Porsche 911 GT3. The new 911 Speaker takes the fascination of Porsche and turns it into a breathtaking designer piece equipped with cutting-edge technology – a real treat for the senses – with True Wireless mode and a battery life of up to 24h.
Do not allow liquid to drop or spray onto the device. Place the device in an horizontal position, standing it on the rubber-coated area so that the Porsche logo is on the top. Strong temperature fluctuations can lead to condensation [ water droplets ] inside the device. Wait until the moisture Do not place the device close to any edges [ table or shelf edges ] to prevent any knocks and shakes from causing it to fall down.
Page 4
[ EN ] The 911 Speaker Important safety instructions Do not subject the operating elements, connections and cables to violence. The device may only be operated in ambient temperatures of between 0 and 45 °C. The device may only be operated at the voltage and frequency specified on the plug-in power supply or the rating plate.
[ EN ] The 911 Speaker Unpacking Connections 1. DC IN [ For plug-in power supply ] DC IN Service AUX-IN Ensure that the 911 Speaker and the plug-in power supply including adapter are all in the box. If the box does not contain all the aforementioned parts, please contact your authorised dealer directly.
[ maximum reach 10 m ]. 5. Look for nearby Bluetooth ® 4. Place your source device with the NFC antenna on the NFC sensor of the 911 Speaker until a connection request is displayed. 6. Select ‘911 Speaker’. 5. Remove your Bluetooth ®...
[ EN ] The 911 Speaker AUX connection AUX connection If your source device is equipped with a LINE-OUT or headphone output, it can also be connected with the 911 Speaker via the AUX-IN 1. 911 Speaker port using an optionally available 3.5-mm audio jack cable. The procedure is as follows: 2.
2. Select the Bluetooth input [ the LED flashes or illuminates in blue ] for 911 Speaker 1. ® 3. Simultaneously press on 911 Speaker 1’s Bluetooth and volume buttons for a short time; you will hear the message ® ‘True Wireless pairing’.
Page 9
[ EN ] The 911 Speaker Party mode Please note: The devices will automatically save the last True Wireless status; this status can only be deleted by simultaneously pressing the Bluetooth and Mute buttons . If the last True Wireless status remains saved, the devices will automatically link up the next time they are To swap from stereo mode to party mode, press the Bluetooth ®...
During the charging process, the LED in the power button will display the battery charging status.[ see battery status ]. When the LED light in the power button is blue, the battery of your 911 Speaker is fully charged.
Bluetooth flashing white light Registration process ® ‘Bluetooth pairing’ Bluetooth registration process ® ® Bluetooth flashing white light Two devices connected to the 911 Speaker simultaneously ® ‘Connected’ Bluetooth connection established ® | AUX Bluetooth Standby ® ‘Disconnected’ Bluetooth connection removed ®...
911 Speaker and the source device. Please note: The 911 Speaker service hotline is operated by an authorised partner of the Porsche Design Group. Sound distorted. 1. The volume is too high. 1. Reduce the volume.
Page 13
911 Speaker or source device. 3. Two source devices are connected with one of the 3. Remove the connection with at least one of the two source 3.2. It is often not possible to connect the 911 Speaker with a 911 Speakers. devices.
Page 14
The AUX input cannot be This 911 Speaker is connected via True Wireless with Only select the AUX input on the 911 Speaker you want to connect switching off the first and switching off the second switching off the second 911 Speaker.
Passive radiator 2× [ 70 × 50 mm ] metal, wave surround [ passive ] the 911 Speaker. This prevents the plug-in power supply from constantly of with the municipal waste [ household waste ]. To find out supplying power, thus reducing costs.
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is a copyright of CSR plc or its group ®...
Page 18
Klang eines 4,0-Liter-6-Zylinder-Boxer-Saugmotors auf der Rundstrecke. Tiefe Bässe und präzise Klangfarben tönen aus der schwarz glänzenden Original-Endrohrblende des Porsche 911 GT3 – in CD-Qualität. Denn der neue 911 Speaker macht die Faszination Porsche mit seinem atemberaubenden Design und der innovativen Technik zur sinnlichen Erfahrung im eigenen Wohnzimmer – mit True Wireless Modus und einer Akkulaufzeit von bis zu 24h.
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag [ Wassertröpfchen ] im Gerät. Warten Sie mit der Inbetrieb nahme, Stellen Sie das Gerät ausschließlich waagerecht auf die gummierte Fläche, mit dem PORSCHE Schriftzug nach oben. bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat [ mind. 3 Stunden ].
Page 20
[ DE ] 911 Speaker Wichtige Sicherheitsunterweisung Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus. Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem. Das Gerät darf nur mit der auf dem Steckernetzteil oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
[ DE ] 911 Speaker Auspacken Anschlüsse 1. DC IN [ für Steckernetzteil ] DC IN Service AUX-IN Überprüfen Sie, ob sich der 911 Speaker und das Steckernetzteil inklusive Adapter im Karton befinden. Bei abweichendem Kartoninhalt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren autorisierten Fachhändler. Bitte bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial sicher auf. Wir empfehlen die Batterie des 911 Speaker vor erstmaligem Gebrauch vollständig zu laden.
[ DE ] 911 Speaker Bluetooth Verbindung Bluetooth Verbindung über NFC ® ® 1. Schalten Sie den 911 Speaker über die Power-Taste ein. Wenn Ihr Bluetooth ® fähiges Zuspielgerät die NFC-Technologie unterstützt, können Sie diese zur vereinfachten Verbindung mit dem 911 Speaker wie folgt nutzen: Taste [ LED blinkt blau ].
[ DE ] 911 Speaker AUX Verbindung AUX Verbindung Verfügt Ihr Zuspielgerät über einen LINE-OUT oder Kopfhörerausgang kann es mit dem AUX-IN 1. 911 Speaker über ein optional erhältliches 3,5 mm Klinkenkabel mit dem 911 Speaker wie folgt verbunden werden: 2. Zuspielgerät 1.
[ DE ] 911 Speaker True Wireless Die True Wireless Funktion bietet die Möglichkeit, Ihren 911 Speaker kabellos mit einem weiteren 911 Speaker als zweite Schallquelle im gleichen Raum zu 8. Die rechte LED des 911 Speaker 2 oberhalb des Tastenfelds blinkt blau.
Page 25
[ DE ] 911 Speaker Party Modus Hinweis: Der letzte True Wireless Status bleibt in beiden Geräten gespeichert und kann nur durch das gleichzeitige Drücken der Tasten Bluetooth und Mute gelöscht werden. D. H. sie verbinden sich nach dem Einschalten beider Geräte automatisch miteinander, wenn sie Um aus dem Stereo Modus in den Party Modus zu schalten, drücken Sie die Bluetooth...
[ DE ] 911 Speaker Ladefunktion Ladefunktion Der 911 Speaker ist mit einer langlebigen Lithium Ionen Batterie ausgestattet. Vor der ersten Inbetriebnahme des 911 Speaker empfiehlt es sich, diese Batterie vollständig aufzuladen [ ca. 4 Stunden ]. Verwenden Sie hierfür ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzeil und den für Ihre Region passenden Adapter.
Sprachansagen ausgestattet. Diese Sprachansagen haben folgende Bedeutung: ® Bluetooth weiß blinkend Anmeldeprozess ® „Bluetooth Pairing “ Bluetooth Anmeldeprozess ® ® Bluetooth weiß leuchtend 2 Endgeräte gleichzeitig mit 911 Speaker verbunden ® „Connected“ Bluetooth Verbindung hergestellt ® | AUX Bluetooth Standby ® „Disconnected“ Bluetooth Verbindung getrennt ®...
Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Mail 911speaker @ porsche-design.com synchronisiert. Hinweis: Die Service-Hotline des 911 Speaker wird durch einen autorisierten Partner der Porsche Design Group ausgeführt. Tonwiedergabe verzerrt. 1. Die Wiedergabelautstärke ist zu hoch. 1. Reduzieren Sie die Wiedergabelautstärke.
Page 29
[ DE ] 911 Speaker Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Keine oder gestörte 1. Es besteht keine Verbindung zwischen 911 Speaker 1. Verbinden Sie Ihr Zuspielgerät wie beschrieben. True Wireless Pairing 1. Der Pairing-Vorgang kann unter Umständen 1. Trennen Sie sämtliche Bluetooth ®...
Page 30
[ DE ] 911 Speaker Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung True Wireless Modus 1. Sie haben zwischen dem Einschalten des ersten und 1. Warten Sie zwischen dem Einschalten des ersten und des Der 911 Speaker 1. Die Batterie ist vollständig entladen.
[ DE ] 911 Speaker Technische Daten Allgemeine Informationen Informationen über den „bestimmungsgemäßen Betrieb“: Informationen zur CE-Kennzeichnung: Verwendung Portabler Bluetooth ® Lautsprecher Der 911 Speaker darf nicht in nasser Umgebung verwendet werden. Innerhalb der Europäischen Union in Verkehr gebrachte Das Gerät darf Temperaturen unter –10 °C und über 45°C nicht ausgesetzt Elektro- und Elektronikgeräte müssen mit einem CE-Kenn zeichen...
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
Page 34
CD sont émises par le pot d’échappement d’origine noir brillant de la Porsche 911 GT3. Grâce à son design époustouflant et sa technologie de pointe, la nouvelle enceinte 911 Speaker fait de la fascination Porsche une expérience sensorielle à vivre dans son salon, avec le mode True Wireless et jusqu’à 24 heures d’autonomie.
Page 35
Ne pas exposer cet appareil à des gouttes ou éclaboussures. Positionner l’appareil uniquement à l’horizontale sur la surface en caoutchouc, la griffe Porsche orientée vers le haut. Les fortes variations de température entraînent la formation de condensation [gouttes d’eau] dans l’appareil. Attendre que l’humidité générée s’évapore Ne pas placer l’appareil sur un bord [ d’une table ou d’une étagère] afin d’éviter que les vibrations ne le fassent tomber.
Page 36
[ FR ] 911 Speaker Instructions de sécurité importantes Ne pas forcer sur les éléments de commande, les branchements et les câbles. Les piles ne doivent pas être exposées à de très hautes températures, par exemple exposées directement au soleil, placées à proximité d’un feu ou exposées à...
à votre revendeur habilité. Veuillez conserver l’ensemble du matériel d’emballage. Nous recommandons de charger entièrement la batterie de l’enceinte 911 Speaker avant toute première utilisation. 2. Fiche de maintenance 3. AUX-IN [ jack de 3,5 mm ] Composants du 911 Speaker Porsche 911 Speaker. produit 1. 911 Speaker Éléments de 2. Bloc secteur Quick Start Guide commande 3.
[ FR ] 911 Speaker Connexion Bluetooth Connexion Bluetooth via NFC ® ® 1. Allumez l’enceinte 911 Speaker avec la touche Power Si votre appareil source compatible Bluetooth ® la prend en charge, utilisez la technologie NFC pour le connecter plus facilement à l’enceinte 911 Speaker. Pour cela, procédez comme suit : [ la LED clignote en bleu ].
[ FR ] 911 Speaker Connexion AUX Connexion AUX Si votre appareil source est équipé d’une sortie LINE-OUT ou Écouteurs, vous pouvez également le connecter à l’enceinte 911 Speaker par le biais du 1. 911 Speaker raccordement AUX via un câble jack non fourni de 3,5 mm. Pour cela, procédez comme suit : 2.
[ FR ] 911 Speaker True Wireless La fonction True Wireless permet de connecter votre enceinte 911 Speaker sans fil à une autre enceinte 911 Speaker en guise de seconde source sonore 8. La LED droite de l’enceinte 911 Speaker n° 2, au-dessus des touches, clignote en bleu. dans une même pièce.
Page 41
[ FR ] 911 Speaker Mode Party Remarque : le dernier état True Wireless reste mémorisé sur les deux appareils et peut être supprimé en appuyant simultanément sur les touches Bluetooth et Mute . Cela signifie que les deux appareils se connectent automatiquement à l’allumage lorsqu’ils se trouvent à proximité Pour passer du mode Stereo au mode Party, appuyez sur la touche Bluetooth ®...
[ FR ] 911 Speaker Fonction de charge Fonction de charge L’enceinte 911 Speaker est équipée d’une batterie lithium-ion à longue durée de vie. Avant la première mise en service de l’enceinte 911 Speaker, il est recommandé de charger complètement la batterie [ pendant env. 3 heures ]. Pour cela, utilisez uniquement le bloc secteur fourni ainsi que l’adaptateur correspondant à...
[ FR ] 911 Speaker État de la batterie Voyants d’état LED Coloris Signification La LED de la touche Power indique également l’état de la batterie. Elle peut indiquer les 3 états suivants : Procédure de démarrage [ jusqu’à 10 secondes après la mise en marche ] Power bleu fixe bleu fixe 90–100 %...
Tél. +49 [ 0 ] 6083-2870 | E-mail : 911speaker @ porsche-design.com 911 Speaker et l’appareil source. Remarque : le service de hotline de l’enceinte 911 Speaker est assuré par un partenaire autorisé du Groupe Porsche Design. La restitution sonore est 1. Le volume de la restitution sonore est trop haut.
Page 45
[ FR ] 911 Speaker Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Aucune restitution 1. Il n’y a pas de connexion entre l’enceinte 1. Connecter l’appareil source de la façon indiquée. L’appairage True Wireless 1. Dans certaines circonstances, la procédure 1.
Page 46
[ FR ] 911 Speaker Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Mode True Wireless 1. Moins de 20 secondes se sont écoulées entre 1. Toujours attendre plus de 20 secondes entre la mise en marche L’enceinte 911 Speaker 1. La batterie est complètement déchargée. 1.
[ FR ] 911 Speaker Caractéristiques techniques Informations générales Informations concernant le « fonctionnement conforme » : Informations concernant le marquage CE : Destination Enceinte Bluetooth ® portable L’enceinte 911 Speaker ne doit pas être utilisée dans un environnement Les appareils électriques et électroniques humide. L’appareil ne doit pas être exposé à des températures inférieures mis en circulation au sein de l’Union européenne doivent être Principe Système bass-reflex avec radiateur passif...
Le nom et le logo Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth ® SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Porsche Design fait l’objet d’une licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. aptX :...
Page 50
Negro del Porsche 911 GT3, en calidad de CD. El nuevo altavoz 911, con su cautivador diseño y la innovadora técnica, convierte la fascinación Porsche en una experiencia sensorial dentro del propio salón, con modo True Wireless y una duración de la batería de hasta 24 h.
No exponga el aparato a gotas de agua ni a agua pulverizada. Coloque el aparato solo horizontalmente sobre la superficie recubierta de goma y con el anagrama Porsche hacia arriba. Las fuertes oscilaciones de temperatura producen condensación [ gotitas de agua ] en el aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, No coloque el aparato en la proximidad de un canto [ mesa o canto de una estantería ] para evitar que se caiga debido a las vibraciones.
Page 52
[ ES ] Altavoz 911 Instrucciones importantes de seguridad No ejerza una fuerza excesiva sobre los elementos de manejo, las conexiones y los cables. Las pilas no deben someterse a altas temperaturas como, por ejemplo, la radiación solar directa, fuego u otros similares. El aparato solo se puede utilizar con la tensión y la frecuencia especificadas en el enchufe o en la placa de características.
Guarde bien todo el material de embalaje. Le recomendamos que cargue por completo la batería del altavoz 911 antes de utilizarlo por primera vez. 2. Conector de servicio 3. AUX-IN [ Toma 3,5 mm ] Suministro del Altavoz 911 Porsche 911 Speaker. producto 1. Altavoz 911 Elementos de 2. Enchufe Quick Start Guide manejo 3.
[ ES ] Altavoz 911 Conexión Bluetooth Conexión Bluetooth a través de NFC ® ® 1. Encienda el altavoz 911 con el botón de encendido Si su aparato de reproducción apto para Bluetooth ® admite la tecnología NFC, puede utilizarla para una conexión más sencilla con el altavoz 911 de la siguiente manera: [ el LED se ilumina de color azul ].
[ ES ] Altavoz 911 Conexión AUX Conexión AUX Si su aparato de reproducción dispone de LINE-OUT o de una salida para auriculares, esta puede conectarse con el altavoz 911 por medio de la AUX-IN 1. Altavoz 911 con ayuda de un conector de audio analógico de 3,5 mm disponible de forma adicional del modo siguiente: 2.
[ ES ] Altavoz 911 True Wireless La función True Wireless le ofrece la opción de conectar su altavoz 911 con otro altavoz 911 como segunda fuente de sonido dentro de la misma habitación. 8. El LED derecho del altavoz 911 2 encima del teclado se ilumina de color azul. En este caso diferenciamos entre el modo estéreo, en el cual el altavoz 911 1 reproduce la señal del canal izquierdo y el altavoz 911 2 la señal del canal derecho [ como en un equipo de música estéreo convencional ] y el modo fiesta, en el que ambos altavoces 911 reproducen la misma señal estéreo.
Page 57
[ ES ] Altavoz 911 Modo fiesta Aviso: El último estado True Wireless queda guardado en ambos aparatos y solo se puede borrar pulsando simultáneamente las teclas Bluetooth y Mute , es decir, los aparatos se conectan automáticamente entre sí tras encenderlos si están dentro del alcance mutuo. Para cambiar del modo estéreo al modo fiesta pulse la tecla Bluetooth ®...
[ ES ] Altavoz 911 Función de carga Función de carga El altavoz 911 está equipado con una batería de iones de litio de larga duración. Antes de la primera puesta en marcha del altavoz 911 se recomienda cargar por completo la batería [ aprox. 3 horas ]. Para ello, utilice únicamente el enchufe suministrado y el adaptador adecuado para su región. Mientras la batería se carga ya puede comenzar a utilizar el altavoz 911.
[ ES ] Altavoz 911 Estado de la batería Indicaciones de estado LED Color Significado El LED de la tecla de encendido sirve como indicador de estado de la carga de la batería. Las 3 posibles indicaciones tienen el siguiente significado: Proceso de arranque [ hasta 10 s tras el encendido ] Encendido Iluminado en azul...
Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Correo 911speaker @ porsche-design.com el aparato de reproducción no está sincronizado. Aviso: la línea de atención al cliente del altavoz 911 está gestionada por un socio autorizado de Porsche Design Group. Reproducción de sonido 1. El volumen de reproducción es demasiado alto.
Page 61
[ ES ] Altavoz 911 Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución Su aparato de 1. La función Bluetooth ® está desactivada en su 1. Active la función Bluetooth ® en su aparato de reproducción. La conexión Bluetooth ® 1.
Page 62
[ ES ] Altavoz 911 Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución Uno o ambos altavoces Por lo general, tras establecer la conexión, el altavoz Cambie el modo True Wireless siguiendo las instrucciones. El altavoz 911 se apaga 1. La batería está totalmente descargada. 1.
[ ES ] Altavoz 911 Características técnicas Información general Información sobre el «uso acorde con las disposiciones»: Información sobre el marcado CE: Altavoz portátil Bluetooth ® El altavoz 911 no se puede utilizar en entornos húmedos. Los aparatos electrónicos y eléctricos puestos en circulación El aparato no se puede exponer a temperaturas inferiores a –10 ºC ni dentro de la Unión Europea deben contar con el marcado Principio...
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
Page 66
CD escono dal terminale di scarico originale nero lucido della Porsche 911 GT3. Il nuovo 911 Speaker rende il fascino Porsche, con il suo design mozzafiato e la sua tecnologia innovativa, un’indimenticabile esperienza sensoriale nel salotto di casa – con modalità True Wireless e una batteria della durata fino a 24 ore.
Non esporre questo apparecchio né a gocce né a spruzzi d’acqua. Posizionare l’apparecchio sempre orizzontalmente sulla superficie gommata, con la scritta Porsche verso l’alto. Le forti oscillazioni di temperatura provocano la formazione di acqua di condensa [goccioline d’acqua ] all’interno dell’apparecchio.
Page 68
[ IT ] 911 Speaker Istruzioni di sicurezza importanti Non esercitare forza sui comandi, sulle connessioni e sui cavi. Le batterie non possono essere esposte ad elevate temperature, per esempio all’esposizione diretta del sole, al fuoco o simili. L’apparecchio può essere collegato solo alla tensione e frequenza specificate sull’alimentatore a spina o sulla targhetta di identificazione.
[ IT ] 911 Speaker Aprire la confezione Collegamenti 1. DC IN [ per alimentatore a spina ] DC IN Servizio AUX-IN Accertarsi che il 911 Speaker e l’alimentatore a spina, adattatore compreso, si trovino nel cartone. In caso di diverso contenuto, rivolgersi direttamente al proprio rivenditore autorizzato.
® ® il collegamento Bluetooth e si sente il messaggio vocale «Connected». NFC del 911 Speaker, finché compare il messaggio vocale «Disconnected». A seconda del dispositivo di riproduzione utilizzato, questa funzione ® è supportata più o meno bene. Nota: per collegare altri dispositivi di riproduzione predisposti per il Bluetooth al 911 Speaker, ripetere le fasi 3–8.
[ IT ] 911 Speaker Connessione AUX Connessione AUX Se il proprio dispositivo di riproduzione dispone di una LINE-OUT o di un’uscita per auricolari, è possibile collegarlo al 911 Speaker con l’AUX-IN 1. 911 Speaker attraverso un connettore jack da 3,5 mm come segue: 2.
La funzione True Wireless gestisce in modo sincronizzato il volume di entrambi i 911 Speaker. Anche lo spegnimento degli apparecchi avviene in modo True Wireless sincronizzato, ciò significa che quando si spegne un 911 Speaker, si spegne automaticamente anche il secondo 911 Speaker. Nella modalità True Wireless si consiglia di collegare il dispositivo di riproduzione sempre con il 911 Speaker 1.
Page 73
«True Wireless Pairing». 4. Il LED di sinistra del 911 Speaker 1 sopra la pulsantiera lampeggia di blu. 5. Dopo 5 secondi dal 911 Speaker 1 si sente un segnale acustico. 6. Selezionare nel 911 Speaker 2 l’ingresso Bluetooth [ il LED lampeggia o si accende di blu ].
Funzione di ricarica Il 911 Speaker è dotato di una batteria agli ioni di litio di lunga durata. Prima di mettere in funzione il 911 Speaker per la prima volta, si consiglia di caricare la batteria interamente [ circa 3 ore ]. Per farlo, utilizzare l’alimentatore a spina fornito in dotazione e l’adattatore giusto per la propria regione. Mentre la batteria si ricarica, è...
[ IT ] 911 Speaker Stato della batteria Indicatori di stato LED Colore Significato Il LED del pulsante Power funge da indicatore del livello di carica della batteria. Le 3 possibili modalità di visualizzazione hanno i seguenti significati: Procedura di avvio [ fino a 10 secondi dopo l’accensione ]...
Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | Mail 911speaker @ porsche-design.com riproduzione non è sincronizzato. Nota: l’hotline di assistenza del 911 Speaker viene operata da un rivenditore autorizzato del Porsche Design Group. Il suono riprodotto è 1. Il volume di riproduzione è troppo elevato.
Page 77
4. Ci si trova al di fuori del raggio di copertura del 4. Ridurre la distanza tra il 911 Speaker e il dispositivo di 6. Uno dei due 911 Speaker è già collegato con un 6.
Page 78
Possibile causa Soluzione Modalità True Wireless 1. Tra l’accensione del primo e del secondo 1. Tra l’accensione del primo e del secondo 911 Speaker attendere Il 911 Speaker 1. La batteria è completamente scarica. 1. Caricare la batteria. 911 Speaker sono trascorsi meno di 20 secondi.
Ciò consente di Batteria Ioni di litio 4.300 mAh, 7,3 V in caso di mancato utilizzo, mettere il 911 Speaker in standby per ridurre al proteggere l’ambiente e la salute e di preservare le materie prime Dimensioni Ca.
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...
Page 82
24 uur hartkloppingen. 60 watt passie. 911 % enthousiasme. Dat is de nieuwe 911-speaker. Met een sound die net zo geweldig is als de klank van een 6-cilinderboxermotor van 4,0 liter op het circuit. Uit het originele zwart glanzende uitlaatsierstuk van de Porsche 911 GT3 weerklinken diepe bastonen en nauwkeurige klankkleuren –...
Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatwater. Plaats het apparaat uitsluitend horizontaal op het rubberen oppervlak, zodat de letters ‘ Porsche’ omhoogwijzen. Sterke temperatuurschommelingen leiden tot neerslag van condens [ waterdruppeltjes ] in het apparaat. Wacht met de ingebruikname Plaats het apparaat niet in de buurt van een rand [ tafel- of stellingrand ], om te voorkomen dat het door vibraties valt.
Page 84
[ NL ] 911-speaker Belangrijke veiligheidsinstructies Oefen geen geweld uit op bedieningselementen, aansluitingen en kabels. Accu’s mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals bij direct zonlicht, vuur of dergelijke. Het apparaat mag alleen met de op de stekker of het typeplaatje gespecificeerde spanning en frequentie worden gebruikt. U mag het apparaat alleen bij een omgevingstemperatuur tussen 0–45 °C gebruiken Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
Wij raden u aan de accu van de 911-speaker volledig op te laden voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. 2. Servicebus 3. AUX-IN [ 3,5 mm jack-plug] Verpakkingsinhoud 911-speaker Porsche 911 Speaker. 1. 911-speaker 2. Stekker Bedienings- 3. 5 landspecifieke adapters [ EU, UK, US, CN ]...
5. Zoek op uw bronapparaat naar Bluetooth ® 4. Leg uw bronapparaat met de NFC-antenne op de NFC-sensor van de 911-speaker totdat er een koppelingsverzoek verschijnt. 6. Selecteer de ‘911 Speaker’. 5. Verwijder uw Bluetooth ® -apparaat en bevestig het koppelingsverzoek.
[ NL ] 911-speaker AUX-verbinding AUX-verbinding Wanneer uw bronapparaat over een LINE-OUT of hoofdtelefoonuitgang beschikt, kan het ook met de AUX-IN 1. 911-speaker via een optioneel verkrijgbare 3,5 mm jack-kabel als volgt met de 911-speaker worden verbonden: 2. Bronapparaat 1. Verbind het bronapparaat met de jack-kabel. 3.
[ NL ] 911-speaker True Wireless De True Wireless-functie biedt de mogelijkheid om uw 911-speaker kabelloos met een andere 911-speaker als tweede geluidsbron in dezelfde ruimte te 8. De rechter led van 911-speaker 2 boven het toetsenveld knippert blauw. verbinden. Hierbij wordt onderscheid gemaakt tussen de stereomodus, waarbij 911-speaker 1 het geluidssignaal van het linker kanaal en 911-speaker 2 het geluidssignaal van het rechter kanaal weergeeft [ zoals bij een klassieke stereo-installatie], en de partymodus, waarbij beide 911-speakers hetzelfde 9.
Page 89
[ NL ] 911-speaker Partymodus Opmerking: De laatste True Wireless-status blijft opgeslagen op in beide apparaten en kan alleen worden gedeactiveerd door gelijktijdig de toetsen ‘Bluetooth’ en ‘Mute’ in te drukken. Dat wil zeggen dat de apparaten na het inschakelen automatisch met elkaar worden verbonden als ze Om vanuit de stereomodus naar de partymodus over te schakelen, drukt u de Bluetooth ®...
[ NL ] 911-speaker Oplaadfunctie Oplaadfunctie De 911-speaker is voorzien van een duurzame lithium-ion-accu. Wij raden u aan om de accu volledig op te laden voordat u de 911-speaker voor de eerste keer gebruikt [ ca. 3 uur ]. Gebruik hiervoor uitsluitend de meegeleverde stekker en de adapter die voor uw regio geschikt is. Terwijl de accu wordt opgeladen, kunt u de 911-speaker al gebruiken.
[ NL ] 911-speaker Accustatus Led-statusweergave Kleur Betekenis De led van de powertoets dient om de accustatus weer te geven. De 3 mogelijke weergavemodi hebben de volgende betekenis: Startproces [ tot 10 sec. na het inschakelen ] Power blauw brandend blauw brandend 90–100 % Power blauw brandend...
Tel. +49 [ 0 ] 6083-287 0 | E-mail 911speaker @ porsche-design.com gesynchroniseerd. Opmerking: De servicehotline voor de 911-speaker valt onder het beheer van een erkende partner van de Porsche Design Group. Geluidsweergave is 1. Het volume staat te hard ingesteld.
Page 93
[ NL ] 911-speaker Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen of verstoorde 1. Er is geen verbinding tussen de 911-speaker en het 1. Verbind uw bronapparaat zoals beschreven. True Wireless Pairing 1. Het pairing-proces kan eventueel mislukken als 1.
Page 94
[ NL ] 911-speaker Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing True Wireless-modus 1. U hebt tussen het inschakelen van de eerste en 1. Wacht tussen het inschakelen van de eerste en de tweede De 911-speaker 1. De accu is compleet leeg. 1.
[ NL ] 911-speaker Technische specificaties Algemene informatie Informatie over het ‘normale gebruik overeenkomstig de bestemming’: Informatie over de CE-markering: Toepassing Draagbare Bluetooth ® -luidspreker De 911-speaker mag niet in een natte omgeving worden gebruikt. Elektrische en elektronische apparatuur die binnen de Europese Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperaturen beneden de Unie op de markt is gebracht, moet zijn voorzien van een CE- Principe...
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group companies.
Page 98
4,0 l na torze. Niskie basy oraz precyzyjne barwy dźwięku wybrzmiewają z połyskującej na czarno nakładki na rurę wydechową Porsche 911 GT3 – w jakości CD. Nowy głośnik 911 Speaker zapewnia zmysłowe doświadczenie marki Porsche we własnym salonie dzięki zachwycającej stylistyce oraz innowacyjnej technice – z trybem True Wireless i baterią działającą do 24 godz.
Ustawić urządzenie zgodnie ze wskazówkami producenta. Silne wahania temperatury powodują osadzanie kondensatu [ kropelki wody ] w urządzeniu. Poczekać z uruchomieniem, Urządzenie należy ustawiać wyłącznie poziomo na gumowej powierzchni, z napisem Porsche do góry. aż nagromadzona wilgoć odparuje [ min. 3 godziny ].
Page 100
[ PL ] 911 Speaker Wskazówki bezpieczeństwa Nie wywierać siły na elementy obsługi, przyłącza i przewody. Nie wolno narażać baterii na działanie wysokich temperatur, np. bezpośredniego nasłonecznienia, ognia itp. Urządzenie można użytkować tylko z napięciem i częstotliwością podaną na zasilaczu wtykowym lub tabliczce znamionowej.
[ PL ] 911 Speaker Rozpakowanie Przyłącza 1. DC IN [ do zasilacza wtykowego ] DC IN serwis AUX-IN Sprawdzić, czy w kartonie znajduje się głośnik 911 Speaker oraz zasilacz wtykowy wraz z przejściówką. Jeżeli zawartość kartonu jest inna, należy się...
[ PL ] 911 Speaker Połączenie Bluetooth Połączenie Bluetooth przez NFC ® ® 1. Włączyć głośnik 911 Speaker przyciskiem zasilania Jeżeli urządzenie źródłowe z funkcją Bluetooth ® obsługuje technologię NFC, można ją wykorzystać w poniższy sposób, aby łatwiej połączyć się z głośnikiem 911 Speaker:...
[ PL ] 911 Speaker Połączenie AUX Połączenie AUX Jeżeli urządzenie źródłowe ma wyjście LINE-OUT lub wyjście słuchawek, można je podłączyć do głośnika 911 Speaker przez wejście AUX-IN 1. Głośnik 911 Speaker przy użyciu opcjonalnie dostępnego kabla typu jack 3,5 mm w następujący sposób: 2.
[ PL ] 911 Speaker True Wireless Funkcja True Wireless daje możliwość bezprzewodowego podłączenia głośnika 911 Speaker z innym głośnikiem 911 Speaker jako drugim źródłem dźwięku 8. Prawa dioda LED głośnika 911 Speaker 2 nad klawiaturą miga na niebiesko. w tym samym pomieszczeniu. Rozróżniamy przy tym tryb stereo, w którym głośnik 911 Speaker 1 odtwarza dźwięk lewego kanału, a głośnik 911 Speaker 2 dźwięk prawego kanału [ jak w typowym urządzeniu stereo ] oraz tryb imprezowy, w którym oba głośniki 911 Speaker odtwarzają...
Page 105
[ PL ] 911 Speaker Tryb imprezowy Wskazówka: Ostatni stan True Wireless Status zostaje zapisany w obu urządzeniach i można go skasować przez jednoczesne naciśnięcie przycisków Bluetooth oraz Mute , tzn. po włączeniu oba urządzenia łączą się ze sobą, jeżeli znajdują się w swoim zasięgu.
[ PL ] 911 Speaker Funkcja ładowania Funkcja ładowania Głośnik 911 Speaker jest wyposażony w baterię litowo-jonową o długiej trwałości. Przed pierwszym użyciem głośnika 911 Speaker zaleca się całkowite naładowanie baterii [ ok. 3 godziny ]. Należy do tego stosować wyłącznie dostarczony zasilacz wtykowy oraz przejściówkę właściwą dla swojego regionu.
® „Bluetooth Pairing“ proces rejestrowania Bluetooth ® ® Bluetooth świeci na biało jednoczesne połączenie 2 urządzeń końcowych z głośnikiem 911 Speaker ® „Connected“ nawiązane połączenie Bluetooth ® | AUX Bluetooth wyłączony tryb czuwania ® „Disconnected“...
+49 [ 0 ] 6083-2870 | e-mail 911speaker @ porsche-design.com 911 Speaker a urządzeniem źródłowym nie jest synchronizowana. Wskazówka: Infolinia dla głośnika 911 Speaker jest prowadzona przez autoryzowanego partnera grupy Porsche Design. Zniekształcone 1. Głośność odtwarzania jest zbyt duża. 1. Zmniejszyć głośność odtwarzania.
Page 109
[ PL ] 911 Speaker Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak odtwarzania lub 1. Brak połączenia między głośnikiem 911 Speaker 1. Podłączyć urządzenie źródłowe zgodnie z opisem. Parowanie True Wireless 1. Proces parowania może się nie powieść, jeżeli 1.
Page 110
[ PL ] 911 Speaker Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Tryb True Wireless 1. Między włączeniem pierwszego i drugiego głośnika 1. Między włączeniem pierwszego i drugiego głośnika 911 Speaker Głośnik 911 Speaker 1. Bateria jest całkowicie rozładowana. 1. Naładować baterię.
[ PL ] 911 Speaker Dane techniczne Informacje ogólne Informacje o „użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem”: Informacje o oznaczeniu CE: Zastosowanie przenośny głośnik Bluetooth ® Głośnika 911 Speaker nie wolno używać w wilgotnym otoczeniu. Urządzenia elektryczne i elektroniczne wprowadzone do Urządzenia nie wolno narażać na działanie temperatur poniżej –10°C obrotu na terenie Unii Europejskiej muszą...
® są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do Bluetooth ® SIG, Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez Porsche Design jest objęte licencją. Inne znaki i nazwy handlowe należą do poszczególnych właścicieli. aptX ® Prawa autorskie do oprogramowania aptX należą do CSR plc ®...
Page 130
Porsche 911 GT3 – v CD kvalitě. Protože nový reproduktor 911 Speaker přináší fascinaci značkou Porsche s dech beroucím designem a inovativní technikou, zážitek pro smysly ve vlastním obývacím pokoji – se skutečně bezdrátovým režimem True Wireless Modus při životnosti akumulátoru až 24 hodin.
Přístroj instalujte podle pokynů výrobce. Tento přístroj nevystavujte kapající ani stříkající vodě. Přístroj instalujte výhradně vodorovně na gumovou plochu, nápisem PORSCHE směrem nahoru. Silné kolísání teplot vede ke srážení kondenzátu [ vodní kapičky ] v přístroji. S uvedením do provozu počkejte, Přístroj nikdy nestavte do přímé blízkosti ke hraně [ stolu nebo police ], aby nedošlo k pádu přístroje v důsledku vibrací.
Page 132
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Důležitá bezpečnostní instruktáž Na ovládací prvky, přívody a vedení nevyvíjejte žádný tlak. Baterie nesmí být vystaveny vysokým teplotám jako například přímému slunečnímu záření, ohni apod. Přístroj je dovoleno používat pouze s napětím a frekvencí uvedenými na síťovém adaptéru nebo typovém štítku. Provoz přístroje je povolen jen při okolní...
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Připojení Bluetooth Připojení Bluetooth prostřednictvím NFC ® ® 1. Reproduktor 911 Speaker zapněte tlačítkem napájení Jestliže nahrávací přístroj Bluetooth ® podporuje technologii NFC, můžete to použít ke zjednodušenému spojení s reproduktorem 911 Speaker takto: [ LED bliká modře ]. 2.
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Připojení AUX Připojení AUX Jestliže je nahrávací přístroj vybaven konektorem LINE-OUT nebo výstupem sluchátek, lze ho připojit prostřednictvím připojení AUX-IN 1. Reproduktor 911 Speaker přes volitelně dostupný kabel konektoru 3,5 mm s reproduktorem 911 Speaker takto: 2. Nahrávací přístroj 1.
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker True Wireless Funkce True Wireless nabízí možnost připojit reproduktor 911 Speaker bez kabelu s dalším reproduktorem 911 Speaker jako druhý zdroj zvuku ve stejném 8. Pravá kontrolka LED reproduktoru 911 Speaker 2 nad polem tlačítek bliká modře. prostoru. Přitom rozlišujeme mezi režimem stereo, při kterém přehrává reproduktor 911 Speaker 1 zvukový signál levého kanálu a reproduktor 911 Speaker 2 zvukový...
Page 137
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Režim Party Poznámka: Poslední stav True Wireless zůstává uložen v obou přístrojích a nyní ho lze smazat současným stisknutím tlačítek Bluetooth a Mute (Ztlumit). Tzn. po zapnutí obou přístrojů se přístroje navzájem automaticky spojí, pokud se Chcete-li přepnout z režimu stereo do režimu Party, stiskněte tlačítko Bluetooth ®...
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Funkce nabíjení Funkce nabíjení Reproduktor 911 Speaker je vybaven lithium-iontovou baterií na celou dobu životnosti. Před prvním uvedením reproduktoru 911 Speaker do provozu se doporučuje tuto baterii zcela nabít [ cca 3 hodiny ]. K tomu používejte výhradně dodávaný síťový zdroj a adaptér do zásuvky vhodný ve vašem regionu. Během nabíjení...
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Stav baterie Stavové indikátory LED Barva Význam Kontrolka LED tlačítka napájení slouží jako indikátor stavu nabití baterie. 3 možné režimy zobrazení mají následující význam: Proces spuštění [ až 10 sekund po zapnutí ] Napájení svítí modrá Svítí...
2. Zvyšte hlasitost nahrávacího přístroje. se hlasitost mezi reproduktorem 911 Speaker a nahrávacím přístrojem nesynchronizuje. Poznámka:Servisní hotline pro reproduktory 911 Speaker je provozována autorizovaným partnerem společnosti Porsche Design Group. Přehrávání zvuku je 1. Hlasitost přehrávání je příliš vysoká. 1. Snižte hlasitost přehrávání.
Page 141
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Problém Možná příčina Řešení Problém Možná příčina Řešení Žádné přehrávání 1. Mezi reproduktorem 911 Speaker a nahrávacím 1. Spojte nahrávací přístroj podle popisu. Párování True Wireless 1. Proces párování může podle okolností selhat, pokud 1. Odpojte všechna připojení Bluetooth ®...
Page 142
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Problém Možná příčina Řešení Problém Možná příčina Řešení Režim True Wireless 1. Mezi zapnutím prvního a druhého reproduktoru 1. Mezi zapnutím prvního a druhého reproduktoru 911 Speaker Reproduktor 1. Baterie je zcela vybitá. 1. Nabijte baterii. 911 Speaker uplynulo méně...
[ CZ ] Reproduktor 911 Speaker Technické parametry Obecné informace Informace o „provozu v souladu s účelem“: Informace k označení CE: Použití Přenosný reproduktor Bluetooth ® Reproduktor 911 Speaker se nesmí používat ve vlhkém prostředí. Elektrické a elektronické přístroje uváděné do oběhu v rámci Přístroj nesmí být vystaven teplotám pod -10 °C a nad 45 °C. Přístroj Evropské...
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group companies.
Page 178
гоночной трассы. Низкие басы и выверенный тембр звучания, не уступающего качеству записей на CD – из сверкающей черным глянцем оригинальной выхлопной трубы Porsche 911 GT3. Новая акустическая система 911 – воплощение восхитительного мира Porsche, его совершенного дизайна и инновационных технологий прямо в Вашей гостиной. С режимом True Wireless и возможностью работы от аккумулятора до 24 часов.
Устанавливая устройство, следуйте указаниям производителя. Не допускайте попадания на устройство капель или струй воды. Всегда ставьте устройство только на горизонтальную прорезиненную поверхность, надписью Porsche вверх. Значительные перепады температуры могут привести к образованию внутри устройства конденсата [ капель воды ]. Прежде чем включать...
Page 180
[ RU ] Акустическая система 911 Важные указания по безопасности Не прилагайте особых усилий к элементам управления, разъемам и шнурам. Не допускайте нагревания аккумулятора до высоких температур, например, под воздействием прямых солнечных лучей, открытого пламени и т. п. Напряжение и частота электросети должны соответствовать указанным на заводской табличке блока питания. Использовать...
описанию, обратитесь непосредственно к авторизованному продавцу. Обязательно сохраните весь упаковочный материал. Перед первым использованием акустической системы 911 рекомендуется полностью зарядить аккумулятор. 2. Сервисный разъем 3. AUX IN [ “мини-джек” 3,5 мм] Комплект Акустическая система 911 Porsche 911 Speaker. поставки 1. Акустическая система 911 Элементы 2. Блок питания с вилкой Quick Start Guide управления...
[ RU ] Акустическая система 911 Подключение Bluetooth Подключение Bluetooth через NFC ® ® 1. Включите акустическую систему 911 при помощи кнопки включения питания Если устройство воспроизведения с Bluetooth ® поддерживает технологию NFC, то сопряжение с акустической системой 911 можно выполнить следующим образом: [ светодиодный...
[ RU ] Акустическая система 911 Сопряжение AUX Сопряжение AUX Если устройство воспроизведения имеет выход LINE OUT или выход для подключения наушников, то его можно подключить к входу AUX IN 1. Акустическая система 911 акустической системы 911 при помощи поставляемого дополнительно шнура с разъемом “мини-джек” 3,5 мм. Подключение производится следующим...
[ RU ] Акустическая система 911 True Wireless Функция True Wireless дает возможность беспроводного сопряжения одной акустической системы 911 с другой акустической системой 911, 8. Правый светодиодный индикатор второй акустической системы 911 над панелью управления мигает синим. используемой как второй источник звука в одном и том же помещении. При этом можно выбрать два режима: режим стерео [ Stereo ], когда первая акустическая...
Page 185
[ RU ] Акустическая система 911 Режим вечеринки Указание: на обоих устройствах сохраняется последний статус True Wireless; удалить его можно только одновременным нажатием кнопки Bluetooth и кнопки Mute . Это значит, что после включения обоих устройств, находящихся в зоне действия друг друга, они Для...
[ RU ] Акустическая система 911 Функция зарядки Функция зарядки Акустическая система 911 оснащена долговечным литий-ионным аккумулятором. Перед первым использованием акустической системы 911 рекомендуется полностью зарядить аккумулятор [ ок. 3 часов ]. Для зарядки пользуйтесь исключительно блоком питания с вилкой и соответствующим адаптером, которые входят в комплект поставки. Использовать акустическую систему 911 Вы можете и во время зарядки аккумулятора.
[ RU ] Акустическая система 911 Состояние аккумулятора Светодиодные индикаторы Светодиод Цвет Значение Светодиодный индикатор кнопки включения одновременно является индикатором уровня заряда аккумулятора. При этом возможны три режима индикации, которые имеют следующее значение: пуск [ до 10 секунд после включения ] Включение...
громкость. Указание: на некоторых устройствах с ОС Android и при сопряжении AUX синхронизация 2. Увеличьте громкость на устройстве воспроизведения. Тел.: +49 [ 0 ] 6083-2870 | Эл. почта: 911speaker @ porsche-design.com громкости акустической системы 911 и устройства воспроизведения не выполняется. Указание: Горячая...
Page 189
[ RU ] Акустическая система 911 Проблема Возможная причина Устранение Проблема Возможная причина Устранение Воспроизведение с 1. Акустическая система 911 и устройство 1. Выполните подключение устройства воспроизведения, как Сопряжение True 1. Если к одной из акустических систем 911 1. Отмените все подключения через Bluetooth ®...
Page 190
[ RU ] Акустическая система 911 Проблема Возможная причина Устранение Проблема Возможная причина Устранение Режим True Wireless 1. Вы подключили вторую акустическую систему 911 1. Включайте вторую акустическую систему 911 не раньше, Невозможно выбрать Эта акустическая система 911 подключена через Выберите вход AUX только на той акустической системе 911, раньше, чем...
[ RU ] Акустическая система 911 Технические характеристики Общая информация Информация о “надлежащем применении”: Информация о знаке СЕ: Использование Портативный динамик Bluetooth ® Акустическую систему 911 запрещено использовать в условиях Все электрические и электронные приборы, используемые повышенной влажности. Запрещено подвергать устройство воздействию на...
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Porsche Design is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX ® The aptX software is copyright CSR plc or its group ®...