Télécharger Imprimer la page

Okay 12970.01 Mode D'emploi page 9

Publicité

Automatischer Start programmieren
Programmer le démarrage automatique
Programmare l'avvio automatico
Nach dem Einschalten müssen die einzelnen Ziffern des Sicherheitscodes eingegeben werden!
Après la mise sous tension, les différents chiffres du code de sécurité doivent être saisis!
Dopo l'accensione, è necessario inserire le singole cifre del codice di sicurezza!
Einschalten
Wert erhöhen/verringern
Allumer
Augmenter/diminuer la valeur
Accensione
Aumentare/ridurre il valore
Sicherheitscode eingeben
Saisir le code de sécurité
Inserire il codice di sicurezza
1x
Einzelne Ziffern mit Pfeiltasten einstellen und bestätigen.
Régler les différents chiffres à l'aide des touches flèches et confirmer.
Impostare le singole cifre con i tasti freccia e confermare.
Fläche einstellen
Régler la surface
Impostare la superficie
1x
Startzeit bestimmen
Déterminer l'heure de démarrage
Determinare l'orario di inizio
1x
Uhrzeit einstellen
Régler l'heure
Impostare l'orario
1x
Starttaste betätigen
Roboter startet Mähvorgang. Roboter mähen lassen, bis er alleine zurück zur
Ladestation fährt. Erst danach ist die programmierte Startzeit im 48-Stunden
Appuyer sur le bouton
Intervall aktiviert!
de démarrage
1x
Le robot commence l'opération de tonte. Faire tondre le robot jusqu'à ce qu'il
Premere il tasto
retourne seul à la station de charge. Ce n'est qu'à ce moment-là que l'heure de
avvio
démarrage programmée est activée toutes les 48 heures!
Il robot inizia a tagliare l'erba. Lasciare che il robot tagli l'erba, finché non
ritorna da solo alla stazione di ricarica. Solo allora viene attivata l'ora di avvio
programmata nell'intervallo di 48 ore!
| 16 |
Manueller Start
Démarrage manuel
Avvio manuale
Vorgängig Netzanschluss herstellen. Roboter vor Erstinbetriebnahme komplett laden!
Établir au préalable la connexion au réseau. Charger complètement le robot avant la première mise en service !
Effettuare l'allacciamento alla rete. Prima della messa in funzione, caricare il robot completamente!
Eingabe bestätigen
Confirmer la saisie
Confermare l'inserimento
1x
Initiales Passwort: 0000
Mot de passe initial : 0000
Password iniziale: 0000
2
50 - 600 m
Zurück zur Ladestation
Retour à la station de charge
Ritorno alla stazione di ricarica
1x
1x
Wurde der Robotermäher zuvor ausgeschaltet, muss der Roboter auf der Ladestation gestartet werden.
Si l'alimentation de la tondeuse du robot a été coupée précédemment, le robot doit être démarré sur la station de charge.
Se il robot rasaerba era stato precedentemente spento, il robot deve essere avviato sulla stazione di ricarica.
Einschalten
Wert erhöhen/verringern
Allumer
Augmenter/diminuer la valeur
Accensione
Aumentare/ridurre il valore
Sicherheitscode eingeben
Saisir le code de sécurité
Inserire il codice di sicurezza
Einzelne Ziffern mit Pfeiltasten einstellen und bestätigen.
Régler les différents chiffres à l'aide des touches flèches et confirmer.
Impostare le singole cifre con i tasti freccia e confermare.
Starttaste betätigen
Appuyer sur le bouton de démarrage
Premere il tasto avvio
Notfall- Ausschaltung betätigen
Actionner l'arrêt d'urgence
Premere arresto di emergenza
Sicherheitscode eingeben
Saisir le code de sécurité
Inserire il codice di sicurezza
«Home- Taste» betätigen
Appuyez sur le bouton «Home».
Premere il «tasto Home»
Eingabe bestätigen
Confirmer la saisie
Confermare l'inserimento
Roboter startet Mähvorgang.
Le robot commence l'opération de tonte.
Il robot inizia a tagliare l'erba.
Roboter stoppt Mähvorgang.
Le robot arrête l'opération de tonte.
Il robot smette di tagliare l'erba.
Roboter kehrt zurück, startet beim nächsten Intervall
automatisch.
Le robot retourne, démarre automatiquement à
l'intervalle suivant.
Il robot ritorna, si avvia automaticamente al
successivo intervallo.
| 17 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rm22Rm1881715