD) : Le système affiche l'information sur un écran dans votre champ de vision, ce qui •...
Page 167
Affichage tête haute (Selon l’équipement) AFFICHAGE TÊTE HAUTE DÉPANNAGE AFFICHAGE TÊTE HAUTE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Affichage tête haute Anomalie système Le système présente un dysfonctionnement Voir manuel ou l'écran est obstrué. Vérifiez l'absence d'obstruction sur l'affichage tête haute. Si le message persiste, faites vérifier le véhi- cule dans les plus brefs délais.
Page 168
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et de régler la 2. Appuyez sur Véhicule. température de l'habitacle en fonction des 3.
Page 169
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le 2. Appuyez sur Configuration du démarrage à distance. Une clé valide doit démarrage à distance. se trouver dans le véhicule pour établir le Activation et désactivation du contact et conduire le véhicule.
Page 170
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Durée de démarrage à distance Appuyez sur Durée. 2. Appuyez sur la durée voulue. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 171
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation E373067...
Page 172
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à...
Page 173
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour Tournez le bouton droit du bloc de enlever la glace qui se serait formée sur les commande de chauffage et de rétroviseurs et ne tentez pas de les régler climatisation pour régler la température...
Page 174
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Lorsque le mode automatique est • Enlevez toute accumulation de neige, activé, les témoins du ventilateur de glace ou de feuilles qui pourrait d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer obstruer la prise d'air extérieur située la vitesse du moteur de ventilateur.
Page 175
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
Page 176
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
Page 177
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température Nota : N'utilisez pas de produits chimiques reprend le réglage le plus élevé. agressifs, d'objets tranchants tels qu'une lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la L'air est diffusé...
Page 178
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA DÉSACTIVATION DES TEMPÉRATURE RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs chauffants s'activent. Voir Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante (page 168).
Page 179
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches 2. Réglez la commande de température d'air au plancher avant au réglage le plus élevé. 3. Orientez l'air vers les bouches d'air au Appuyez sur le bouton.
Page 180
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température 5. Dirigez l'air vers les glaces latérales. 6. Fermez les bouches du tableau de bord. VIDÉOS SUR LE BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Rétroviseurs chauffants 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 181
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E371239 Le filtre à...
Page 182
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 183
Sièges avant • Pliez légèrement les jambes pour être Appuie-tête central selon en mesure d'enfoncer les pédales à l'équipement fond. • Placez le baudrier de la ceinture de sécurité au centre de votre épaule et positionnez la ceinture sous-abdominale de manière à ce que vos hanches soient bien serrées.
Page 184
Sièges avant Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, AVERTISSEMENT: Réglez les faites-le pivoter de nouveau vers l'avant appuie-têtes de tous les occupants pour le libérer et le replacer en position avant de conduire le véhicule. Vous redressée vers l'arrière. minimiserez ainsi les risques de blessures au cou en cas de collision.
Page 185
Sièges avant AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers en cas de collision et provoquer des blessures graves, voire mortelles. E327922 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE...
Page 186
Sièges avant Appuie-tête central selon SIÈGES À COMMANDE l'équipement ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE E162872 Appuie-tête à absorption d'énergie. E327921 Deux tiges en acier. Les appuie-têtes sont constitués des Des boutons de déverrouillage éléments suivants : et de retrait des guides de tige. Appuie-tête à...
Page 187
Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez les Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il appuie-têtes de tous les occupants atteigne sa position la plus élevée. avant de conduire le véhicule. Vous 2. Maintenez le bouton de réglage et de minimiserez ainsi les risques de blessures dégagement et le bouton de au cou en cas de collision.
Page 188
Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Réglage du siège à plat (Selon l’équipement) E308336 E306956 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Cette fonction permet à l'occupant de trouver une position confortable pour se reposer lorsque le véhicule n'est pas en déplacement.
Page 189
Sièges avant Réglage de la partie supérieure du RÉGLAGE DU SUPPORT dossier de siège LOMBAIRE (Selon l’équipement) E311333 E327927 La partie supérieure du dossier de siège avant s'incline pour plus de confort. Pour SIÈGES AVEC FONCTION DE incliner la partie supérieure du dossier de MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) siège, faites-la pivoter vers vos épaules.
Page 190
Sièges avant RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGES CHAUFFANTS (SELON SIÈGE À FONCTIONS DE L’ÉQUIPEMENT) MASSAGE PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
Page 191
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS DES SIÈGES VENTILÉS Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. être en marche. E224689 Appuyez sur ce symbole sur les commandes de chauffage et de climatisation ou sur l'écran tactile pour E146322...
Page 192
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double Appuie-tête central cabine six places SIÈGES À COMMANDE et cabine double MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-têtes de place latérale E162872 Appuie-tête à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. E308301 Des boutons de déverrouillage Les appuie-têtes sont constitués des et de retrait des guides de tige.
Page 193
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. RABATTEMENT DES SIÈGES Si votre véhicule est équipé d'un siège arrière à...
Page 194
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double E162740 Pour retirer le diviseur de l'espace de rangement, appuyez sur les côtés et tirez-le hors du logement de rangement. E308139 Tirez sur la sangle pour abaisser l'assise de siège. Rangement sous le siège arrière (Selon l’équipement) E162741 Le siège arrière possède un espace de...
Page 195
Sièges arrière - Cabine 6 places/Cabine double ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale.
Page 196
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Un message s'affiche à l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DES OCCUPANTS vous coupez le contact lorsque n'importe DES SIÈGES ARRIÈRE laquelle des conditions suivantes est respectée : Le système d'alerte des occupants des •...
Page 197
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : Le réglage par défaut est Alerte seulement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance Nota : Si vous choisissez l'option Alerte dans votre véhicule. Le non-respect de seulement, l'avertisseur sonore ne retentit cette consigne pourrait entraîner des pas lorsque les conditions d'alerte sont...
Page 198
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Rappel semestriel AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES Lorsque vous désactivez le système, un message s'affiche tous les six mois pour OCCUPANTS DES SIÈGES rappeler que le système est désactivé. Il ARRIÈRE est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver.
Page 199
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
Page 200
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position préréglée lorsque le contact est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses est en position de stationnement (P) ou au point mort (N) si le véhicule est à l'arrêt avec le contact établi.
Page 201
Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 202
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 203
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 204
Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
Page 205
Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
Page 206
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 207
Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez charger votre appareil à...
Page 208
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet d'alimenter des alimentation extrêmement stable, par appareils qui demandent jusqu'à...
Page 209
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Tableau de bord État du témoin Description Allumé Lorsque le témoin est allumé, la prise fournit du courant. Éteint Lorsque le témoin est éteint, il n'y a pas de courant à...
Page 210
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner l'infiltration de gaz nocifs ou mortels Le véhicule fonctionne comme un dans l'habitacle. Si vous décelez une générateur portatif et peut alimenter des odeur de gaz d'échappement dans appareils nécessitant jusqu'à...
Page 211
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : La fonction d'arrêt automatique du Prise de courant de plateau moteur est désactivée et le moteur à essence continue à tourner au ralenti lorsque la prise est activée. Nota : Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'entrée et la sortie du convertisseur situées près du compartiment de rangement, sous le siège arrière.
Page 212
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Prise de courant de console centrale Débranchez votre appareil. arrière 2. Coupez le contact pour laisser le système refroidir et réinitialiser le mode d'anomalie. 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé.
Page 213
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Nota : La puissance maximale doit être ACTIVATION ET réduite quand le sélecteur est en position DÉSACTIVATION DU MODE de marche avant (D). RALENTI UTILITAIRE ACTIVATION ET Activation du ralenti utilitaire DÉSACTIVATION DES PRISES Démarrez le véhicule. Voir Démarrage DE COURANT et arrêt du moteur (page 222).
Page 214
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) Utilisation du tableau de bord QU'EST-CE QUE LE MODE GÉNÉRATEUR Appuyez sur le bouton pour passer entre le mode de Le mode générateur utilise le moteur pour E311311 désactivation, le mode de faible atteindre la puissance indiquée sur alimentation et le mode générateur.
Page 215
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE DÉPANNAGE GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE MESSAGES D'INFORMATION Message Description Le nombre d'appareils branchés dépasse Assurez-vous que les appareils branchés la capacité du système. Débranchez au ne dépassent pas la puissance disponible moins un appareil, puis réinitialisez le affichée.
Page 216
Génératrice embarquée (Selon l’équipement) GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la prise de courant du plateau de caisse est utilisée alors qu'il n'y a aucun accessoire branché sur la prise? • Au moins un des caches de prise de courant de plateau peut être entrouvert ou cassé.
Page 217
Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) UTILISATION DE LA SURFACE DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE E327628 Poussez le loquet sur le dessus de la surface de travail pour la mettre en position avancée. Il y a 11 positions verrouillables.
Page 218
Surface de travail de la console centrale (Selon l’équipement) Poussez le loquet sur le côté de la surface de travail pour la faire pivoter vers le conducteur. Elle pivote dans 4 positions verrouillables par incréments de 5°. Nota : La surface de travail doit être en position de rangement lorsque vous conduisez votre véhicule.
Page 219
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
Page 220
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU VIDÉOS SUR LE CHARGEUR CHARGEUR D'ACCESSOIRES D'ACCESSOIRES SANS FIL SANS FIL Lien vidéo Tapis de recharge sans fil La station de recharge se trouve dans la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord.
Page 221
Rangement Boîte à gants inférieure PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou E380779 d'une collision.
Page 222
Rangement CONSOLE CENTRALE RANGEMENT DE DESSOUS DE SIÈGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) OUVERTURE DE LA CONSOLE CENTRALE EMPLACEMENT DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE Rangement avant sous le siège E390519 Pour ouvrir la console centrale, poussez le bouton et soulevez. E390520 Soulevez le loquet pour accéder au compartiment de rangement sous l'assise du siège central.
Page 223
Rangement Verrouillage du rangement avant Rangement sous le siège arrière sous le siège E229819 E390521 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. Soulevez le siège avant pour accéder au bac de rangement sous le siège avant. Verrouillage du rangement arrière Utilisez la clé...
Page 224
Rangement E375020 4. Pour replier, débloquez les panneaux latéraux et la cloison de rangement, E375018 poussez vers le bas en position rangée et repliez dans le panneau latéral ou 2. Soulevez le panneau avant pour avant. agrandir le compartiment de rangement.
Page 225
Rangement PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E306967 Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 226
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 227
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E357998 Coupure du contact Quand le contact est établi ou en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 228
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
Page 229
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR Témoin de bougies de DIESEL - VÉHICULES SANS : préchauffage DÉMARRAGE À BOUTON- S'il est allumé, attendez que le POUSSOIR témoin de préchauffage s'éteigne avant de démarrer le Avant de faire démarrer votre véhicule, moteur.
Page 230
Démarrage et arrêt du moteur Témoin de bougies de CHAUFFE-MOTEUR (SELON préchauffage L’ÉQUIPEMENT) Le moteur ne démarre pas tant que le témoin de bougie de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU préchauffage n'est pas éteint. CHAUFFE-MOTEUR Cela peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid. AVERTISSEMENT: Le non-respect REDÉMARRAGE DU MOTEUR des directives d'utilisation du...
Page 231
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- puis porter la mention Approuvée pour MOTEUR usage extérieur. Ne vous servez pas d'une rallonge électrique conçue pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait refroidissement du moteur. Ceci permet causer une décharge électrique ou au système de climatisation de réagir présenter un risque d'incendie.
Page 232
Démarrage et arrêt du moteur 2. Serrez le frein de stationnement. La direction n'est pas verrouillée, mais 3. Attendez que le moteur atteigne le un effort supérieur pourrait être régime de ralenti. nécessaire pour diriger le véhicule. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p.
Page 233
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE LA circuits électriques peuvent être hors TEMPORISATION DE RALENTI fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été coupé Après la conduite, lorsque vous placez le accidentellement, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) sélecteur en position de point mort (N) et que vous laissez tourner le moteur, le...
Page 234
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT TEMPORISATION DE RALENTI AUTOMATIQUE DU MOTEUR La fonction d'arrêt automatique du moteur coupe le moteur. Le contact est également AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir coupé pour éviter de décharger la batterie. le capot ou d'exécuter toute procédure Avant que le moteur ne s'arrête, un d'entretien ou de réparation, serrez le...
Page 235
Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout temps avant l'expiration de la période de 30 secondes de la façon suivante : • En appuyant sur la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur.
Page 236
Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
Page 237
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
Page 238
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - DIESEL, VÉHICULES Nota : Assurez-vous que le frein de SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- stationnement est serré. POUSSOIR Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à...
Page 239
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi fais-je l'expérience de Pourquoi le système ne détecte-t- différentes caractéristiques de il pas de clé codée? conduite? • Si le système ne détecte pas de clé • Si la batterie est débranchée, votre codée et que vous ne parvenez pas à véhicule peut manifester des démarrer le moteur, insérez la clé...
Page 240
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi fais-je l'expérience de DÉMARRAGE ET ARRÊT DU différentes caractéristiques de MOTEUR FOIRE AUX conduite? QUESTIONS - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE • Si la batterie est débranchée, votre À BOUTON-POUSSOIR véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de Pourquoi le régime moteur est-il conduite pendant environ 8 km (5 mi)
Page 241
Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi ne puis-je pas faire VIDÉOS SUR LE DÉMARRAGE démarrer le moteur? ET L'ARRÊT DU MOTEUR Si vous ne pouvez pas faire démarrer le Démarrage à bouton-poussoir : Série F moteur après 3 tentatives, attendez 10 diesel secondes et procédez ainsi : Enfoncez complètement la pédale de...
Page 242
Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
Page 243
Carburant et ravitaillement Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT véhicule et du moteur, il est recommandé d'utiliser du supercarburant avec un indice SÉLECTION DU CARBURANT d'octane de 91 ou plus. Le gain de APPROPRIÉ - 6.8L, ESSENCE performances dû à l'usage de supercarburant est plus évident par temps Les véhicules à...
Page 244
Carburant et ravitaillement • De carburants contenant du Pour des performances optimales du méthylcyclopentadiényle tricarbonyle véhicule et du moteur, il est recommandé de manganèse (MMT), additif d'utiliser du supercarburant avec un indice rehausseur d'octane. d'octane de 91 ou plus. Le gain de performances dû...
Page 245
Pour obtenir de meilleurs résultats inapproprié. lorsque la température est inférieure à -7°C (19°F), Ford recommande d'utiliser un Nota : Ne mélangez jamais de l'huile carburant diesel dont la composition est moteur usée avec du carburant diesel. Un adaptée aux conditions ambiantes.
Page 246
Ford autorisés, afin de pouvoir utiliser de utiliser du carburant diesel à forte teneur façon fiable du carburant diesel à haute en soufre à...
Page 247
Motorcraft® ou un additif rehausseur d'indice de cétane Ford recommande l'huile de type SAE équivalent. En cas de gélification du 5W-40 pour les carburants contenant plus carburant, utilisez un antigel et rehausseur de 5 % de biodiesel (B5).
Page 248
Carburant et ravitaillement N'utilisez pas d'additifs à base d'alcool Respectez les consignes suivantes pour pour améliorer l'indice de cétane, ni pour prévenir l'accumulation d'électricité éviter la gélification du carburant ou autres statique, qui pourrait produire une étincelle, raisons. L'utilisation d'additifs à base lors du remplissage d'un contenant qui d'alcool pourrait endommager le circuit n'est pas mis à...
Page 249
Carburant et ravitaillement 2. Tournez le bouchon du réservoir de RAVITAILLEMENT carburant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE 3. Ajoutez du carburant dans votre RAVITAILLEMENT véhicule au moyen du bidon de carburant. 4.
Page 250
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
Page 251
Carburant et ravitaillement Nota : Ne tentez pas de faire démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec un carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Page 252
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT MESSAGES D'INFORMATION Message Action Vérification du bouchon Vous n'avez peut-être pas correctement reposé le bouchon de carburant de remplissage de carburant. En pareil cas, quittez la route sans tarder et de façon sécuritaire, enlevez le bouchon, alignez-le correctement puis installez-le de nouveau.
Page 253
Filtre à particules diesel - Diesel conduire permettant le nettoyage du filtre QU'EST-CE QUE LE FILTRE À à particules diesel. Si vous conduisez votre PARTICULES DIESEL véhicule de manière à permettre une régénération efficace, l'écran d'information Le filtre à particules diesel fait partie du affiche un message de nettoyage en cours dispositif antipollution de votre véhicule du filtre d'échappement.
Page 254
Filtre à particules diesel - Diesel Vous devez occasionnellement effectuer convertisseur catalytique d'oxydation des cycles de conduite dans les conditions diesel et le filtre à particules diesel suivantes pour favoriser le processus de atteignent des températures très élevées régénération : peu de temps après la mise en marche •...
Page 255
Filtre à particules diesel - Diesel PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • Stationnez le véhicule à 3–5 m RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU (10–15 ft) de toute obstruction et à FILTRE À PARTICULES DIESEL l'écart de matériaux pouvant s'enflammer ou fondre facilement, p. ex., le papier, les feuilles, les produits dérivés du pétrole, les carburants, les AVERTISSEMENT: Restez à...
Page 256
Filtre à particules diesel - Diesel DÉMARRAGE DE LA Lorsque la régénération manuelle démarre, RÉGÉNÉRATION MANUELLE DU le régime moteur augmente et la vitesse FILTRE À PARTICULES DIESEL du motoventilateur de refroidissement augmente. Vous percevrez un changement Faites démarrer le moteur et, lorsqu'il a de niveau sonore du véhicule dû...
Page 257
Filtre à particules diesel - Diesel FILTRE À PARTICULES DIESEL MESSAGES D'INFORMATION Message Action Nettoyage du filtre Votre véhicule est entré en mode de nettoyage. Certaines d'échappement commandes du moteur élèvent la température des gaz d'échappement dans le filtre à particules diesel pour brûler les particules (la suie d'échappement).
Page 258
Système de réduction catalytique sélective - Diesel QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SYSTÈME DE RÉDUCTION SÉLECTIVE CATALYTIQUE SÉLECTIVE Le système de réduction catalytique sélective aide à réduire les niveaux AVERTISSEMENT: Gardez le d'émissions au tuyau d'échappement et fluide d'échappement diesel hors de exige du liquide d'échappement diesel portée des enfants.
Page 259
Système de réduction catalytique sélective - Diesel Conduire sans faire le plein, sans remplacer votre véhicule devient limité à un le fluide d'échappement diesel contaminé fonctionnement au régime de ralenti une ou sans faire réparer le système de fois immobilisé. Dans ce cas, choisissez réduction catalytique sélective entraîne soigneusement l'endroit où...
Page 260
Système de réduction catalytique sélective - Diesel • Le fluide d'échappement diesel est EXIGENCES RELATIVES AU corrosif. SYSTÈME DE RÉDUCTION • Évitez de renverser du fluide CATALYTIQUE SÉLECTIVE d'échappement diesel sur les surfaces peintes, sur les tapis ou sur les composants en plastique.
Page 261
Système de réduction catalytique sélective - Diesel REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR SYSTÈME DE RÉDUCTION DU SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE AU CATALYTIQUE SÉLECTIVE MOYEN D'UNE POMPE DE STATION-SERVICE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DU Si vous utilisez une pompe d'une station SYSTÈME DE RÉDUCTION de carburant pour remplir le réservoir de CATALYTIQUE SÉLECTIVE PAR...
Page 262
Système de réduction catalytique sélective - Diesel 2. Retirez le bouchon du bidon de fluide d'échappement diesel. 3. Placez le bec verseur sur le bidon et serrez-le à fond. E328783 4. Actionnez le pistolet de pompe de fluide d'échappement diesel dans la zone indiquée.
Page 263
Système de réduction catalytique sélective - Diesel Retirez le bec verseur du bidon de QUANTITÉS ET fluide d'échappement diesel et SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE reposez le bouchon. D'ÉCHAPPEMENT DIESEL Nota : S'il reste du fluide d'échappement diesel dans le bidon, conservez-le pour un Pour plus de renseignements sur le usage ultérieur.
Page 264
Système de réduction catalytique sélective - Diesel SYSTÈME DE RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Plage de niveau de fluide La distance à parcourir avant l'épuisement du fluide d'échappement diesel : d'échappement diesel restant. Faites le plein dès que possible. XX km/mi - Remplir maintenant Fluide d'échappement...
Page 265
Système de réduction catalytique sélective - Diesel Message Mesure à prendre Anomalie de fluide Le système de réduction catalytique sélective détecte une d'échappement diesel - anomalie. La vitesse maximale du véhicule sera limitée au Vitesse limitée à XX mi/ redémarrage. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs h / km/h au redémarrage délais.
Page 266
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 267
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 268
Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Un signal sonore retentit si vous AUTOMATIQUE tentez de quitter votre véhicule sans le placer à la position de stationnement (P). Nota : Il se peut que votre véhicule ne AVERTISSEMENT: Avant de puisse pas quitter la position de...
Page 269
Boîte de vitesses automatique En marche arrière (R), l'entraînement est fourni aux roues motrices. POINT MORT (N) AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement. En position de point mort (N), les roues motrices ne sont pas entraînées. E371381 Appuyez sur la pédale de frein et MARCHE AVANT (D)
Page 270
Boîte de vitesses automatique Nota : La montée des rapports s'effectue CARILLONS AVERTISSEURS automatiquement dans la gamme de DE BOÎTE DE VITESSES rapports sélectionnée. AUTOMATIQUE CHANGEMENT DE RAPPORT Retentit si l'une des conditions suivantes MANUEL survient : • Vous coupez le contact sans avoir CHANGEMENT DE VITESSE AU sélectionné...
Page 271
Veuillez consulter • Appuyez sur le bouton (–) pour le Manuel Ford à l'intention des rétrograder. carrossiers-constructeurs pour obtenir des • Passez en mode marche avant (D) directives sur l'installation correcte pour désactiver la fonction.
Page 272
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU MODE QUATRE ROUES MOTRICES Utilisation du dispositif de sélection électronique en marche (Selon l’équipement) Ce système à quatre roues motrices utilise une boîte de transfert à deux vitesses et à sélection électronique en marche (ESOF), également connu comme système à...
Page 273
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • Utilise des dispositifs de blocage des moyeux automatiques-manuels. AVERTISSEMENT: Ne vous Lorsqu'ils sont en mode automatique, montrez jamais trop confiant quant aux les dispositifs de blocage s'engagent capacités des véhicules à quatre roues et se désengagent automatiquement motrices.
Page 274
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si le niveau d'usure des pneus du véhicule LIMITATIONS DU MODE est différent ou si vous installez une roue QUATRE ROUES MOTRICES de secours différente, n'utilisez pas le mode 4 roues motrices gamme haute ou N'utilisez pas le mode quatre roues gamme basse (selon l'équipement), à...
Page 275
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Blocage mécanique du ACTIVATION ET changement de mode DÉSACTIVATION DU MODE Sur les véhicules à quatre roues motrices QUATRE ROUES MOTRICES avec mode quatre roues motrices gamme haute verrouillé mécaniquement, la boîte Un véhicule à quatre roues motrices, de transfert distribue le couple aux roues lorsque la fonction est activée, peut utiliser avant en emboîtant mécaniquement les...
Page 276
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton du mode Nota : Dans certains cas, lorsque le quatre roues motrices le plus adapté aux système à quatre roues motrices s'engage conditions de conduite actuelles. Vous difficilement, un message Pour verrouiller pouvez sélectionner le mode deux roues 4x4 Ralentir à...
Page 277
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) la boîte de vitesses dans un rapport de Nota : Le mode quatre roues motrices marche avant, faites avancer votre gamme haute peut s'activer ou se véhicule d'environ 1,5 m (5 ft) et repassez désactiver automatiquement en fonction la boîte de vitesses au point mort (N) pour du mode de conduite sélectionné.
Page 278
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Mode quatre roues motrices QUATRE ROUES MOTRICES gamme haute DÉPANNAGE Ce témoin s'allume en continu lorsque vous sélectionnez le QUATRE ROUES MOTRICES mode quatre roues motrices E181779 TÉMOINS gamme haute. Ce témoin s'allume lorsqu'une Quatre roues motrices gamme anomalie se produit dans le basse système quatre roues motrices...
Page 279
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Pour désactiver 4x4 BAS embrayer sur N S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme basse sans avoir engagé la position de point mort (N). Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent.
Page 280
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) VIDÉO SUR LE MODE QUATRE ROUES MOTRICES Lien vers la vidéo Systèmes à quatre roues motrices 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 281
Essieu arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cet essieu améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement d'essieu à glissement limité est identique à celui d'un essieu arrière de série. Ce type d'essieu peut être légèrement bruyant ou transmettre certaines vibrations en virages serrés à...
Page 282
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant QU'EST-CE QUE LE électronique s'active ou se désactive DIFFÉRENTIEL automatiquement selon la vitesse, le mode AUTOBLOQUANT quatre roues motrices et le mode de conduite sélectionné. Voir Activation et ÉLECTRONIQUE désactivation du différentiel autobloquant électronique (page 278).
Page 283
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) E373433 Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X4 Modes de conduite. Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement. gement automatique ment automatique. Éco (2H, 4H) 30 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 30 km/h (20 mph) Mode Remorquage/ 30 km/h (20 mph)
Page 284
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Mode 4WD Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement. gement automatique ment automatique. Quatre roues Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de motrices gamme vitesse vitesse vitesse basse (4L) Nota : Le différentiel autobloquant ACTIVATION ET électronique peut ne pas s'engager si vous enfoncez la pédale d'accélérateur lors d'une...
Page 285
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) TÉMOINS DU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE Si les deux demi-arbres des E325779 roues arrière se verrouillent ensemble, le témoin s'allume en orange à l'écran du tableau de bord, indiquant une adhérence accrue. Si vous sélectionnez le différentiel autobloquant électronique et que le témoin à...
Page 286
Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Vérifier blocage différen- Une anomalie est présente dans le système de différentiel tiel autobloquant électronique. Communiquez avec un conces- sionnaire autorisé dès que possible. Pour verrouiller différen- Relâchez la pédale d'accélérateur pour qu'il s'engage.
Page 287
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
Page 288
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 289
Freins Le témoin s'allume également contact est établi. S'il s'allume lorsque momentanément lorsque vous établissez votre véhicule est en mouvement, vérifiez le contact pour confirmer son bon si le frein de stationnement est desserré. fonctionnement. S'il ne s'allume pas à Si le frein de stationnement n'est pas serré, l'établissement du contact ou s'il cela indique un bas niveau de liquide de...
Page 290
Freins FREINS FOIRE AUX QUESTIONS Est-il normal que mes freins fassent du bruit? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si vous entendez un grincement métallique continu, ou un grincement aigu continu, la garniture de frein est peut-être usée. Faites vérifier le système. Il y a un bruit de moteur électrique quand j'enfonce la pédale de frein ou que j'active le contacteur de...
Page 291
Frein de stationnement électrique Tirez sur la commande pour serrer le frein QU'EST-CE QUE LE FREIN DE de stationnement électronique. Le témoin STATIONNEMENT rouge clignote, puis s'allume en continu ÉLECTRIQUE lorsque le frein de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
Page 292
Frein de stationnement électrique DESSERRAGE MANUEL DU CARILLON AVERTISSEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Établissez le contact. Retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule est en 2. Appuyez sur la pédale de frein et mouvement.
Page 293
Frein de stationnement électrique dans les plus brefs délais. FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE DÉPANNAGE Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. FREIN DE STATIONNEMENT Frein de stationnement électrique ÉLECTRIQUE TÉMOINS Circuit de freinage E67024 Ce témoin s'allume en rouge Ce témoin révèle une anomalie lorsque vous serrez le frein de du frein de stationnement...
Page 294
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Frein stationnement Appuyer sur Le frein de stationnement électrique est actionné et le frein et l'interrupteur un desserrage manuel est tenté sans appui sur la pédale de frein. Utiliser interr.
Page 295
Frein sur échappement de moteur diesel Deux modes de frein moteur sont FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE disponibles : Manuel et automatique. MOTEUR DIESEL Les conditions suivantes doivent être PRÉCAUTIONS réunies pour utiliser le frein sur échappement : • Un rapport de marche avant est AVERTISSEMENT: N'utilisez pas engagé.
Page 296
Frein sur échappement de moteur diesel Frein moteur automatique Nota : Lorsque le système de frein sur échappement est désactivé, la jauge affiche Appuyez deux fois sur le bouton pour zéro. activer le frein moteur automatique. Accès à la jauge du frein sur 2.
Page 297
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
Page 298
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
Page 299
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS DE L'AIDE AU de la fonction d'alerte de circulation FREINAGE EN MARCHE transversale, l'aide au freinage en marche ARRIÈRE arrière utilise les données des capteurs d'aide au stationnement arrière et de la caméra de marche arrière.
Page 300
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé pendant quelques seco- ndes.
Page 301
Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE FOIRE AUX arrière et la caméra à 360° ne sont pas QUESTIONS sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message reste Pourquoi l'assistance au freinage affiché...
Page 302
Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
Page 303
Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et AVERTISSEMENT: Certaines transmettre une alerte, ou se désactiver. Si situations ou certains objets peuvent le système ne se désactive pas, empêcher la détection d'obstacles, par désactivez-le manuellement après avoir exemple, de mauvaises conditions...
Page 304
Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) la force de freinage peut s'appliquer. TÉMOINS DE FREINAGE DE Immobilisez votre véhicule à une distance CIRCULATION sécuritaire de l'obstacle. TRANSVERSALE Quand le système applique les freins, un message s'affiche et Si le système détermine qu'une collision E293490 un témoin s'allume.
Page 305
Freinage de circulation transversale (Selon l’équipement) FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 383). •...
Page 306
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
Page 307
Retenue automatique (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
Page 308
Retenue automatique (Selon l’équipement) • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. • Votre véhicule se trouve en mode de maintien temporaire. • La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
Page 309
Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
Page 310
Antipatinage ANTIPATINAGE DÉPANNAGE ANTIPATINAGE MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 311
Contrôle de stabilité Si une condition de conduite active le FONCTIONNEMENT DU contrôle de stabilité ou l'antipatinage, il se CONTRÔLE DE STABILITÉ peut que vous rencontriez les situations suivantes : • Le témoin du contrôle de stabilité et AVERTISSEMENT: Toute de l'antipatinage clignote.
Page 312
Contrôle de stabilité Stabilisation en cas de vent latéral ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU La stabilisation en cas de vent latéral est une option avancée qui fonctionne en CONTRÔLE DE STABILITÉ serrant avec précaution les freins d'un côté du véhicule afin de réduire l'effet d'une Le système se met automatiquement en bourrasque latérale au passage du fonction chaque fois que vous établissez...
Page 313
Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Antipatinage ctivation du stabilité antire- nique de stabi- contrôle de tournement lité stabilité Par défaut au Allumé lors du Activé Activé...
Page 314
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) • Le véhicule roule à plus de 8 km/h QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE (5 mph) en marche arrière (R). EN SENTIERS • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P). • La porte conducteur est ouverte ou AVERTISSEMENT: Le système ne votre ceinture de sécurité...
Page 315
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Vous pouvez régler la vitesse par petits ou ANNULATION DE LA VITESSE grands incréments. Appuyez, puis relâchez PROGRAMMÉE l'interrupteur à bascule vers le haut ou vers le bas une fois pour régler la vitesse définie Appuyez sur le bouton.
Page 316
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
Page 317
Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle en sentier non dispo- S'affiche quand vous devez boucler la ceinture de nible si la ceinture de sécurité sécurité pour pouvoir utiliser le contrôle en sentiers. n'est pas bouclée 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 318
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA ACTIVATION ET DIRECTION EN SENTIER DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lors de manœuvres à basse vitesse avec des changements de direction importants, Lorsque votre véhicule est en mode l'aide à...
Page 319
Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER FOIRE AUX SENTIER DÉPANNAGE QUESTIONS Pourquoi le système d'aide à la AIDE À LA DIRECTION EN direction en sentier ne s'active-t-il pas SENTIER MESSAGES après avoir débloqué...
Page 320
Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible adhérence ou sur des...
Page 321
Contrôle descente (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous TÉMOIN DE CONTRÔLE activez le contrôle descente. DESCENTE E371200 CONTRÔLE DESCENTE DÉPANNAGE CONTRÔLE DESCENTE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pour contrôle descente réduire La vitesse exigée du véhicule pour passer en mode à...
Page 322
Direction • Un effort important ou irrégulier au DIRECTION ASSISTÉE volant peut être causé par un bas HYDRAULIQUE niveau de liquide de direction assistée. Vérifiez si le niveau de liquide dans le réservoir de la pompe de direction LIGNES DIRECTRICES RELATIVES assistée est bas avant de consulter À...
Page 323
Direction Ajout de couple sur la colonne de Si le véhicule perd l'alimentation électrique direction électronique pendant la conduite, le véhicule perd (Selon l'assistance de la direction assistée l’équipement) électrique. La direction fonctionne toujours et vous pouvez diriger le véhicule avec l'assistance hydraulique.
Page 324
Direction VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE 6. Vérifiez de nouveau le niveau de liquide DIRECTION ASSISTÉE dans le réservoir. N'ajoutez pas de HYDRAULIQUE liquide si le niveau se situe entre les repères MIN et MAX. Vérifiez le niveau du liquide de direction Si le niveau du liquide est insuffisant, assistée.
Page 325
Direction DIRECTION MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 326
Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
Page 327
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Gardez les capteurs exempts de ACTIVATION ET neige, de glace et d'accumulation DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU importante de poussière. Si les capteurs STATIONNEMENT - sont obstrués, la précision du système peut être compromise. VÉHICULES AVEC : AIDE AU Ne nettoyez pas les capteurs au moyen STATIONNEMENT ARRIÈRE...
Page 328
Aides au stationnement (Selon l’équipement) LIMITES DE L'AIDE AU EMPLACEMENT DES CAPTEURS STATIONNEMENT ARRIÈRE D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE La zone de couverture est réduite au niveau des angles extérieurs. Les capteurs arrière d'aide au stationnement sont actifs lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que sa vitesse est inférieure à...
Page 329
Aides au stationnement (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets ARRIÈRE lorsque le véhicule se déplace lentement ou lorsqu'un objet s'en approche, comme Un carillon d'avertissement retentit lorsque un autre véhicule roulant lentement, et il votre véhicule approche d'un objet.
Page 330
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs d'aide au stationnement Le système donne une indication de avant sont situés sur le pare-chocs avant. distance d'objet sur l'écran central. • À mesure que l'objet se rapproche, les CARILLONS AVERTISSEURS segments indicateurs s'allument et se D'AIDE AU STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule.
Page 331
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Anomalie de l'aide au stationnement Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Capteur obstrué De mauvaises conditions météo ou une accumulation de glace, de boue ou d'eau obstruent le capteur et causent une indis- ponibilité...
Page 332
Caméra de marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque le hayon est entrouvert. Si le hayon est entrouvert, la La caméra de marche arrière donne une caméra n'est pas bien positionnée et image vidéo de la zone à...
Page 333
Caméra de marche arrière (Selon l’équipement) Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 334
Caméra de marche arrière (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités sur ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA l'écran tactile. CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE 2.
Page 335
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: N'activez pas et ne désactivez pas les fonctions de caméra lorsque le véhicule roule. Le système de caméras à 360 degrés se compose de caméras avant, latérales et AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu arrière qui permettent une visibilité...
Page 336
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra de marche arrière avec Caméra auxiliaire hayon abaissé La caméra auxiliaire est une variante de la caméra de marche arrière; vous pouvez y Cette caméra est située en haut du hayon accéder en marche arrière (R) ou en et permet de voir ce qui se trouve derrière marche avant (D), en appuyant sur le le véhicule lorsque le hayon est abaissé.
Page 337
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) La zone à éviter est représentée par les Ligne de guidage fixe : Zone lignes jaunes en pointillés parallèles au verte. véhicule. Ligne de guidage fixe : Zone jaune. PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA Ligne de guidage fixe : Zone À...
Page 338
Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Zoom avant sur l'image et DE L'AFFICHAGE DE LA CAMÉRA maintien de la position de E224485 À 360 DEGRÉS stationnement activé. Voir Raccordement d'une remorque (page Appuyez pour accéder aux 412). différentes vues de caméra.
Page 339
Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
Page 340
Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée E246885 par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
Page 341
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple sur les bretelles DÉMARRAGE d'accès et de sortie des autoroutes, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar...
Page 342
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Lorsque vous suivez un véhicule qui freine, votre Limites du capteur véhicule ne ralentira pas automatiquement assez rapidement pour éviter une collision sans votre intervention.
Page 343
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou AVERTISSEMENT: Le système ne accessoire en métal. Les protecteurs avant détecte pas les véhicules arrivant en du véhicule, les feux du marché secondaire sens inverse sur la même voie.
Page 344
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 345
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Appuyez sur les boutons SET+ vitesse adaptatif ou SET- pour régler la vitesse E246884 actuelle. Appuyez sur le bouton lorsque le système est en mode E246885 E144529 d'attente ou coupez le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Page 346
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le témoin, le réglage de distance actuel et RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE la vitesse programmée s'affichent à l'écran SUIVI DU RÉGULATEUR DE du tableau de bord. VITESSE ADAPTATIF Nota : Le système ne s'active à partir de l'arrêt complet que s'il détecte un véhicule Appuyez sur le bouton pour qui précède à...
Page 347
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Chaque fois que vous activez le système, ANNULATION DE LA VITESSE il sélectionne le dernier réglage de distance PROGRAMMÉE choisie. Appuyez brièvement sur le Lorsque vous suivez un véhicule bouton ou enfoncez très Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage E308130 légèrement la pédale de frein.
Page 348
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) E380823 Message Détails Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise.
Page 349
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un...
Page 350
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) EXIGENCES DE L'AIDE AU À l'aide de ces capteurs, le système fournit MAINTIEN DE VOIE une assistance à la direction continue pour conduire au milieu de la voie que vous Vous devez maintenir les mains sur le choisissez sur l'autoroute.
Page 351
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le centrage dans la voie risque de ne pas DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE fonctionner correctement dans les conditions suivantes : VOIE • La voie est trop étroite ou trop large. Gardez les deux mains sur le volant en tout •...
Page 352
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque le système est actif et qu'il ne L'annulation automatique peut également détecte aucune activité sur le volant après se produire si : une certaine période, il vous signale de • La voie devient trop large ou trop mettre les mains sur le volant.
Page 353
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La couleur grise indique que le système est MAINTIEN DE VOIE activé mais qu'il est en mode veille. DÉPANNAGE La couleur bleue indique que le système est actif et applique un couple sur le volant MAINTIEN DE VOIE MESSAGES pour maintenir le véhicule au centre de la...
Page 354
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À ASSISTANCE DE VITESSE L'ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉDICTIVE FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE DE VITESSE AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu PRÉDICTIVE en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au L'assistance de vitesse prédictive conducteur et ne vous dégage pas de fonctionne avec le régulateur de vitesse...
Page 355
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système applique seulement une force Nota : Le système ne règle pas la vitesse de freinage limitée. Vous pouvez du véhicule aux limites de vitesse indiquées neutraliser le système avec la pédale par un panneau de circulation d'accélérateur ou l'annuler en appuyant supplémentaire.
Page 356
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Indicateur de panneau de vitesse Nota : Vous pouvez régler la tolérance de l'adaptation de la vitesse du véhicule Lorsque le système détecte un nouveau seulement en fonction de la reconnaissance panneau de vitesse, un indicateur gris des panneaux de vitesse.
Page 357
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE DÉPANNAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Régulateur de vitesse Les informations de limite de vitesse basées sur le système adaptatif intelligent avec de navigation ne sont pas disponibles. Si le message persiste, reconnaissance de faites vérifier votre véhicule dès que possible.
Page 358
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Un radar est obstrué en raison d'une mauvaise visibilité causée adaptatif Capteur par de mauvaises conditions météorologiques ou d'une bloqué Voir le manuel accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 359
Commande du mode de conduite Nota : Votre véhicule démarre QU'EST-CE QUE LA automatiquement dans le dernier mode de COMMANDE DU MODE DE conduite sélectionné (si ce mode le permet) CONDUITE lorsque vous reprenez le volant après de courts trajets et qu'il s'est écoulé moins de Cette fonction connecte plusieurs 4 heures entre les cycles d'allumage.
Page 360
Commande du mode de conduite ÉCO - 4X2 Tournez la commande située sur la console centrale. Tournez une fois la Ce mode réduit la réactivité de commande de mode de conduite pour la pédale d'accélérateur afin activer le menu de sélection du mode de E295413 d'adoucir les sollicitations du conduite à...
Page 361
Commande du mode de conduite Nota : Le différentiel autobloquant Utilisez ce mode pour la conduite dans la électronique arrière est disponible à une boue, le sable ou sur des terrains hors route vitesse inférieure à 25 mi/h (40 km/h). Voir irréguliers.
Page 362
Commande du mode de conduite Nota : Le mode quatre roues motrices Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous gamme basse (4L) est le seul mode quatre conduisez sur une chaussée sèche. Cela roues motrices disponible. pourrait entraîner un blocage de la transmission et endommager le système Nota : Ce mode ne peut être utilisé...
Page 363
Commande du mode de conduite REMORQUAGE/TRANSPORT - En fonction des options de votre véhicule, le système améliore la réactivité de la direction pour vous aider à maîtriser le Pour améliorer le véhicule lorsqu'il tracte une remorque ou fonctionnement du véhicule qu'il transporte une lourde charge et la lorsqu'il tracte une remorque ou fonction Auto-Start/Stop est neutralisée.
Page 364
Commande du mode de conduite tableau de bord. COMMANDE DU MODE DE CONDUITE DÉPANNAGE Nota : Le système effectue des vérifications de diagnostic qui surveillent continuellement le bon fonctionnement du COMMANDE DU MODE DE système. Si un mode n'est pas disponible CONDUITE TÉMOINS en raison d'une anomalie, le système de...
Page 365
Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
Page 366
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 367
équipé d'une trousse de de voie en raison des conditions suspension non approuvée par Ford. ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état du véhicule. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à...
Page 368
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA ACTIVATION DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte différents réglages que vous pouvez consulter ou modifier au moyen de l'écran tactile. Le système mémorise la dernière sélection connue pour chaque réglage.
Page 369
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
Page 370
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Si vous activez le système de suivi de voie, TÉMOINS DU SYSTÈME DE l'image graphique des marquages de voie MAINTIEN DE VOIE s'affiche à l'écran du tableau de bord. Lorsque vous désactivez le système, les marquages de voie ne s'affichent pas.
Page 371
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU • Un véhicule est en approche dans une CONTRÔLE DES ANGLES MORTS voie adjacente à une vitesse plus élevée que la vitesse de votre véhicule. Vous pouvez activer et • De mauvaises conditions désactiver le système de météorologiques obstruent les E308131...
Page 372
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Durant un changement de voie, la fonction Nota : Les performances de l'assistance d'assistance sur les angles morts détecte sur les angles morts avec couverture de la la présence de véhicules dans votre angle remorque peuvent être réduites en présence mort ou de véhicules qui s'en approchent des limitations ci-dessus.
Page 373
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Schéma 3 : L'assistance sur les angles Le témoin d'aide au maintien de voie ou morts contrebraque pour alerter le les marquages de voie jaunes affichés au conducteur du véhicule A de ramener son tableau de bord indiquent que l'assistance véhicule dans la voie de droite afin d'éviter sur les angles morts est activée.
Page 374
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
Page 375
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 376
Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 377
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
Page 378
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Nota : Pour les véhicules sans la fonction EMPLACEMENT DES de couverture de la remorque, nous vous CAPTEURS DU SYSTÈME recommandons de désactiver le système D'INFORMATION SUR LES d'information sur les angles morts lorsque vous attelez une remorque.
Page 379
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME SYSTÈME D'INFORMATION D'INFORMATION SUR LES SUR LES ANGLES MORTS ANGLES MORTS AVEC AVEC COUVERTURE DE LA COUVERTURE DE LA REMORQUE REMORQUE La couverture de la remorque prend automatiquement en charge les QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME remorques classiques.
Page 380
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) • Les remorques à caisse fermée dont la Nota : Mesurez toute la longueur de la largeur est supérieure à 2,6 m (8,5 ft) remorque pour configurer une remorque à à l'avant pourraient générer des sellette ou à...
Page 381
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 E249861 d'information sur les angles D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
Page 382
Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et se désactiver. Si le système n'est pas désactivé automatiquement, désactivez manuellement le système d'information sur les angles morts. Si votre véhicule est équipé du système d'information sur les angles morts avec couverture de la remorque, le système vous invite à...
Page 383
Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEUR DE SORTIE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire utilise des capteurs radar pour vous alerter AVERTISSEMENT: Le système lorsque des objets s'approchent de votre n'est pas un système d'avertissement porte ouverte.
Page 384
Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) Nota : Le système d'avertissement de TÉMOINS D'AVERTISSEUR DE sortie sécuritaire devient actif une fois que SORTIE SÉCURITAIRE vous avez démarré votre véhicule et que le véhicule ne se déplace pas. LIMITATIONS DE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire fonctionne à...
Page 385
Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) Les capteurs de l'avertisseur de sortie EMPLACEMENT DES sécuritaire sont montés dans le feu arrière CAPTEURS D'AVERTISSEUR de chaque côté de votre véhicule. DE SORTIE SÉCURITAIRE Nota : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Page 386
Avertisseur de sortie sécuritaire (Selon l’équipement) E371199 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 387
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 388
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Le système pourrait ne pas LIMITATIONS DU SYSTÈME fonctionner correctement lorsque le véhicule D'ALERTE DE CIRCULATION tracte une remorque. Pour les véhicules TRANSVERSALE dotés d'un module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés, le système se L'alerte de circulation transversale risque désactive en attelant une remorque.
Page 389
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Si les capteurs sont obstrués, un message EMPLACEMENT DES peut s'afficher à l'écran d'information CAPTEURS DU SYSTÈME lorsque vous passez en marche arrière (R). D'ALERTE DE CIRCULATION Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages TRANSVERSALE peuvent provoquer le déclenchement de fausses alertes dues à...
Page 390
Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE MESSAGES D'INFORMATION Message Action Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Uniquement disponible sur les véhicules équipés d'écrans de 8 po.
Page 391
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 392
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 393
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance aux intersections Le système est actif à des vitesses égales (Selon ou supérieures à 5 km/h (3 mph). l’équipement) Nota : Le système d'assistance Le système d'assistance pré-collision peut pré-collision se désactive automatiquement s'activer lorsque vous tournez devant un lorsque vous désactivez manuellement le véhicule en approche ou lorsque des système AdvanceTrac™, le mode 4X4...
Page 394
Caméra. Nota : Si votre véhicule est équipé d'un Capteur radar (selon capteur radar, Ford recommande de l'équipement). désactiver le système si un chasse-neige ou tout objet similaire installé sur le véhicule Si un message concernant une caméra ou est susceptible d'obstruer le capteur radar.
Page 395
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du PROXIMITÉ...
Page 396
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ALERTE DE PROXIMITÉ DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE Pour activer ou désactiver le système, PROXIMITÉ utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran Ce système vous alerte en allumant un tactile.
Page 397
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Un usager de la route se définit DU FREINAGE D'URGENCE comme un piéton ou un cycliste sur la AUTOMATIQUE trajectoire du véhicule, un véhicule immobilisé dans la même voie ou un Pour activer ou désactiver le système, véhicule circulant dans la même voie et le utilisez l'écran tactile :...
Page 398
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. ASSISTANCE PRÉ- 4. Activez ou désactivez Manœuvre COLLISION DÉPANNAGE d'évitement. Nota : Si le freinage d'urgence automatique ASSISTANCE PRÉ-COLLISION est désactivé, l'assistance aux manœuvres TÉMOINS d'évitement se désactive. Un témoin configurable s'allume Nota : Le freinage d'urgence automatique E335612 au tableau de bord pour indiquer...
Page 399
Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ASSISTANCE PRÉ-COLLISION La météo et les conditions FOIRE AUX QUESTIONS routières peuvent-elles perturber les signaux radar? Que dois-je faire si le pare-brise • Oui, la météo, comme la pluie forte, la devant la caméra est sale ou bruine ou la brume, ainsi que l'eau la obstrué? neige ou la glace sur la chaussée...
Page 400
La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise la caméra au pare-brise pour Ford, le système peut ne pas fonctionner détecter les panneaux de limite de vitesse. correctement. Si votre véhicule est équipé d'un système Nota : Il se peut que le système ne détecte...
Page 401
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran TÉMOINS DE LA tactile. RECONNAISSANCE DES 2. Appuyez sur Assistance conducteur. PANNEAUX DE VITESSE 3. Appuyez sur Aide au respect de la limite de vitesse. 4. Activez ou désactivez la fonction. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES...
Page 402
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Signalisat. circulation Performances Les données des panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
Page 403
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 404
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 405
Alerte conducteur (Selon l’équipement) ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran tactile. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le 2.
Page 406
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: La capacité de charge correcte de Maintenez le poids de votre votre véhicule peut être limitée véhicule chargé dans sa capacité par le volume de chargement de charge maximale, avec ou sans (espace disponible) ou par la remorque.
Page 407
Transport de charges Le poids total roulant ne doit d'une limite de charge plus jamais dépasser le poids total élevée que celles des pneus roulant autorisé. d'origine n'augmente pas le poids total autorisé en charge ni UTILISATION DE LA le poids technique maximal sous essieu.
Page 408
Transport de charges poids total roulant autorisé). Pour QU'EST-CE QUE LE POIDS remorquer en toute sécurité un MAXIMAL AUTORISÉ À véhicule ou une remorque dont le L'ESSIEU poids total roulant du véhicule tracteur et de la remorque PMAE (poids technique dépasse le poids total autorisé...
Page 409
Transport de charges La charge utile est le poids CALCUL DE LA LIMITE DE combiné des bagages et des CHARGE occupants que le véhicule transporte. La charge utile Observez les étapes suivantes maximale de votre véhicule pour déterminer la limite de apparaît sur l'étiquette des pneus charge appropriée : et d'information sur la charge.
Page 410
Transport de charges 6. Si vous devez tirer une Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de remorque sera transférée à 1 400 livres (635 kilogrammes) votre véhicule. Consultez ce pour le chargement et les guide pour déterminer bagages.
Page 411
Transport de charges Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l'étiquette d'homologation de sécurité. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 412
Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA des personnes ou animaux s'installer sur CHARGE DU POINT D'ANCRAGE le plateau d'une camionnette auquel des DU PLATEAU DE CAISSE modifications ont été...
Page 413
Plateau de caisse 3. Tournez la clavette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour AVERTISSEMENT: Vérifiez que verrouiller. les supports de maintien du chargement sont en bon état avant de les utiliser. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
Page 414
Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT POINTS D'ANCRAGE DU D'ANCRAGE DU PLATEAU DE HAYON CAISSE EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU HAYON Les points d'ancrage du hayon sont situés de chaque côté du hayon. E327576 Force maximale de Force maximale de 125 kg (276 lb) 272 kg (600 lb) E390666...
Page 415
Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT D'ANCRAGE DU HAYON E390667 Force maximale de 181 kg (400 lb) entre les points d'ancrage du hayon. Nota : N'attachez pas le chargement entre un point d'ancrage du plateau de caisse et un point d'ancrage du hayon.
Page 416
Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ATTELAGES RACCORDEMENT D'UNE INSTALLATION DE L'ATTELAGE REMORQUE Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) AVERTISSEMENT: Vous devez avec le véhicule. utiliser la goupille de barre d'attelage fournie avec votre véhicule ou une Renseignez-vous sur les règlements du goupille conçue pour respecter la...
Page 417
Raccordement d'une remorque • Un attelage de remorque composé d'un récepteur d'attelage de 3 po et d'une goupille d'attelage de 5/8 po. Vérifiez le chiffre gravé sur la goupille pour déterminer la capacité 13 607 kg (30 000 lb) de la goupille d'attelage. •...
Page 418
Nota : Les plaques de montage dans le plateau sont conçues spécifiquement pour États-Unis https:// certains attelages de type à sellette ou à d'Amérique www.fleet.ford.com/ col de cygne. N'utilisez pas ces plaques de towing-guides/ montage à d'autres fins. Canada https:// www.fleet.ford.ca/...
Page 419
Raccordement d'une remorque Nota : Lorsque les notifications de Nota : N'attachez pas de chaînes de détection de remorque sont désactivées, le sécurité au pare-chocs. Attachez toujours profil de remorque par défaut est activé lors les chaînes de sécurité au cadre ou aux de la détection d'une connexion.
Page 420
Raccordement d'une remorque RECHARGE DE LA BATTERIE DE La fonction de vérification des feux de REMORQUE/ALIMENTATION DE remorque permet à une seule personne de LA REMORQUE confirmer le bon fonctionnement de tous les feux arrière. Cette fonction permet la recharge de la À...
Page 421
Raccordement d'une remorque Nota : La fonction de vérification des feux de remorque est seulement disponible sur les véhicules qui peuvent tracter une remorque. De plus, la remorque doit être branchée électriquement pour utiliser la fonction. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 422
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
Page 423
Raccordement d'une remorque Message Description Indication pression pneus remorque non Le système de surveillance de la pression configurée Voir manuel des pneus de remorque n'est pas para- métré. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 424
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 425
Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
Page 426
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus CHARGEMENT DE VOTRE lourds au-dessus des essieux REMORQUE de la remorque ou légèrement avancés vers le timon de la Pour contribuer à minimiser les remorque. Ne chargez pas la effets du mouvement de la remorque de façon que le poids remorque sur votre véhicule final sur le timon de la...
Page 427
Traction d'une remorque Lors de la conduite avec une remorque ou • Passez un rapport inférieur lorsque une charge utile, une vibration ou une vous conduisez en descente sur une secousse légère au démarrage peut se pente longue et prononcée. Ne freinez manifester en raison du poids de charge pas continuellement, car les freins utile accru.
Page 428
DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 429
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
Page 430
Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
Page 431
Traction d'une remorque Message Détails Anomalie surveillance pression des pneus Le système de surveillance de la pression remorque des pneus de remorque nécessite un entretien. Si cet avertissement reste affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Press pneus remorque Capacité...
Page 432
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 433
Commande de freins de remorque intégrée Nota : Un concessionnaire autorisé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 434
Commande de freins de remorque intégrée Réglage du gain de frein de Nota : Si vous avez installé une commande remorque de freins de remorque de deuxième monte en plus de la commande de freins de remorque intégrée, réglez le gain de la commande de freins de remorque intégrée à...
Page 435
Commande de freins de remorque intégrée PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 436
Commande de freins de remorque intégrée Message Détails Anomalie du système de freins de la Vérifiez les connexions des freins de la remorque Voir le manuel remorque et assurez-vous que l'appareil de commande des freins de remorque de deuxième monte est correctement installé. Vérifiez le fonctionnement des freins et de l'éclairage de remorque, si possible.
Page 437
Commande de freins de remorque intégrée COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 438
VIDÉOS SUR LE DISPOSITIF risques de perte de maîtrise du véhicule ANTILOUVOIEMENT DE LA et de blessures graves ou mortelles. Ford REMORQUE déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez Lien vers la vidéo Dispositif antilouvoiement...
Page 439
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À PRÉCAUTIONS DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE L'ATTELAGE DE REMORQUE L'aide à l'attelage de remorque aide le conducteur à aligner la boule d'attelage AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu du véhicule et l'attelage de remorque. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
Page 440
: Pour en savoir plus, reportez-vous au site • Lors de l'utilisation de l'aide à l'attelage Web de soutien de Ford. de remorque sur des terrains envahis par des hautes herbes ou des mauvaises herbes. •...
Page 441
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) • Est loin d'obstacles ou d'autres ACTIVATION ET véhicules se trouvant à moins de 1,8 m DÉSACTIVATION DE L'AIDE À (6 ft) sur chaque côté du véhicule ou L'ATTELAGE DE REMORQUE de la remorque. •...
Page 442
Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) Le crochet indique l'emplacement estimé de votre E317891 remorque. Le témoin jaune indique que vous avez positionné votre E317893 véhicule trop près de la remorque. Vous devrez vous éloigner de la remorque jusqu'à ce que le témoin devienne vert.
Page 443
Attelage intelligent (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent vous indique la répartition du poids de la remorque sur l'attelage du véhicule et sur l'essieu avant. FONCTIONNEMENT DE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent utilise des capteurs E390704 montés sur la suspension pour calculer le poids du timon de la remorque connectée.
Page 444
Attelage intelligent (Selon l’équipement) Réinitialiser le poids sur l'attelage Appuyez sur cette touche pour remettre le poids de l'attelage à zéro. Poids de la remorque chargée Appuyez sur cette touche pour régler le poids total de la remorque chargée. Nota : Assurez-vous d'inclure le poids de la remorque et du chargement transporté...
Page 445
Balances embarquées (Selon l’équipement) QUE SONT LES BALANCES EMBARQUÉES La balance embarquée vous fournit une estimation de la charge utile de votre véhicule et vous avertit lorsque votre véhicule est surchargé. FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE EMBARQUÉE E410018 La balance embarquée utilise des capteurs montés sur la suspension pour calculer la Menu Réglages.
Page 446
Balances embarquées (Selon l’équipement) Définir rappel de charge des passagers et du chargem. Appuyez sur ce bouton pour définir un poids non présent dans le véhicule durant le chargement, mais dont il faut tenir compte. Exemple d'application : poids des passagers.
Page 447
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes D'ASSISTANCE DE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître REMORQUE EN MARCHE toutes les lois applicables sur l'utilisation ARRIÈRE d'appareils électroniques durant la conduite.
Page 448
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E209759 Stationnez le véhicule tracteur et la CONFIGURATION DE LA remorque attelée sur une surface plane. REMORQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que votre remorque est à...
Page 449
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur Nota : Votre véhicule dispose de deux l'écran tactile options pour la configuration de l'aide à la marche arrière de la remorque. Si votre véhicule est doté d'une trousse de capteur de remorque ou si un message s'affiche pour installer un capteur, suivez les instructions d'installation du capteur.
Page 450
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) rapide. Assurez-vous que toute la surface de l'autocollant se trouve dans la zone verte comprise entre les deux arcs ou repères de distance sur le schéma, et qu'il est aussi visible à l'écran de la caméra de marche arrière.
Page 451
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4 15 km/h (2 9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à...
Page 452
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Configuration de la remorque à Nota : Les vues de la caméra de guidage l'écran du tableau de bord de remorque en marche arrière sont disponibles sans configuration de la remorque. Cependant, la fonctionnalité complète, avec graphiques et changement automatique de vue, est activée par la configuration.
Page 453
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) 5. Sélectionnez l'effort de freinage de la Pour pouvoir utiliser le système avec une remorque. remorque à sellette d'attelage ou à col de cygne, vous devez installer un capteur. Nota : La valeur par défaut est Basse et Reportez-vous aux instructions fournies constitue le réglage recommandé...
Page 454
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE E346605 Nota : Pour étalonner le système, vous devez pouvoir rouler en marche avant et tourner vers la gauche ou la droite de façon sécuritaire.
Page 455
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si la remorque a été attelée juste avant d'activer le système, vous devrez peut-être conduire en marche avant pour initialiser le système. Suivez les instructions de l'écran tactile pour activer le système. UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE...
Page 456
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en UTILISATION DE L'AFFICHAGE marche arrière. Affiche une vue DU SYSTÈME D'ASSISTANCE E310965 des côtés de votre camion et de DE REMORQUE EN MARCHE la remorque. En mode auto, cette vue suit le déplacement de la remorque;...
Page 457
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Le graphique indique une zone rouge et 2. Appuyez sur Remorquage. une zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci 3. Appuyez sur Gérer les remorques. pour vous prévenir d'un angle important 4. Appuyez sur Pro Trailer Backup Assist. qui peut nécessiter de tirer vers l'avant pour réduire l'angle d'attelage.
Page 458
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE DÉPANNAGE SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter…...
Page 459
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Capteur non S'affiche lorsque le système ne détecte pas...
Page 460
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non Si votre remorque est configurée avec un détectée Tirer vrs avnt pr initialiser App. sur autocollant, ce message s'affiche lorsque bouton pr quitter le système de caméra ne peut pas détecter la remorque et qu'un mouvement de la remorque est nécessaire pour permettre sa...
Page 461
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE Que signifie le fait qu'un message du REMORQUE EN MARCHE système reste affiché de façon ARRIÈRE FOIRE AUX prolongée pendant l'étalonnage lors QUESTIONS de la configuration du système avec l'autocollant? Pourquoi la remorque ne recule-t-elle La caméra pourrait avoir besoin d'être...
Page 462
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Qu'est-ce que cela signifie si le affiche le message Tenez bien le volant système ne détecte pas une remorque en tournant? lorsqu'il est configuré avec un capteur? Une partie du processus d'étalonnage Vérifiez que le capteur est pour la configuration de l'autocollant...
Page 463
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque? Le système ne dirige plus le véhicule...
Page 464
Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Et si je veux utiliser un capteur pour la Nota : Le système est conçu pour être remorque au lieu d'un autocollant? utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque Installez le capteur et connectez le depuis l'écran tactile.
Page 465
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
Page 466
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE D'UNE REMORQUE CLASSIQUE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser le guidage de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est E209766...
Page 467
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que la remorque est alignée Nota : Si votre véhicule est doté d'une sur votre véhicule. Pour cela, mettez la trousse de capteur de remorque, le véhicule boîte de vitesses en marche avant (D) et recevra une mise à...
Page 468
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Une fois que vous avez défini le bon emplacement, apposez l'autocollant. Nota : Assurez-vous que rien ne puisse gêner la vue de la caméra de marche arrière sur l'autocollant, par exemple une poignée de cric ou un câblage.
Page 469
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule est doté d'une trousse de capteur de remorque, le véhicule recevra une mise à jour qui permettra au système de fonctionner avec un capteur ou un autocollant. Si votre véhicule n'est pas doté...
Page 470
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez UTILISATION DES VUES DU trop lentement ou trop vite. L'étalonnage GUIDAGE DE REMORQUE EN s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la MARCHE ARRIÈRE plage requise de 4 15 km/h (2 9 mph).
Page 471
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Mode de recul en ligne droite. Auto Appuyez sur ce bouton Affiche dans quel sens tourner pour revenir au mode vue auto. E315644 E224484 le volant pour maintenir la Nota : Le mode automatique est défini par remorque alignée.
Page 472
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Ligne projetée. 2. Zones d'alerte dynamique. 3. Approche de la zone du point de non retour. 4. Angle actuel de la remorque. 5. Barre de projection. 6. Approche de la zone de mise en portefeuille de la remorque E384786 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 473
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Guidage remorque m. arr. Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
Page 474
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détectée. Voir manuel propriétaire. App. sur la remorque. OK pour quitter Si votre remorque est configurée avec un autocollant, assurez-vous que la caméra de marche arrière est propre et que l'auto- collant est clairement visible dans l'image...
Page 475
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Que signifie le fait qu'un message du MARCHE ARRIÈRE FOIRE AUX système reste affiché de façon QUESTIONS prolongée pendant l'étalonnage lors de la configuration du système avec Pourquoi la remorque ne recule-t-elle l'autocollant? pas en ligne droite? La caméra pourrait avoir besoin d'être...
Page 476
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système Qu'est-ce que cela signifie si le affiche le message Tenez bien le volant système ne détecte pas une remorque en tournant? lorsqu'il est configuré avec un capteur? Une partie du processus d'étalonnage Vérifiez que le capteur est pour la configuration de l'autocollant...
Page 477
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est Qu'est-ce que cela signifie lorsque le à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le relais système est désactivé par l'angle de au volant? remorque? Le système ne dirige plus le véhicule...
Page 478
Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Et si je veux utiliser un capteur pour la Nota : Le système est conçu pour être remorque au lieu d'un autocollant? utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque Installez le capteur et connectez le depuis l'écran tactile.
Page 479
éviter d'endommager le véhicule. Ascension d'une pente • Ford vous recommande d'utiliser des moyens de communication, comme les clignotants, les feux de freinage ou AVERTISSEMENT: Afin d'éviter les feux de détresse, pour que le toute perte de maîtrise, procédez avec premier véhicule signale aux véhicules...
Page 480
Conduite hors route Ne franchissez jamais le sommet d'une LIMITATIONS DE LA CONDUITE colline sans connaître les conditions de DANS L'EAU l'autre côté. Ne franchissez jamais une colline en marche arrière sans l'aide de quelqu'un pour vous guider. AVERTISSEMENT: N'essayez pas •...
Page 481
Conduite hors route Nota : N'essayez pas d'accélérer pendant Déterminez des points de sortie qui se que vous franchissez l'étendue d'eau. situent en aval de votre point d'entrée afin de tenir compte de la dérive. En présence Si vous conduisez trop vite dans l'eau ou d'autres véhicules à...
Page 482
Conduite hors route À mesure que la profondeur de l'eau APRÈS LA CONDUITE DU augmente, vous devez réduire la vitesse VÉHICULE HORS ROUTE du véhicule afin d'éviter de possibles dommages. AVERTISSEMENT: Après une utilisation hors route et avant de retourner sur la route, vérifiez les pneus et les jantes afin de déceler d'éventuels dommages.
Page 483
Conduite hors route Coupez le contact et éliminez la boue et les petits débris au moyen d'un flexible basse pression. Vous pourriez avoir besoin d'intervenir derrière les obturateurs actifs de calandre pour éliminer les plus gros débris. Si vous ressentez des vibrations inhabituelles après la conduite dans la boue, la gadoue ou des conditions similaires, assurez-vous que des matériaux...
Page 484
Conseils de conduite circuit de refroidissement fonctionne PRÉCAUTIONS À PRENDRE correctement. Il ne faut pas utiliser le PAR TEMPS FROID - 6.7L couvre-calandre d'hiver lorsqu'un débit DIESEL d'air important est nécessaire au bon fonctionnement du circuit de Couvre-calandre d'hiver refroidissement. (Selon l’équipement) Les directives d'utilisation ci-après...
Page 485
Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID - 6.8L/7.3L Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
Page 486
Conseils de conduite CONDUITE DANS LA BOUE ET COUVRE-PLANCHER L'EAU AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du AVERTISSEMENT: Ne faites pas plancher avant de votre véhicule et qui patiner les roues à plus de 55 km/h n'obstrue pas l'espace pour les pédales. (34 mph).
Page 487
Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
Page 488
AVERTISSEMENT: Tous les chasse-neige sont fournies dans le Manuel occupants du véhicule, y compris le Ford à l'intention des conducteur, doivent toujours boucler carrossiers-constructeurs Pour obtenir de correctement leur ceinture de sécurité, plus amples renseignements, visitez le site même si la place qu'ils occupent est...
Page 489
Déneigement - Véhicules avec : Mode chasse-neige • Visée des phares. Voir Réglage des • Passez en 4H lorsque vous déneigez phares (page 532). de plus grandes surfaces ou lorsque la neige est légère à des vitesses • Pression d'air des pneus. Voir supérieures à...
Page 490
S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
Page 491
Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
Page 492
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 493
Renseignements sur les collisions et les pannes E379874 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
Page 494
Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS FREINAGE APRÈS COLLISION UNE COLLISION Fonctionnement du freinage après collision QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision modérée à grave, le circuit de freinage réduit la vitesse du En cas de collision grave, ce système véhicule pour empêcher une collision permet d'attirer l'attention sur votre...
Page 495
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : La coupure d'alimentation ne se REMORQUAGE DE produit pas à chaque impact. RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ACCÈS AU POINT DE SYSTÈME D'ARRÊT REMORQUAGE AVANT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION AVERTISSEMENT: L'utilisation de crochets de sécurité...
Page 496
Ford. Demandez au conducteur véhicule projeté dans leur voie. de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
Page 497
Renseignements sur les collisions et les pannes Ford recommande l'utilisation d'une Les distances que le circuit de protection dépanneuse à cadre de levage avec intrinsèque permet de parcourir varient en chariots porte-roues ou d'une dépanneuse fonction de la température extérieure, de à...
Page 498
Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme mode de protection totale, votre véhicule d'assistance dépannage, nous vous aura une puissance limitée, ne pourra recommandons de contacter votre pas rouler à vitesse élevée et pourrait fournisseur de service d'assistance s'arrêter sans avertissement, étant ainsi dépannage.
Page 499
Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage neutre.
Page 500
Remorquage du véhicule Désactivation de la fonction 4. Mettez la boîte de vitesses au point Remorquage neutre mort (N). 5. En utilisant les commandes du tableau Alors que le véhicule est correctement de bord sur le volant de direction, attelé au véhicule tracteur, placez votre sélectionnez Réglages.
Page 501
Remorquage du véhicule Résolution du message Passage retardé REMORQUAGE D'URGENCE Avancer Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un Appuyez sur la pédale de frein et chariot porte-roues ou un véhicule à maintenez-la enfoncée. plateforme ne sont pas disponibles), il 2. Mettez le moteur en marche. peut être remorqué...
Page 502
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Remorquage La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut être neutre activé, remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. laisser en position neutre Passage retardé...
Page 503
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 504
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E370376 Élément Intensité nominale Composant protégé 50 A Motoventilateur de refroidis- sement 1. 50 A Chauffage. 50 A Chauffage. 50 A Chauffage. 30 A Module quatre roues motrices. 30 A Contacteur du module de gaz naturel comprimé.
Page 505
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Soupape du système de freinage antiblocage. 30 A Bus RP2 de module de commande sur carrosserie. 10 A Feux de recul de remor- quage. 10 A Système à quatre roues motrices. 20 A Alimentation du véhicule 1.
Page 506
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Alternateur 24 V. 10 A Module de commande du groupe motopropulseur. Module de commande de boîte de vitesses. 10 A Freins antiblocage. 10 A Direction assistée à commande électronique. 10 A Système d'information sur les angles morts.
Page 507
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Direction assistée à commande électronique. 20 A Module d'éclairage de remorquage. 50 A Module d'interface client. 60 A Convertisseur. 60 A Boîtier de distribution élec- trique interne B+. 30 A Batterie du véhicule 2. Attelage de remorque intelli- gent.
Page 508
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de commande des phares. 15 A Phare gauche. 15 A Phare droit. 20 A Prise de courant 3. 20 A Prise de courant 4. Module de recharge intelli- gente. 10 A Ouverture du hayon. 50 A Module d'interface client.
Page 509
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR INTÉRIEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E373516 E373517 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 510
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E373518 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Lève-glaces électriques. 30 A Module de hayon électrique. 30 A Module de porte passager. 15 A Sièges multicontours. — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Module de système évolué...
Page 511
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Non utilisé (libre). 15 A SYNC Caméra de troisième feu stop en hauteur. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Module d'émetteur-récep- teur radio. Contacteur du mode quatre roues motrices. Passerelle centrale améliorée.
Page 512
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Contacteur des feux de frei- nage. 7,5 A Module de commande de colonne de direction. Affichage du tableau de bord. Sièges arrière chauffants. 7,5 A Passage manuel. Contacteur de sélecteur de vitesse. Affichage tête haute.
Page 513
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Écran d'affichage SYNC. Prise de diagnostic intelli- gente auxiliaire. — Non utilisé. Quand dois-je remplacer un fusible? DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES • Si le fusible est grillé. Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? •...
Page 514
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule Dans l'habitacle, tirez la commande pour en préserver la sécurité et la valeur d'ouverture de capot située à gauche de revente. Un grand réseau de sous la planche de bord. concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 515
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.7L DIESEL E350655 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 530). Boîtier de fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 499). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 514). Filtre à...
Page 516
Entretien Réservoir de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement secondaire. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 521). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 516). APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.8L, ESSENCE E398419 Boîte à...
Page 517
Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 320). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 516). APERÇU SOUS LE CAPOT - 7.3L, ESSENCE E351057 Boîtier de fusibles du compartiment moteur. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 499).
Page 518
Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée hydraulique (page 320). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 516). APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE HUILE MOTEUR MOTEUR - ESSENCE APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE MOTEUR - DIESEL E270482 E249448...
Page 519
Entretien 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le Nettoyez les environs du bouchon de niveau d'huile. remplissage d'huile moteur avant de le retirer. Nota : Lisez les deux faces de la jauge et retenez le niveau d'huile le plus bas comme 2.
Page 520
Entretien 3. Sélectionnez Intervalle de vidange d’huile. 4. Appuyez longuement sur le bouton OK jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Pour plus de renseignements sur le remplissage, veuillez consulter le chapitre Contenances et spécifications de votre Manuel du propriétaire.
Page 521
Entretien 6. Vérifiez le boîtier de filtre à air pour Nota : Ne retirez pas le bloc en mousse du détecter des traces de saleté, de plateau de filtre à air. poussière, de neige, de glace ou de débris dans le plateau du filtre à air. RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Pour la pose, procédez dans l'ordre REMPLACEMENT DU FILTRE À...
Page 522
Entretien FILTRE À AIR DU MOTEUR MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remplacez le filtre à air du Remplacez le filtre à air du moteur dès que possible. moteur bientôt Remplacez le filtre à air du Indique que le filtre à air du moteur a atteint la fin de sa vie moteur maintenant utile.
Page 523
Entretien Nota : Le module est à l'avant du réservoir VIDANGE DE LA CUVE DE de carburant ou à l'avant du réservoir de DÉCANTATION DU FILTRE À carburant monté derrière l'essieu sur CARBURANT - DIESEL certains modèles. L'eau doit être purgée du module lorsque le témoin AVERTISSEMENT: Ne purgez pas d'avertissement s'allume ou que...
Page 524
Entretien Châssis-cabine Type de réservoir de carbu- Type de cabine Emplacement du filtre rant Réservoir de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine simple central carburant Réservoirs de carburant À droite du réservoir de Châssis-cabine derrière l'essieu/central carburant central Réservoir de carburant Devant le réservoir de Châssis-cabine simple derrière l'essieu...
Page 525
Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement est chaud. Attendez 10 minutes pour que le circuit de refroidissement se refroidisse.
Page 526
Entretien Maintenez la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce AVERTISSEMENT: Ne versez pas qui équivaut à un point de gel compris du liquide de refroidissement dans le entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). La réservoir du lave-glace de pare-brise.
Page 527
Entretien Nota : En l'absence de liquide de Faites vérifier votre véhicule au plus vite si refroidissement prédilué, utilisez le liquide vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de de refroidissement concentré approuvé en liquide de refroidissement par mois. le diluant à...
Page 528
Entretien La vidange du liquide de refroidissement certaines conditions de température ou de est nécessaire à des intervalles de charge élevées. La réduction de la vitesse kilométrage précis inscrits dans le guide dépendra de la charge du véhicule, de la d'entretien périodique.
Page 529
Entretien 5. Si le niveau du liquide de Un témoin d'avertissement refroidissement est normal, redémarrez E67028 s'allume et un message le moteur et poursuivez votre route. d'avertissement peut s'afficher sur l'écran d'information. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT TÉMOINS Si le moteur commence à surchauffer, l'indicateur de E103308 température de liquide de...
Page 530
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 6.7L DIESEL, VÉHICULES - 6.7L DIESEL, VÉHICULES AVEC : PRISE DE COURANT DU AVEC : DEUX ALTERNATEURS PLATEAU DE PICK-UP DE 110- 120 V/2 KW/DEUX ALTERNATEURS E299021 APERÇU DU MONTAGE DE LA...
Page 531
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 6.8L, ESSENCE, VÉHICULES - 6.8L, ESSENCE, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS AVEC : UN ALTERNATEUR E376522 E376523 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
Page 532
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 7.3L, ESSENCE, VÉHICULES - 7.3L, ESSENCE, VÉHICULES AVEC : DEUX ALTERNATEURS AVEC : UN ALTERNATEUR E376525 E376521 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
Page 533
Entretien AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Ce véhicule soulevez une batterie à bac en plastique, peut être équipé de plus d'une batterie. n'exercez pas une pression excessive sur La dépose des câbles de batterie d'une les parois pour éviter de faire gicler seule batterie ne débranche pas le l'électrolyte par les bouchons d'aération système électrique de votre véhicule.
Page 534
électriques. Ford recommande de débrancher le câble négatif de la batterie si vous prévoyez Installation des accessoires d'entreposer votre véhicule durant une électriques période prolongée.
Page 535
Entretien Retrait de la batterie Nota : Assurez-vous de remettre correctement en place les couvercles de Serrez le frein de stationnement et borne, le couvercle de batterie et les bornes coupez le contact. de câbles de batterie. 2. Désactivez tous les équipements électriques, les feux et la radio par RÉINITIALISATION DU CAPTEUR exemple.
Page 536
Entretien BATTERIE 12 VOLTS MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé. Si ce message reste bientôt affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé.
Page 537
Entretien 25 pi (7,6 m). Ligne de référence horizontale. Stationnez votre véhicule directement devant un mur ou un écran sur une surface plane, à environ 7,6 m (25 ft). 2. Mesurez la hauteur entre le centre du phare, indiqué par un cercle de 3 mm sur la lentille et le sol, et marquez une ligne de référence horizontale de 2,4 m (8 ft) sur le mur vertical ou l'écran à...
Page 538
Entretien mention "D.O.T." pour l'Amérique du Nord AMPOULES EXTÉRIEURES afin de garantir le rendement du phare, la luminosité, la puissance du faisceau TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS lumineux et la visibilité. Les ampoules DES AMPOULES EXTÉRIEURES appropriées n'endommagent pas le bloc optique, ne risquent pas d'annuler la Les ampoules de rechange à...
Page 539
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Lampe de plaque d'immatriculation Haut de gamme. Lampe d'aire de chargement centrale 12,8 en hauteur. Lampe d'aire de chargement centrale en hauteur. Clignotant latéral et feu de gabarit de rétroviseur. Feu de gabarit avant. Feu de gabarit arrière. Feu d'identification avant.
Page 540
Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE - CHÂSSIS-CABINE E163828 Éteignez tous les feux et coupez le contact. 2. Retirez les vis et le verre du bloc E386885 optique. 3. Enlevez les boulons du bloc de feux 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre arrière.
Page 541
Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE CLIGNOTANT AVANT AVERTISSEMENT: Attendez que les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Nota : Pour accéder aux ampoules côté droit, retirez le tuyau de prise d'air. Voir Remplacement du filtre à...
Page 542
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE DE FEU ARRIÈRE inverse de la dépose. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE D'ANTIBROUILLARD AVANT E163826 Assurez-vous que les antibrouillards sont éteints. 2. Débranchez le connecteur de Feu stop, ampoule de feu arrière l'ampoule de l'antibrouillard.
Page 543
Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE Feu stop, ampoule de feu arrière et ampoule de clignotant. Feu stop, ampoule de feu arrière et ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul. Feu stop, ampoule de feu arrière et ampoule de clignotant.
Page 544
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc AMPOULE DE FEU DE RECUL optique du véhicule pour accéder aux douilles d'ampoule. E187290 3. Enlevez la douille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en l'extrayant du bloc optique.
Page 545
Entretien 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé...
Page 546
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 547
Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
Page 548
Entretien du véhicule Utilisez une éponge pour éliminer les Nota : Ne laissez pas la solution nettoyante lourds dépôts de saleté et de poussière sécher à moins d'indications contraires. de frein. Nota : Certains lave-autos pourraient 2. Rincez bien la zone après le nettoyage. endommager les marchepieds.
Page 549
Entretien du véhicule NETTOYAGE DE BANDES OU DE Les composants de suspension arrière GRAPHIQUES doivent être nettoyés régulièrement à l'aide d'un appareil de lavage à pression Il est recommandé de laver le véhicule à ou doivent être rincés à fond à l'aide d'un la main.
Page 550
Séchez la surface avec un chiffon doux et propre. E163380 Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Les trous visibles sur chaque embout recommande de communiquer avec un d'échappement ainsi que sous l'écran concessionnaire autorisé.
Page 551
Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 5. Pour plus de renseignements et pour souillée. Si une tache se forme sur le tissu, obtenir de l'assistance, Ford vous nettoyez immédiatement toute la zone recommande de communiquer avec sans la sursaturer, sinon la tache pourrait un concessionnaire autorisé.
Page 552
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 3. Pour plus de renseignements et pour de solvants de nettoyage, d'agents de obtenir de l'assistance, Ford vous blanchiment ou de colorants pour recommande de communiquer avec nettoyer les ceintures de sécurité, car ils un concessionnaire autorisé.
Page 553
Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
Page 554
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 555
Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
Page 556
Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
Page 557
Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
Page 558
Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
Page 559
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 560
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 561
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 562
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 563
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 564
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 565
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 566
à la pression maximale précisée, rapport aux pneus tout terrain) lubrifiez à nouveau les talons et que ceux montés à l'origine par réessayez. Ford. La taille des pneus et des roues recommandée est inscrite AVERTISSEMENT: Pour sur l'étiquette d'homologation une pression de montage qui de sécurité...
Page 567
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Gonflez toujours les pneus à recommande de remplacer les carcasse d'acier avec un quatre pneus plutôt que d'utiliser appareil de gonflage à...
Page 568
Renseignements sur les roues et les pneus Remplacement d'un pneu certifié gaz à effet de serre AVERTISSEMENT: Les dimensions et les indices de charge et Les pneus installés en usine sur ce de vitesse des pneus et roues doivent véhicule en tant qu'équipement être les mêmes que pour les pneus d'origine sont conformes à...
Page 569
Renseignements sur les roues et les pneus Respectez les consignes suivantes lorsque • Sur les véhicules équipés de roues vous utilisez des pneus d'hiver et des arrière jumelées (DRW), installez chaînes à neige : uniquement les chaînes à neige sur la roue extérieure de chaque paire.
Page 570
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 571
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de 3. Ajoutez suffisamment d'air pour gonflage recommandée peut atteindre la pression de gonflage causer une usure inégale de la recommandée. bande de roulement et ainsi Nota : Si vous ajoutez trop d'air, altérer le comportement de votre libérez la surpression en enfonçant véhicule.
Page 572
Si la pression des pneus les pneus ont roulé pendant plus n'est pas maintenue aux niveaux de trois minutes ou sur plus de conseillés par Ford, un 2 km (1 mi), les pneus sont chauds dandinement des roues avant et la pression augmente d'environ pourrait survenir.
Page 573
Entretien des pneus Ces pneus sont ceinturés de Nouvelle pres- 250 kPa (36 lb/ câbles d'acier dans leurs flancs. sion à chaud po²) Par conséquent, leur entretien diffère de celui de pneus équipant Pneus à carcasse d'acier généralement les camionnettes. L'entretien de ce type de pneus, incluant le réglage de la pression AVERTISSEMENT: Un...
Page 574
Entretien des pneus E161437 Lorsque la profondeur des sculptures atteint le minimum de INSPECTION DE L'USURE DES 2/32 po (1,6 mm), les pneus PNEUS doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou d'aquaplanage. Des indicateurs d'usure de la bande de roulement, ou bandes d'usure, qui ressemblent à...
Page 575
Entretien des pneus Lorsque les sculptures de bande Contrôlez régulièrement sur la de roulement sont usées au point bande de roulement et les flancs que ces bandes d'usure affleurent, des pneus l'absence de le pneu est usé et doit être dommages tels que des remplacé.
Page 576
Entretien des pneus LA CONDUITE À GRANDE NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VITESSE PEUT ÊTRE VÉHICULE : LA CONDUITE SUR DANGEREUSE UN PNEU SURCHARGÉ EST DANGEREUSE Il est très important de maintenir la pression de gonflage La charge maximale est moulée appropriée.
Page 577
Entretien des pneus RÉPARATIONS - DANS LA ENTREPOSAGE MESURE DU POSSIBLE, Les pneus contiennent des cires CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT et des émollients qui protègent la VOTRE DÉTAILLANT DE surface extérieure contre les PNEUS craquelures. Lorsque le pneu roule Si le pneu subit une perforation, et fléchit, les cires et les faites démonter le pneu et émollients migrent...
Page 578
Entretien des pneus les surfaces d'entreposage des erreur sur une jante de dimension pneus sont propres et exemptes inappropriée, ne le réinstallez pas de graisse, d'essence ou d'autres sur la jante appropriée, mettez-le substances qui pourraient au rebut. Il peut avoir subi des détériorer le caoutchouc.
Page 579
Entretien des pneus PNEUS DE SECOURS • SI VOUS CONSTATEZ DES TEMPORAIRES DOMMAGES À UN PNEU, REMPLACEZ LE PNEU PAR LE Lorsque vous utilisez un pneu de PNEU DE SECOURS ET secours temporaire, respectez les CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT directives du constructeur du UN DÉTAILLANT AUTORISÉ.
Page 580
Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
Page 581
Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E166988 E142548 Véhicules à...
Page 582
Entretien des pneus E227387 Nota : En cas de montage de roues arrière jumelées de 17 po, alignez les corps de valve de roue face à face. Si votre véhicule est équipé de quatre jantes arrière en aluminium, assurez-vous que le corps de valve de la roue intérieure est accessible par un orifice de ventilation situé...
Page 583
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 584
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément.
Page 585
À l'aide des touches fléchées de de réinitialisation à au moins 3 pi (1 m) d'un l'écran du tableau de bord, autre véhicule Ford dont le système de naviguez jusqu'à la section surveillance de la pression des pneus est en d'information sur les camions où...
Page 586
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Faites rouler le véhicule à plus de 8. Coupez le contact. 32 km/h (20 mph) pendant au moins Nota : Si l'avertisseur sonore retentit de deux minutes, puis stationnez le nouveau deux fois après avoir coupé...
Page 587
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) l'étape 2. Si l'avertisseur sonore ne Retirez le capuchon de valve du corps retentit pas après plusieurs tentatives de valve du pneu arrière gauche d'accès au mode de réinitialisation, si extérieur.
Page 588
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Système de surveillance de la 587). Des capteurs de pression de gonflage pression des pneus de la remorque sont montés dans chaque pneu de la remorque. Les capteurs envoient un (Selon l’équipement) message indiquant la pression et la Nota : Un équipement supplémentaire peut...
Page 589
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Pour rétablir le plein fonctionnement du Le système de surveillance de la pression système de surveillance de la pression des des pneus de remorque peut être pneus de remorque : réinitialisé...
Page 590
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 591
Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 592
Diminuez plutôt graduellement votre pneu de même taille et de même type que vitesse, maintenez fermement le volant et ceux fournis en première monte par Ford. dirigez-vous lentement vers un endroit sûr Lorsqu'une roue de secours de taille sur le bord de la route.
Page 593
Remplacement d'une roue Lorsque vous roulez avec un ensemble En roulant avec une roue de secours de jante et pneu de secours de dimension dimensions normales mais différente, il normale, mais différent, il est recommandé faut porter une attention particulière aux de ne pas : facteurs suivants : •...
Page 594
Remplacement d'une roue Procédure de remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric et le véhicule. AVERTISSEMENT: Le cric fourni AVERTISSEMENT: Ne placez avec ce véhicule est conçu uniquement jamais d'objets entre le cric et le sol. pour changer un pneu à...
Page 595
Remplacement d'une roue 2. Serrez le frein de stationnement, placez 5. La trousse d'outils se trouve au le levier sélecteur sur la position de plancher sous le siège conducteur ou stationnement (P) et arrêtez le moteur. sous le siège arrière côté conducteur. La trousse d'outils peut être fixée au 3.
Page 596
Remplacement d'une roue E162796 E310417 9. Insérez complètement le levier de Retirez l'enjoliveur avec l'extrémité manœuvre du cric muni d'une rallonge, du démonte-roue, ou utilisez l'outil dans le trou du pare-chocs et dans le de retrait d'enjoliveur décrit plus loin tube guide.
Page 597
Remplacement d'une roue 2. Retirez l'enjoliveur de jante avec L'outil de retrait d'enjoliveur de jante se précaution. trouve dans un sac de rangement situé près du démonte-roue. Véhicules avec roues jumelées en Enjoliveur de jante arrière alliage E338557 E338541 Repérez l'encoche dans l'enjoliveur de jante.
Page 598
Remplacement d'une roue Levage du véhicule Modèles F-250 et F-350 avec roues arrière simples E162804 E162801 E162805 Modèles F-350 avec roues arrière jumelées, F-450, F-550 et F-600 E162802 E162812 E162803 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 599
Remplacement d'une roue Avant, côté conducteur (4x4) : F-350 avec roues arrière jumelées Nota : Assurez-vous que le cric s'engage bien sur le plat prévu à cet effet sur le côté extérieur du carter de différentiel. E162813 Avant (4x2) : F-350 avec roues arrière jumelées Nota : Placez le cric directement sous la poutre en I.
Page 600
Remplacement d'une roue Arrière : F-450, F-550 et F-600 Retirez les écrous de roue avec le démonte-roue, remplacez la roue avec le Engagez l'extrémité recourbée du levier de pneu à plat par la roue de secours en vous manœuvre dans le cric et tournez le levier assurant que la tige de soupape de la roue dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 601
Remplacement d'une roue Nota : Lorsque vous installez les enjoliveurs de moyeu, alignez les tourelles de fixation à l'arrière de l'enjoliveur sur les goujons ou les écrous de roue et fixez-les aux embases des écrous de roue. E162812 Pose des écrous de roue et des enjoliveurs E162820 Nota : Pour les roues arrière jumelées,...
Page 602
Remplacement d'une roue Rangement du pneu à plat ou de la Nota : Si les agrafes de fixation de roue de secours l'enjoliveur sont mal alignées entre les goujons ou les écrous de roue, l'enjoliveur Soulevez la roue de secours sur le côté ne sera pas correctement installé.
Page 603
Remplacement d'une roue de secours est correctement rangée. les fixations entre le disque et le moyeu Serrez jusqu'à ce qu'au moins trois sont bien serrées pour qu'elles déclics se fassent entendre. n'interfèrent pas avec les surfaces de Assurez-vous que la roue se trouve bien montage de la roue.
Page 604
Remplacement d'une roue E145950 Trou pilote de moyeu. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 605
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.7L DIESEL Moteur Moteur V8 6.7L diesel Cylindrée 6 651 cm³ (406 in³) Carburant requis Carburant diesel à teneur en soufre ultra-faible, jusqu'à B20 Ordre d'allumage 1-3-7-2-6-5-4-8 Taux de compression 15,2:1 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 606
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.8L, ESSENCE Moteur 6.8L V8 Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,3 mm (0,051 po) Rapport volumétrique 10,8:1 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 607
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 7.3L, ESSENCE Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression...
Page 608
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 6.7L DIESEL Composant Référence de pièce Motorcraft Filtre à air FA-2031 Préfiltre en mousse FA-1952 Batterie (deux requises). BAGM-65-A Filtre à air d'habitacle FP-119 FL-2124-S Filtre à huile du moteur Filtre à carburant FD-4625AA Filtre à...
Page 609
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 6.8L, ESSENCE Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1950 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BAGM-65-A Filtre à air d'habitacle FP-119 FL-820-S Filtre à huile du moteur Bougie d'allumage SP-589 Filtre à...
Page 610
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L, ESSENCE Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1950 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BAGM-65-A Filtre à air d'habitacle FP-119 FL-820-S Filtre à huile du moteur Bougies d'allumage SP-589 Filtre à...
Page 611
• Une augmentation de la consommation de carburant. Huile moteur Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile moteur Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme à notre spécification WSS-M2C171-F1. La liste des huiles moteurs autorisées est...
Page 612
Capacités et spécifications E327351 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 613
Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Tous 14,2 L (15,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Super Duty Motor Oil SAE 10W-30 / WSS-M2C171-F1 Huile moteur Super Duty SAE 10W-30 Motorcraft® CXO-10W30-LSD12 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange...
Page 614
• Des niveaux d'émissions accrus. de l'ILSAC. • Une réduction du rendement du Pour votre véhicule, Ford recommande véhicule. l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • Une augmentation de la En cas d'indisponibilité de l'huile consommation de carburant.
Page 615
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C (-22°F) ou moins.
Page 616
Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une augmentation de la l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. consommation de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 617
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 618
Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Circuit de refroidissement principal. 30 L (31,7 pte) Circuit de refroidissement principal avec 31,5 L (33,3 pte) radiateur auxiliaire. Circuit de refroidissement secondaire avec 7,8 L (8,2 pte) refroidissement de l'injecteur d'urée. Circuit de refroidissement secondaire avec 9,5 L (10,0 pte) refroidissement de l'injecteur d'urée et du compresseur.
Page 619
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas du liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, vous risquez de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT voir apparaître les problèmes suivants : DE REFROIDISSEMENT - 7.3L, •...
Page 620
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Type Quantité Véhicule fini - empattements de 142 pouces 109,8 L (29,0 gal) et 148 pouces, position centrale. Véhicule fini - empattements de 128,7 L (34,0 gal) 160 pouces et 164 pouces, position centrale.
Page 621
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE Contenances Type Quantité Véhicule fini - tous véhicules sauf châssis- 128,7 L (34,0 gal) cabines et à empattement de 176 po. Véhicules finis - véhicules à empattement 181,7 L (48,0 gal) de 176 po.
Page 622
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
Page 623
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
Page 624
Capacités et spécifications Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON ne doivent être remplies qu'avec ce liquide. L'utilisation de tout autre liquide pourrait provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Matériaux Appellation Spécification...
Page 625
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide conforme QUANTITÉS ET aux spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE résulter : DE BOÎTE DE TRANSFERT • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez du liquide conforme aux •...
Page 626
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® XL-3 Motorcraft® SAE 80W-90 Premium Axle Lubricant WSP-M2C197-A / Lubrifiant pour essieux de très haute qualité SAE 80W-90 Motorcraft® CXY-80W90-1L Essieu avant 10,08 po Contenances Application Quantité...
Page 627
Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 7,06 oz liq. (208,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 628
Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 8,07 oz liq. (238,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 629
Pour le remplissage complet des ponts à glissement limité, ajoutez 9,49 oz liq. (280,8 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme Ford EST-M2C118-A. 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 630
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® XL-3 Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft® CXY-75W140-1L Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter :...
Page 631
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 632
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages sur l'écran plus, reportez-vous au site Web Ford de tactile. votre région. 2. Appuyez sur Connectivité. 3. Appuyez sur Fonctionnalités de EXIGENCES RELATIVES AU véhicule connecté.
Page 633
Véhicule connecté Appuyez sur le bouton à côté CONNEXION DU VÉHICULE À d'une option du menu pour voir UN RÉSEAU WI-FI E366956 plus d'information. VÉHICULE CONNECTÉ Appuyez sur le bouton sur E280315 DÉPANNAGE l'écran tactile. 2. Appuyez sur Connectivité. VÉHICULE CONNECTÉ FOIRE 3.
Page 634
Véhicule connecté Pourquoi la connexion Wi-Fi se Pourquoi les téléchargements de déconnecte-t-elle après une logiciel prennent-ils autant de connexion réussie? temps? • Le signal du réseau est faible. • Le signal du réseau est faible. Rapprochez votre véhicule du routeur Rapprochez votre véhicule du routeur Wi-Fi ou placez-le à...
Page 635
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 636
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 2. Appuyez sur Réglages. VÉHICULE DÉPANNAGE 3. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 4. Appuyez sur Changer le nom de VÉHICULE FOIRE AUX réseau. QUESTIONS 5.
Page 637
Système audio SYSTÈME AUDIO ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un AUDIO...
Page 638
Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
Page 639
Système audio SÉLECTION DUNE STATION DE RÉGLAGE DE LA DATE ET DE RADIO FM L'HEURE Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages horloge. 3. Réglez l'heure. Nota : Les options AM et PM ne sont pas disponibles si Mode 24 h est activé. Activation et désactivation automatique des mises à...
Page 640
Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ACTIVATION ET NUMÉRIQUE DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Votre système est doté d'un récepteur Système audio spécial qui permet de recevoir des émissions numériques en plus des Appuyez sur le bouton. émissions analogiques. E272035 HD1 signifie que l'état de la programmation principale est disponible sous forme Écran tactile d'émissions analogiques et numériques.
Page 641
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses E142616 sociétés affiliées ni Ford Motor Company et La couleur du témoin change pour indiquer ses sociétés affiliées ne seront tenues l'état du système.
Page 642
Système audio Utilisation de la syntonisation structures installées en usine et de directe deuxième monte, notamment, mais pas exclusivement les galeries porte-bagages Appuyez sur la touche de recherche de et les toits souples placés en position chaîne vers le haut ou vers le bas pour partiellement ouverte peuvent réduire le ouvrir l'écran du syntoniseur linéaire.
Page 643
Système audio Nota : Cette fonction nécessite une période Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir l'utiliser. l'utiliser. Historique d'écoute Aide et soutien L'historique d'écoute affiche la liste du Vous pouvez contacter le service à...
Page 644
Système audio SYSTÈME AUDIO DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion Internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
Page 645
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
Page 646
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
Page 647
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à l'option Réglages de autre chaîne. l'auditeur dans le menu Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre...
Page 648
Écran du système d'information et de divertissement APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E398507 blessures. Nous vous recommandons Barre d'état. Voir Barre d'état fortement de faire preuve d'une vigilance (page 644).
Page 649
Écran du système d'information et de divertissement Annonces sur la circulation Appel en cours. E353213 Les annonces sur la circulation sont activées, mais ne sont pas E358770 Lecteur multimédia connecté au prises en charge par la chaîne moyen de Bluetooth®. E353208 sélectionnée.
Page 650
Écran du système d'information et de divertissement Applications Appuyez sur le bouton pour E353212 afficher la carte suivante. Appuyez pour afficher la liste des applications. Pour ouvrir une E353220 Appuyez sur le bouton pour application, sélectionnez-la. E353211 afficher la carte précédente. Réglages Appuyez sur le bouton pour E353209...
Page 651
Appuyez sur le bouton sur l'écran D'ASSISTANCE FORD tactile. E280315 L'assistant numérique vous permet de Appuyez sur Assistant Ford. contrôler des fonctions du véhicule en énonçant vos demandes. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : Pour commencer une interaction vocale à...
Page 652
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.Branchez •...
Page 653
Alexa intégré 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa véhicule. dans votre véhicule pour des cas d'utilisation propres à...
Page 654
Alexa intégré Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone. Pour changer l'état du partage des contacts : Appuyez sur Réglages à...
Page 655
Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez le répertoire téléphonique sur votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des MENU DU TÉLÉPHONE blessures.
Page 656
Téléphone Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
Page 657
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
Page 658
Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
Page 659
Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
Page 660
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
Page 661
Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
Page 662
Applications Nota : La sélection de l'option Activer ACTIVATION Apple CarPlay sans fil sur votre appareil D'APPLICATIONS SUR UN prépare l'appareil pour l'option Apple APPAREIL ANDROID CarPlay sans fil quand vous entrez de nouveau dans le véhicule. Sélectionnez l'option Activation de l'application Apple Applications dans la barre de CarPlay avec l'option sans fil fonctions.
Page 663
Applications 2. Sélectionnez votre appareil dans la ACTIVATION ET liste. DÉSACTIVATION D'ANDROID 3. Appuyez sur l'icône Android Auto pour AUTO connecter l'application. Activation d'Android Auto par USB (Selon l’équipement) Branchez votre appareil à un port USB. 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile.
Page 664
Profils personnalisés Lorsque activé : FONCTIONNEMENT D'UN • Déverrouiller une porte avec une PROFIL PERSONNALISÉ télécommande ou un appareil mobile qui n'est pas synchronisé à un profil Vous pouvez créer plusieurs profils conducteur ne modifie pas le profil personnalisés permettant aux utilisateurs actif, mais conserve le dernier profil de personnaliser les réglages du véhicule, connu.
Page 665
Profils personnalisés 5. Suivez les instructions sur l'écran CRÉATION D'UN PROFIL tactile. PERSONNALISÉ Nota : Si plus d'une télécommande synchronisée se trouve dans le rayon, la Vous pouvez créer un profil pour chaque fonction de rappel des réglages mémorisés bouton de siège électrique à mémoire. Il y adoptera les réglages de la première a également un profil invité.
Page 666
Profils personnalisés Pour changer le profil actif : Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Profils personnels. 3. Sélectionnez le profil à utiliser. 4. Appuyez sur Activer le profil. SUPPRESSION D'UN PROFIL PERSONNALISÉ Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
Page 667
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 668
Navigation (Selon l’équipement) Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans ENREGISTRÉE la partie supérieure de l'écran.
Page 669
Navigation (Selon l’équipement) Activation et désactivation de la 2. Appuyez sur Rechercher. navigation avec remorquage 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. Appuyez sur le bouton Navigation de 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. la barre de fonctions. 2.
Page 670
Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
Page 671
Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
Page 672
Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
Page 673
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
Page 674
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 675
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 676
électroniques autres que des connexion d'accessoires aux accessoires ou composants produits commutateurs auxiliaires, consultez votre par Ford à votre véhicule, ceci risque concessionnaire agréé ou reportez-vous de compromettre le rendement et la au Manuel Ford SuperDuty à l'intention des durée de vie utile de la batterie.
Page 677
Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) E220728 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 678
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 679
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 680
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 681
à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
Page 682
Intervalles d'entretien périodique concessionnaire qui effectuera les diagnostics et les réparations appropriés Pour les intervalles d'entretien périodique, sur votre véhicule. consultez https://www.ford.com/support/ Nous vous recommandons vivement maintenance-schedule. d'utiliser uniquement nos pièces de rechange d'origine ou nos pièces de Vérifications et procédures rechange remises à...
Page 683
Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
Page 684
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 685
à 21°C (70°F) ou à pleine l'expiration de la durée de vie utile de votre puissance pendant de longues périodes à véhicule. Toutefois, Ford Motor Company plus de 72 km/h (45 mph), remplacez encourage vivement les propriétaires à l'huile d'essieu arrière tous les 48 000 km effectuer l'entretien recommandé...
Page 686
Entretien périodique Filtre à particules diesel Après un certain temps de fonctionnement, une légère quantité de suie s'accumule dans le filtre à particules diesel, laquelle n'est pas éliminée par le processus de régénération. Le filtre peut devoir être remplacé par un neuf ou par un filtre remis à...
Page 687
Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
Page 688
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 689
PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
Page 690
à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 691
D'AUTEUR DE LOGICIELS libres. Pour obtenir de plus amples TIERS renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Appareil Fournisseur Désignation du type...
Page 692
Informations client Ghana Royaume-Uni NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 693
Informations client CAPTEURS DE SYSTÈME Union européenne (UE) D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E310043 Ghana E338548 Brésil E344037 E387284 Jamaïque Djibouti E344038 E367134 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 694
Informations client Mauritanie Paraguay E339812 E367135 2020-10-I-0753 Mexique Singapour IFETEL: RCPAPF520-0480 Maroc E339940 Afrique du Sud E368150 E369016 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 695
Informations client Corée du Sud Ukraine R-C-1Ap-F5TR E338319 Taïwan E269682 Émirats arabes unis E356894 Thaïlande E344039 Royaume-Uni E392562 E362840 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 696
Informations client États-Unis et Canada MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Union européenne UE AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 697
Informations client Moldavie Singapour E337971 Maroc E339940 AGREE PAR L'ANRT MAROC Afrique du Sud Numéro d'agrément: MR00034975ANRT2022 Date d'agrément: 21/10/2022 Serbie E345313 Taïwan CCAB22LP1250T4 CCAB22LP1260T7 E373549 E392454 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 698
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 699
Informations client Djibouti Ghana E356903 E344040 Marque de conformité EAC État indépendant du Samoa Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E365127 Israël E310043 E388866 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 700
Informations client Jamaïque Mexique IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E344041 E337971 Malaisie Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E339836 HIDF16000009 Mauritanie E359721 E356900 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 701
Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2020-10-I-0752 Afrique du Sud Sierra Leone E388867 Corée du Sud E382724 TAN : 2021-002-0028 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 702
Informations client Taïwan Émirats arabes unis E356901 E344042 Thaïlande Royaume-Uni E362840 E392562 États-Unis et Canada Ukraine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 703
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de IC : 4112A-SAHL5E la section 15 des règles de la FCC des Ce dispositif est conforme aux normes de États-Unis et aux normes RSS sans licence la section 15 des règles de la FCC des de Sciences et développement États-Unis et aux normes RSS sans licence économique Canada.
Page 704
Informations client Clé à télécommande intégrée Paraguay Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : N5F – A08TBLP Clé à télécommande codée Argentine E339812 NR : 2022-03-I-0162 Serbie E380327 H-28042 Israël E392454 Singapour Complies with IMDA Standards Dealer License Number: E392456 DA 00461 Jamaïque...
Page 705
Informations client SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Afrique du Sud Argentine E392455 Thaïlande E339818 Brésil E392562 Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER08930/22 DEALER No: E339848 DA37380/15 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité...
Page 706
Informations client Indonésie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 707
Informations client Mauritanie Pakistan E339843 E339938 Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339837 Serbie E339939 E269681 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 708
Informations client Singapour Syrie E339940 E340498 Afrique du Sud Taïwan E339847 E269667 Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 709
Informations client Émirats arabes unis MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO Union européenne (UE) E347099 Vietnam E310043 Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – FO2-RX433UDA Israël E278262 E409153 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 710
Informations client Malaisie Serbie E341434 E339836 HIDF16000009 Afrique du Sud Moldavie E337971 Maroc E340649 Taïwan CCAB22LP1370T1 E373549 Thaïlande E340648 E409232 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 715
Informations client Singapour Corée du Sud E338087 E338206 E339940 Taïwan Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 E342515 E342514 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 716
Informations client Ukraine Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E269682 AVERTISSEMENT: Tout Émirats arabes unis changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 717
Informations client Zambie E342516 E342406 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Appareil Fournisseur Désignation du type Module de commande télé- Ford FNV3-B6 matique Malaisie Chine CMIIT ID: 2023CJ1792 Union européenne UE E269697 E310043 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 718
Informations client HIDF16000009 NR: 2023-01-I-0047 Mexique Serbie E412106 Afrique du Sud Paraguay E412107 Corée du Sud E339812 E339675 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 719
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des R-C-FDM-FNV3B6ROW États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement Taïwan économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : CCAH235G0042T9 Ce dispositif ne doit pas causer E373549...
Page 720
Informations client Djibouti 18962-22-08001 Chine E367106 Union européenne (UE) E342218 République démocratique du Congo Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HIR -0051/4/2014 Date d'homologation: 16/4/2014 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à...
Page 721
Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Israël Ghana E382726 Jamaïque E342220 Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – AG2SZ4 État indépendant du Samoa Malaisie E365127 E339836...
Page 722
Informations client Mauritanie Nigéria E337972 E342221 Oman Mexique IFT: RLVSCMR15-1238 Moldavie E253817 Paraguay E337971 Maroc E339812 NR : 2017-06-I-0000175 E207821 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 723
Informations client Pakistan Serbie E342403 E342392 Russie Singapour Complies with IMDA Standards DA 00461 Afrique du Sud E253816 Sierra Leone E198002 Corée du Sud E382724 TAN : 2017-002-0035 E339675 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 724
Informations client Émirats arabes unis MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 Taïwan TRA REGISTERED No: ER80634/20 DEALER No: DA83047/19 Royaume-Uni E203679 Thaïlande E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut E392562 révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire Ukraine usage.
Page 725
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS de Sciences et développement États-Unis et Canada économique Canada.
Page 726
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION CNC ID: H-28035 DES PNEUS Brésil Argentine E375123 13309-22-08001 E380327 Union européenne UE E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à...
Page 727
Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Mexique Israël IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque Ce produit est homologué de type en E337971 Jamaïque : SMA – BG2BP4. Maroc Malaisie AGREE PAR L'ANRT MAROC...
Page 728
Informations client Corée du Sud NR: 2022-05-I-0000331 Serbie E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 E392454 Taïwan Singapour CCAB22LP0730T0 Complies with IMDA Standards E373549 DA 00461 Thaïlande Afrique du Sud E392562 E396860 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 729
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 730
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR-0099/09/2016 Date d'homologation: 15/09/2016 Djibouti E338009 Chine E338012 Union européenne (UE) E338011 E310043 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 731
Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à...
Page 732
Informations client Jamaïque Oman This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 733
Informations client Serbie Ukraine E269682 E338019 Sierra Leone Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER12204/22 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E382724 TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E362840 E338023 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 734
Informations client États-Unis et Canada IC : 2546A-FP4 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des AVERTISSEMENT: Tout États-Unis et aux normes RSS sans licence changement apporté au dispositif sans de Sciences et développement l'approbation expresse de la partie économique Canada.
Page 735
Informations client Union européenne E368927 E310043 Brésil Ghana E367123 E364756 République démocratique du Congo Indonésie E370174 E375961 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 736
Informations client E387620 E375962 E387621 Jamaïque E375963 Israël E364757 Malaisie E370175 E269697 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 737
Informations client Moldavie HIDF16000009 Mauritanie E337971 Maroc E364761 E364758 E364762 E364759 E364763 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 738
Informations client Serbie E364760 E364764 Paraguay Sierra Leone E339812 E371606 NR: 2021-04-I-0202 Singapour NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Russie E253816 E339940 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 739
Informations client Afrique du Sud Taïwan E364769 E364768 Corée du Sud E364770 E339675 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 E364771 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 740
Informations client E390486 Émirats arabes unis Ukraine TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15 TRA REGISTERED No: ER00421/21 DEALER No: E269682 DA37380/15 Royaume-Uni TRA REGISTERED No: ER00422/21 DEALER No: DA37380/15 États-Unis et Canada E362840 Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 741
Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de E364773 votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
Page 742
Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
Page 743
Il incombe au propriétaire immatriculé de logiciels utilisés sous licence ou déterminer l'applicabilité de ces lois et détenus par Ford Motor Company et règlements en fonction de l'utilisation ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR prévue du véhicule et de voir à l'installation COMPANY").
Page 744
• Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
Page 745
Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
Page 746
LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
Page 747
Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
Page 748
Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
Page 749
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 750
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 751
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 752
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 753
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 754
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 755
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 756
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 757
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 758
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 759
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 760
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 761
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 762
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 763
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 765
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 766
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 767
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 768
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 770
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 771
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 772
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 773
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 774
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
Page 775
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 776
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 777
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 778
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...
Page 779
Index Activation et désactivation de l'aide au stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement arrière.......323 Activation et désactivation de l'aide au Voir : Quatre roues motrices......268 stationnement - Véhicules avec : Aide au stationnement avant......323 Activation et désactivation de l'air recirculé............167 Activation et désactivation de l'alerte Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
Page 780
Index Activation et désactivation du contrôle Activation et désactivation du volant de de stabilité..........308 direction chauffant - Véhicules avec : Activation et désactivation du contrôle Volant de direction chauffant....121 en sentiers............310 Activation ou désactivation de Activation et désactivation du coussin l'avertisseur de sortie sécuritaire..380 gonflable passager........68 Activation ou désactivation des profils...
Page 781
Index Qu'est-ce que le dispositif d'aide au Alerte conducteur – Dépannage....401 stationnement arrière.........323 Alerte conducteur – Messages Aide au stationnement avant....325 d'information..........401 Alerte de capotage........683 Carillons avertisseurs d'aide au Alerte de circulation transversale..383 stationnement avant........326 Emplacement des capteurs d'aide au Alerte de circulation transversale –...
Page 782
Index Antipatinage..........305 Arrêt automatique du moteur....230 Antipatinage – Dépannage......306 Activation et désactivation de l'arrêt Antipatinage – Dépannage.....306 automatique du moteur......230 Antipatinage – Messages Fonctionnement de l'arrêt automatique du d'information..........306 moteur..............230 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Neutralisation de l'arrêt automatique du - Véhicules avec : Écran de 12 po..151 moteur..............230 Aperçu de l'affichage du tableau de bord...
Page 783
Index Freinage d'urgence automatique....392 Témoin de proximité..........391 Assistance pré-collision – Balances embarquées.......441 Dépannage..........394 Barre d'état...........644 Assistance pré-collision – Foire aux Barre de fonctions........646 questions............395 Batterie 12 volts..........528 Assistance pré-collision – Messages Fonctionnement du système de gestion de d'information..........394 batterie.............529 Assistance pré-collision – Témoins...394 Limitations du système de gestion de Assistance sur les angles morts avec batterie.............530...
Page 784
Index Emplacement du boîtier de fusibles Rappel de bouclage des ceintures de intérieur............505 sécurité...............60 Bouclage et débouclage des ceintures Changement d'un pneu crevé....588 de sécurité............57 Changement de la langue......160 Bouton-poussoir de démarrage.....223 Changement de la pile de la télécommande - Véhicules avec : Clé pliable.............80 Changement de la pile de la Calcul de la charge utile......404...
Page 785
Index Clavier d'entrée sans clé......94 Conduite dans la boue et l'eau....482 Conduite dans la neige et sur la Clavier d'entrée sans clé – glace...............481 Dépannage............97 Clavier d'entrée sans clé – Conduite économique........481 Dépannage............97 Conduite hors route........475 Confidentialité des données......28 Clavier d'entrée sans clé – Foire aux Configuration du guidage de remorque questions............97 Clés et télécommandes.......78...
Page 786
Index Contrôle de stabilité........307 Démarrage du moteur........224 Contrôle en sentiers........310 Démarrage et arrêt du moteur – Contrôle en sentiers – Dépannage....312 Dépannage............232 Contrôle en sentiers – Dépannage..312 Temporisation de ralenti.........229 Démarrage et arrêt du moteur – Contrôle en sentiers – Messages Dépannage..........232 d'information...........312 Cotes uniformisées de qualité...
Page 787
Index Différentiel autobloquant Éclairage avant adaptatif......135 électronique..........278 Activation et désactivation du système Différentiel autobloquant électronique – d'éclairage avant adaptatif.......136 Dépannage............282 Fonctionnement de l'éclairage avant Dimensions et charges de adaptatif............135 remorquage..........424 Éclairage de la zone extérieure....131 Calcul du poids maximal de charge de la Qu'est-ce que l'éclairage de la zone remorque de votre véhicule......425 extérieure............131...
Page 788
Index Emplacement des capteurs du système Erreur de verrouillage........89 d'alerte de circulation Activation et désactivation de la fonction transversale..........385 d'erreur de verrouillage.........90 Emplacement des capteurs du système Limites de la fonction d'erreur de d'assistance pré-collision.....390 verrouillage............90 Emplacement des capteurs du système Qu'est-ce que la fonction d'erreur de d'information sur les angles verrouillage............89...
Page 789
Index Système antivol passif........701 Précautions relatives aux feux de route Système d'ouvre-porte de garage....699 automatiques..........134 Unité de commande télématique....713 Témoins de feux de route Exécution de la réinitialisation du automatiques..........134 système............669 Feux extérieurs..........129 Exigences relatives à Alexa Activation et désactivation de l'éclairage intégré............649 d'accueil.............131 Exigences relatives à...
Page 790
360 degrés...........331 Fonctionnement du système Safety Fonctionnement de la commande du Canopy ............65 mode de conduite........355 Ford Protect...........674 Fonctionnement de la fonction Franchir une étendue d'eau Assistance 911..........76 stagnante.............477 Fonctionnement de la fonction de recul Freinage après collision......490 automatique du siège à...
Page 791
Index Frein de stationnement électrique – Glaces...............139 Dépannage..........289 Fonction de rebond des glaces.....140 Frein de stationnement électrique – Ouverture centralisée........140 Glossaire des icônes Messages d'information......290 Frein de stationnement électrique – Voir : Glossaire des symboles......25 Glossaire des symboles.......25 Témoins............289 Frein de stationnement électrique..287 Gonflage des pneus........566 Gradation manuelle du rétroviseur Frein de stationnement électrique –...
Page 792
Étalonnage du système........446 chauffage et de climatisation....167 Installation de capteur de remorque..446 Identification du véhicule......627 Interaction vocale........647 Numéro d'identification du véhicule..627 Service d'assistance Ford.......647 Indicateur de frein sur échappement de Introduction............23 moteur diesel..........292 Indicateur de vitesse........151 Indicateurs de frein sur échappement de moteur diesel..........292...
Page 793
Index Liaison ou désactivation d'un profil Limites de remorquage du personnalisé..........661 véhicule............421 Lignes de guidage de la caméra à Limites du clavier d'entrée sans clé..94 360 degrés..........332 Liquide de refroidissement.......521 Lignes de guidage de la caméra de Ajout de liquide de refroidissement....522 marche arrière..........329 Gestion de la température de liquide de Lignes directrices relatives au système...
Page 794
Index Marchepieds à déploiement électrique – Mode d'aide..........364 Dépannage...........118 Fonctionnement de la fonction Marchepieds à déploiement électrique – d'aide..............365 Foire aux questions........118 Qu'est-ce que le mode d'aide......364 Marchepieds à déploiement Mode d'alerte et d'aide......365 électrique............117 Fonctionnement de la fonction d'alerte et Marchepieds à...
Page 795
Index Modification des unités de Neutralisation du freinage de circulation température..........160 transversale..........299 Modification du nom ou du mot de passe Norme d'émission........768 du point d'accès Wi-Fi du Nous contacter..........21 véhicule............631 Numéro d'identification du véhicule............627 Aperçu du numéro d'identification du véhicule.............627 Navigation, remorquage......665 Localisation du numéro d'identification du Navigation connectée.......663...
Page 796
Index Ouverture du hayon depuis l'intérieur du Passage du régulateur de vitesse adaptatif au régulateur de vitesse véhicule.............102 Ouverture et fermeture de l'écran standard............345 pare-soleil.............147 Pédales réglables..........122 Ouverture et fermeture de la clé Pédales pliable..............79 Voir : Réglage des pédales.......122 Ouverture et fermeture des glaces Perchlorate............737 coulissantes - Véhicules avec : Lunette...
Page 797
Index Pose et dépose des taquets d'arrimage de Marche avant (D)..........265 caisse..............409 Mode manuel (M)..........265 Précautions relatives à la charge du point Point mort (N)............265 d'ancrage du plateau de caisse.....408 Stationnement (P)...........264 Points d'ancrage des dispositifs de Power-Up retenue pour enfants........41 Voir : Mises à...
Page 798
Index Précautions relatives à la boîte de Précautions relatives au mode quatre vitesses automatique......264 roues motrices...........269 Précautions relatives à la caméra de Précautions relatives au plateau de marche arrière..........328 caisse............408 Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au raccordement freins de remorque intégrée –...
Page 799
Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le démarrage à connecté............628 distance............164 Qu'est-ce que Ford Protect.....674 Qu'est-ce que le différentiel Qu'est-ce que l'aide à l'attelage de autobloquant électronique....278 remorque.............435 Qu'est-ce que le filtre à air Qu'est-ce que l'aide à la direction en d'habitacle............177...
Page 800
Index Qu'est-ce que le poids total autorisé en Quantités et spécifications du circuit de charge............404 refroidissement - 7.3L, Essence...615 Qu'est-ce que le poids total roulant Quantités et spécifications du liquide autorisé............404 d'échappement diesel......259 Qu'est-ce que le régulateur de Quantités et spécifications du liquide de vitesse............335 direction assistée hydraulique.....626 Qu'est-ce que le système d'alerte de...
Page 801
Index Qu'est-ce que la radio numérique....636 Reconnaissance des panneaux de vitesse............396 Témoins de la radio numérique....637 Radio par satellite........637 Reconnaissance des panneaux de vitesse Emplacement du numéro d'identification – Dépannage..........398 Recul automatique du siège à l'entrée de la radio par satellite.......638 et à...
Page 802
Index Réglage de la vitesse du moteur de Régulateur de vitesse adaptatif – ventilateur d'habitacle......168 Dépannage............353 Réglage de la vitesse du régulateur de Régulateur de vitesse.........335 vitesse adaptatif........341 Régulateur de vitesse Réglage de la vitesse du régulateur de Voir : Régulateur de vitesse......335 vitesse............335 Rehausseurs.............52 Réglage de présélection......634...
Page 803
Index Remorquage occasionnel du véhicule - Retrait du panneton de clé - Véhicules 4x2..............497 avec : Démarrage à Remorquage occasionnel du véhicule - bouton-poussoir..........79 4x4..............495 Rétroviseur intérieur à Remplacement d'une roue.....588 électrochrome..........143 Remplacement d'une télécommande Limitations du rétroviseur intérieur à ou d'une clé...
Page 804
Service d'assistance Ford......647 Sièges ventilés..........187 Réglages du service d'assistance Activation et désactivation des sièges Ford..............647 ventilés...............187 Service d'assistance Ford – Foire aux Précautions à l'égard du siège ventilé..187 Spécification du liquide de frein....284 questions............647 Spécification du liquide de Utilisation du service d'assistance lave-glace.............618...
Page 805
Index Limitations du système d'alerte après une Système d'information sur les angles collision............490 morts – Dépannage........377 Système d'ouvre-porte de garage..197 Qu'est-ce que le système d'alerte après Système de maintien de voie – une collision...........490 Système d'alerte des occupants des Dépannage..........370 sièges arrière..........192 Système de maintien de voie –...
Page 806
Index Témoin d'antipatinage......305 Précautions relatives à la temporisation de Témoin de contrôle descente....317 ralenti..............230 Témoin de contrôle de stabilité.....309 Qu'est-ce que la temporisation de Témoin de proximité........391 ralenti..............229 Activation et désactivation des témoins de Réglages de temporisation de proximité............392 ralenti..............230 Terminologie du pneu.......560 Qu'est-ce que le témoin de proximité..391 Thermomètre d'huile moteur....152...
Page 807
Index Utilisation des balances Verrouillage automatique......89 embarquées..........441 Exigences relatives au verrouillage Utilisation des commandes de l'écran automatique.............89 du tableau de bord........157 Qu'est-ce que le verrouillage Utilisation des vues du guidage de automatique.............89 remorque en marche arrière....466 Verrouillage des commandes de glaces Utilisation de votre véhicule comme arrière - Cabine 6 places/Cabine chasse-neige..........484...
Page 808
Index Vidéo sur le mode quatre roues motrices............276 Volant de direction........34 Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............629 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule.............631 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule..631 Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule..631 2024 Super Duty (TFH) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202307, DOM...