Télécharger Imprimer la page

Okay 12970.01 Mode D'emploi page 11

Publicité

Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Wichtig: Roboter regelmässig reinigen. Umfangreiche Grasansammlungen führen zu einem schlechteren Mähergebnis.
Important : Nettoyer régulièrement le robot. Des accumulations importantes d'herbe entraînent un résultat de tonte moins bon.
Importante: Pulire il robot regolarmente. Un eccessivo accumulo di erba influisce sulla qualità della rasatura.
1
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Portez toujours des gants de protection.
Indossare sempre guanti protettivi.
Roboter ausschalten
Mettre le robot à l'arrêt
Spegnere il robot
2
Wasser darf nicht ins Innere des Gerätes gelangen! Keine Lösungsmittel
verwenden! Gerät nicht mit Gartenschlauch/Hochdruckreiniger abspritzen!
L'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil ! Ne pas utiliser de solvants ! Ne pas
laver l'appareil avec un tuyau d'arrosage/un nettoyeur haute pression !
Evitare infiltrazioni di acqua all'interno dell'apparecchio! Non usare solventi! Non
spruzzare l'apparecchio con gomme da giardino/pulitori ad alta pressione!
Gerät feucht abwischen, trocknen lassen
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et laisser sécher
Pulire l'apparecchio con un panno umido e poi lasciare asciugare
3
Vorsicht, scharfe Messer! Schutzhandschuhe anziehen!
Attention, lames affûtées! Mettre des gants de protection!
Attenzione, lame affilate! Indossare guanti protettivi!
Messerteller / Räder reinigen
Nettoyer le disque de coupe / les roues
Pulire portacoltelli/ruote
4
Vor dem Reinigen der Ladestation immer Netzstecker ausstecken!
Débrancher toujours la fiche secteur avant de nettoyer la station de charge!
Scollegare sempre la spina prima di pulire la stazione di ricarica!
Ladegerät reinigen
Nettoyer le chargeur
Pulire il caricatore
| 20 |
Lagerung
Entreposage
Conservazione
Roboter vorgängig vollständig laden.
Charger complètement le robot au préalable.
Caricare prima il robot per intero.
1
Roboter reinigen
Seite 20
Nettoyer le robot
page 20
Pulizia robot
pagina 20
2
Das verlegte Begrenzungskabel kann auf der Rasenfläche belassen werden.
Le câble périphérique posé peut être laissé sur la pelouse.
Il cavo perimetrale posato può essere lasciato sul prato.
Roboter, Ladestation und Ladekabel frostsicher lagern
Entreposer le robot, la station de charge et le câble de chargement à l'abri du gel.
Conservare robot, stazione di ricarica e cavo di ricarica in modo che siano protetti dal gelo.
Gerät an einem trockenen Ort ausserhalb der Reichweite von Kindern, geschützt vor
direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen aufbewahren!
Ranger l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants, à l'abri des
rayons directs du soleil et des températures extrêmes !
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto fuori della portata dei bambini,
lontano dai raggi solari diretti e da temperature estreme!
Akku alle 3 Monate laden, um Tiefenentladung zu verhindern. Akku nicht bei Temperaturen unter
-5 °C oder über 50 °C lagern. Nach der Ladung Roboter von der Ladestation entfernen.
Charger la batterie tous les trois mois afin d'empêcher toute décharge profonde. Ne pas
entreposer la batterie dans des lieux où les températures sont inférieures à -5 °C ou supérieures à
50 °C. Après la charge, retirer le robot de la station de charge.
Caricare la batteria ogni 3 mesi, per evitare di scaricarla completamente. Non conservare la
batteria a temperature al di sotto di -5 °C o al di sopra di 50 °C. Dopo il caricamento, rimuovere
il robot dalla stazione di ricarica.
| 21 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rm22Rm1881715